Читаем Конец света полностью

– Конечно. – Роберт отсчитал сто долларов.

– Спасибо.

Пьера начала раздеваться, а Роберт подошел к окну. Отодвинув краешек занавески, он выглянул на улицу. Похоже, что все было нормально. Роберт надеялся, что сейчас его преследователи охотятся за красным грузовиком, возвращающимся во Францию, в который он сунул ту странную кредитную карточку. Он отпустил занавеску и обернулся. Пьере была уже совершенно раздета, у нее было на удивление прекрасное тело: крепкая молодая грудь, округлые бедра, узкая талия, длинные, стройные ноги.

Она посмотрела на Роберта.

– Ты что, не собираешься раздеваться, Генри?

Ему надо было как-то словчить.

– Сказать по правде, мне кажется, что я немного перебрал, так что толку от меня никакого.

Пьера посмотрела на него с удивлением.

– Тогда почему ты?…

– Если я посплю, то утром мы сможем заняться с тобой любовью.

Пьера пожала плечами.

– Я должна работать, на этом я потеряю деньги…

– Не беспокойся, это моя забота. – Он вытащил из кармана несколько стодолларовых банкнот и протянул ей. – Этого хватит?

Пьера задумчиво посмотрела на деньги. Предложение было очень соблазнительным, на улице холодно, а дела идут неважно. Но, с другой стороны, было что-то странное в этом мужчине. В первую очередь, он не казался таким уж пьяным, хорошо одет, при больших деньгах, мог отвести ее в приличный отель. «Ладно, черт с ним», – решила она.

– Но нам придется спать на одной кровати, – сказала Пьера.

– Вот и отлично.

Она увидела, как Роберт снова подошел к окну и приоткрыл занавеску.

– Ты что-то ищешь?

– В этой гостинице есть черный ход?

«Во что же я вляпалась?» – подумала Пьера. Ее лучшую подругу убили, когда она случайно связалась с бандитами, с тех пор Пьера с опаской выбирала клиентов, и этот мужчина удивлял ее. На уголовника он не был похож, но все-таки…

– Да, есть, – ответила она.

Внезапно раздался крик, и Роберт резко обернулся. Кричала женщина по-итальянски, и крик доносился сквозь тонкую стенку из соседнего номера. – Что это? – Сердце Роберта учащенно забилось.

Пьера усмехнулась.

– Это она от удовольствия, кричит, что кончила уже третий раз.

До Роберта донесся скрип кровати.

– Ты будешь ложиться? – спросила Пьера. Она стояла обнаженная и недоверчиво смотрела на Роберта.

– Конечно. – Он сел на кровать.

– А раздеваться ты не собираешься?

– Нет.

– Ну, как хочешь. – Пьера подошла к кровати и легла рядом с Робертом. – Надеюсь, ты не храпишь?

– Ты мне скажешь об этом завтра утром.

Спать Роберт не собирался, ему надо было в течение ночи контролировать улицу, чтобы быть уверенным, что они еще не отыскали эту гостиницу. Конечно, они будут проверять и такие маленькие третьеразрядные гостиницы, но это займет много времени, а у них полно других мест, которыми надо заняться в первую очередь. Он лежал, чувствуя усталость во всем теле, потом на минутку прикрыл глаза, чтобы отдохнуть, и уснул. Он снова был дома, в собственной постели, и чувствовал рядом с собой теплое тело Сюзан. «Она вернулась», – счастливо подумал он. – «Она вернулась ко мне. Детка, я так скучал без тебя».

День семнадцатый. Рим, Италия

Роберта разбудил солнечный свет, бьющий в глаза. Он быстро сел на кровати, недоуменно оглядываясь вокруг и не понимая, где находится. Увидев Пьеру, он все вспомнил и расслабился. Пьера стояла перед зеркалом и причесывалась.

– Доброе утро, – сказала она. – Ты не храпел.

Роберт посмотрел на часы: девять, он потерял массу драгоценного времени.

– Может, хочешь заняться любовью? Ты ведь заплатил за это.

– Не волнуйся насчет этого.

Обнаженная Пьера, поддразнивая его, подошла к кровати.

– Ты уверен, что не хочешь?

«Я не смог бы, даже если бы и хотел», – подумал Роберт.

– Уверен, – ответил он.

– Как хочешь, – сказала Пьера и, начав одеваться, как бы невзначай спросила: – А кто такая Сюзан?

Вопрос застал его врасплох.

– Сюзан? А почему ты спрашиваешь?

– Ты говорил о ней во сне.

Роберт вспомнил свой сон: Сюзан вернулась к нему, возможно, это было добрым предзнаменованием. «Ведь она моя жена, в один прекрасный день она устанет от этого денежного мешка и вернется ко мне. Если, конечно, я останусь жив к тому времени».

Он подошел к окну, отодвинул слегка занавеску и выглянул. На улице было полно прохожих, торговцы открывали свои магазины. Не было видно никаких признаков опасности.

Пора было приводить в действие его план. Роберт повернулся к девушке. – Пьера, как ты смотришь на то, чтобы совершить со мной маленькое путешествие?

Она подозрительно посмотрела на него.

– Путешествие… куда?

– Мне надо в Венецию по делам, а я ужасно не люблю ездить в одиночестве. Тебе нравится Венеция?

– Да…

– Вот и хорошо. Я оплачу все время, которое ты потратишь на меня, и мы чудесно отдохнем вместе. – Он снова посмотрел в окно. – Я знаю там чудесный отель «Киприани».

– Это будет стоить тебе тысячу долларов в день, – сказала Пьера, хотя вполне была готова согласиться на пятьсот.

– Договорились. – Роберт отсчитал две тысячи долларов. – Держи для начала.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Високосный убийца
Високосный убийца

ПРОДОЛЖЕНИЕ БЕСТСЕЛЛЕРА «ШИФР».БЕСТСЕЛЛЕР WALL STREET JOURNAL.Он — мастер создания иллюзий.Но смерть у него всегда настоящая…Нина Геррера — та, кому удалось сбежать от загадочного серийного убийцы по прозвищу Шифр, а затем ликвидировать его. Теперь она входит в группу профайлеров ФБР.…Мать, отец и новорожденная дочь — все мертвы. Восьмидневная малышка задушена, мужчина убит выстрелом в сердце, женщина легла в ванну и выстрелила себе в висок. Все выглядит как двойное убийство и суицид. Но это не так. Это — почерк нового серийного убийцы. Впрочем, нового ли?Нина Геррера и ее коллеги из Отдела поведенческого анализа быстро выясняют, что он вышел на охоту… 28 лет назад. Убивает по всей стране, и каждое место преступления напоминает страшную легенду о Ла Йороне — призраке плачущей женщины. Легенду, так пугавшую Нину в детстве, когда она была беззащитным ребенком. Инсценировки настолько хороши, что до сих пор никто не догадался свести эти дела воедино. И самое странное — убийства совершаются каждый високосный год, 29 февраля…Автор окончила академию ФБР и посвятила 22 года своей жизни поимке преступников, в том числе серийных убийц. Она хорошо знает то, о чем пишет, поэтому ее роман — фактически инсайдерская история, ставшая популярной во всем мире.«Ужасающие преступления, динамичное расследование, яркие моменты озарений, невероятное напряжение». — Kirkus Rivews«Мальдонадо создала незабываемую героиню с уникальной способностью проникнуть в голову хищника. Вот каким должен быть триллер». — Хилари Дэвидсон«Великолепная и сложная героиня, чьи качества подчеркивает бескомпромиссный сюжет. Жаркая, умная, захватывающая вещь». — Стив Берри

Изабелла Мальдонадо

Триллер
Драконоборец
Драконоборец

Цикл-бестселлер The New York Times «Легенды» отправляет нас назад во времени, позволяя взглянуть на историю Пиррии по-новому.В тени драконьих крыльев борются за выживание люди. Лиана не доверяет Драконоборцу. Он, может, и ее отец, обожаемый правитель города Доблести, но у него есть тайна. Листик не доверяет драконам и ради убийства хотя бы одного чудовища он пойдет на все.Ласточка не доверяет никому. Она отреклась от людей после того, как родная деревня попыталась принести ее в жертву драконам. Пути Лианы, Листика и Ласточки пересекутся с путями драконов, и это, возможно, определит судьбу обоих видов.Реально ли новое будущее … такое, в котором люди смотрят в небо с надеждой, а не со страхом?

Виктор Павлович Точинов , Туи Т. Сазерленд , Рэйда Линн , Наталья Анатольевна Егорова

Триллер / Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези