Читаем Конец света полностью

– Мы уже говорили с вами, – сказал профессор. – Вы тот самый человек, который звонил мне утром. Я эксперт по распознаванию голосов. Входите.

– Благодарю вас. – Роберт прошел в гостиную. Вдоль стен от самого пола до потолка располагались книжные стеллажи, заполненные сотнями томов книг, и кроме этого книги были навалены повсюду: на столах, на полу, на креслах. Мебели в комнате почти не было.

– Вы ведь не из швейцарской туристической компании, не так ли?

– Да, я…

– Вы американец.

– Да.

– И этот ваш визит не имеет никакого отношения к моим потерянным очкам, которые я и не терял.

– Да… не имеет, сэр.

– Насколько я понял, вас интересует НЛО. Это было потрясением для меня. Я всегда верил в их существование, но никогда не думал, что увижу собственными глазами.

– Должно быть, это была ужасная картина.

– Да.

– Не могли бы вы рассказать мне что-нибудь об этом корабле?

– Он был… словно живой и окружен каким-то мерцающим светом. Голубым, нет, скорее зеленым или серым. Я… я точно не уверен.

Роберт припомнил рассказ Манделя: «Он менял цвет, выглядел голубым… потом зеленым».

– Он разбился при ударе, и я смог увидеть внутри два тела. Маленькие… с большими глазами. На них были какие-то серебристые костюмы. – А вы можете рассказать мне что-нибудь о пассажирах?

– Вы имеете в виду пассажиров автобуса?

– Да.

Профессор пожал плечами.

– Я ничего о них не знаю, все были незнакомы. Я думал о лекции, которую мне предстояло читать на следующее утро, поэтому мало обращал внимания на пассажиров.

Роберт выжидающе смотрел на него.

– Ну, если это вам поможет, то я могу сказать, из каких они были стран. Я преподаю химию, но увлекаюсь фонетикой.

– Может помочь все, что вы вспомните.

– Там находились итальянский священник, венгр, американец с техасским акцентом, англичанин, русская девушка…

– Русская?

– Да, но она не из Москвы. Судя по ее акценту, я сказал бы, что она из Киева или что-то близкое к этому.

Роберт продолжал ждать, но профессор молчал.

– А вы не слышали, может быть, кто-то из них называл свое имя или упоминал о профессии?

– Простите, но я же сказал вам, что был занят мыслями о лекции. Мне тяжело было сосредоточиться, техасец и священник сидели вместе, техасец болтал без остановки. Это так отвлекает, не уверен, что священник полностью понимал его.

– А этот священник…

– У него был римский акцент.

– Не могли бы вы еще что-нибудь сообщить мне о них?

Профессор пожал плечами.

– Боюсь, что нет. – Он затянулся трубкой. – Очень жаль, что не могу помочь вам.

В этот момент в голову Роберту пришла внезапная мысль.

– Вы сказали, что вы химик?

– Да.

– Будьте любезны, взгляните вот на это, профессор. – Роберт достал из кармана кусок металла, который дал ему Ганс Бекерман. – Можете вы сказать мне, что это такое?

Профессор Шмидт взял предмет в руки и тщательно осмотрел, выражение его лица изменилось.

– Где… где вы это взяли?

– Боюсь, что не смогу ответить вам. Вы знаете, что это такое?

– Похоже, что это часть передающего устройства.

– Вы уверены?

Профессор повертел предмет в руках.

– Очень редкий кристалл. Видите эти пазы? Похоже, что этот предмет соединяется с более крупным. Что же касается металла… Боже мой, никогда не видел ничего подобного! – Голос профессора дрожал от возбуждения. – Вы можете оставить мне это на несколько дней? Я проведу спектральный анализ. – Боюсь, что это невозможно, – сказал Роберт.

– Но…

– Извините. – Роберт забрал назад свой предмет. Расстроенный профессор попытался исправить положение.

– Может быть, вы потом сможете принести его? Почему бы вам не оставить мне свою визитную карточку? Если я еще что-то вспомню, то позвоню вам.

Роберт сунул руку в карман.

– Вы знаете, похоже, что у меня нет с собой визитной карточки.

– Да, я так и думал, – медленно произнес профессор Шмидт.

– На проводе коммандер Беллами.

Генерал Хиллиард снял трубку телефона.

– Слушаю, коммандер.

– Очередного свидетеля зовут Отто Шмидт, профессор. Проживает в Мюнхене, Платтенштрассе, 5.

– Благодарю вас, коммандер. Немедленно предупрежу германские власти. Роберта так и подмывало сказать, что это последний свидетель, которого он сможет отыскать, но что-то удержало его. Он не любил признавать поражение. Однако нынешний след был совсем слабый. Техасец и священник. Священник был из Рима, а там миллион священников. «У меня есть выбор», – подумал Роберт. – «Я могу все бросить и вернуться в Вашингтон или могу отправиться в Рим и предпринять последнюю попытку…»


Штаб-квартира Управления по защите конституции располагалась в центре Берлина на Ноймарктерштрассе. Это было большое невзрачное серое здание, неприметное среди окружающих домов. На втором этаже в конференц-зале начальник отдела инспектор Отто Йоахим изучал предназначенное ему послание. Дважды прочитав его, он потянулся к красному телефону, стоящему на его столе.

День шестой. Мюнхен, Германия

Перейти на страницу:

Похожие книги

Високосный убийца
Високосный убийца

ПРОДОЛЖЕНИЕ БЕСТСЕЛЛЕРА «ШИФР».БЕСТСЕЛЛЕР WALL STREET JOURNAL.Он — мастер создания иллюзий.Но смерть у него всегда настоящая…Нина Геррера — та, кому удалось сбежать от загадочного серийного убийцы по прозвищу Шифр, а затем ликвидировать его. Теперь она входит в группу профайлеров ФБР.…Мать, отец и новорожденная дочь — все мертвы. Восьмидневная малышка задушена, мужчина убит выстрелом в сердце, женщина легла в ванну и выстрелила себе в висок. Все выглядит как двойное убийство и суицид. Но это не так. Это — почерк нового серийного убийцы. Впрочем, нового ли?Нина Геррера и ее коллеги из Отдела поведенческого анализа быстро выясняют, что он вышел на охоту… 28 лет назад. Убивает по всей стране, и каждое место преступления напоминает страшную легенду о Ла Йороне — призраке плачущей женщины. Легенду, так пугавшую Нину в детстве, когда она была беззащитным ребенком. Инсценировки настолько хороши, что до сих пор никто не догадался свести эти дела воедино. И самое странное — убийства совершаются каждый високосный год, 29 февраля…Автор окончила академию ФБР и посвятила 22 года своей жизни поимке преступников, в том числе серийных убийц. Она хорошо знает то, о чем пишет, поэтому ее роман — фактически инсайдерская история, ставшая популярной во всем мире.«Ужасающие преступления, динамичное расследование, яркие моменты озарений, невероятное напряжение». — Kirkus Rivews«Мальдонадо создала незабываемую героиню с уникальной способностью проникнуть в голову хищника. Вот каким должен быть триллер». — Хилари Дэвидсон«Великолепная и сложная героиня, чьи качества подчеркивает бескомпромиссный сюжет. Жаркая, умная, захватывающая вещь». — Стив Берри

Изабелла Мальдонадо

Триллер
Драконоборец
Драконоборец

Цикл-бестселлер The New York Times «Легенды» отправляет нас назад во времени, позволяя взглянуть на историю Пиррии по-новому.В тени драконьих крыльев борются за выживание люди. Лиана не доверяет Драконоборцу. Он, может, и ее отец, обожаемый правитель города Доблести, но у него есть тайна. Листик не доверяет драконам и ради убийства хотя бы одного чудовища он пойдет на все.Ласточка не доверяет никому. Она отреклась от людей после того, как родная деревня попыталась принести ее в жертву драконам. Пути Лианы, Листика и Ласточки пересекутся с путями драконов, и это, возможно, определит судьбу обоих видов.Реально ли новое будущее … такое, в котором люди смотрят в небо с надеждой, а не со страхом?

Виктор Павлович Точинов , Туи Т. Сазерленд , Рэйда Линн , Наталья Анатольевна Егорова

Триллер / Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези