Читаем Конец света полностью

– Когда агента увольняют, он иногда проявляет недовольство и может проболтаться о том, что ему известно. Тогда вызывают «укротителя львов», чтобы он успокоил его. Уверен, что никому из вас не придется иметь дело с «укротителем львов».

Среди слушателей раздался нервный смех.

– Существует еще термин «корь». Если объект умирает от кори, это означает, что убийство было выполнено так мастерски, что похоже на несчастный случай или вполне естественную смерть. Один из способов «заражения корью» – использование табуна. Это бесцветная или коричневатая жидкость, вызывающая нервный паралич при попадании на кожу. Если кто-то предложит вам «музыкальный ящик», значит, он предлагает вам передатчик. Радиста называют «музыкантом». В будущем некоторым из вас придется действовать «голыми». Не спешите тогда снять одежду, это просто означает, что вы будете работать в одиночку, без всяких помощников.

Сегодня я хотел бы обсудить с вами еще одну вещь – случайное совпадение. В нашей работе его не бывает, обычно такое совпадение означает опасность. Если вам несколько раз попадается один и тот же человек или автомобиль, то лучше спасайте свою задницу. Возможно, что вы влипли.

Я думаю, что на сегодня достаточно, джентльмены, завтра мы с вами продолжим занятия.

Время от времени полковник Джонсон приглашал Роберта к себе в кабинет «поболтать», как он называл это. Беседы носили самый отвлеченный характер, но Роберт не сомневался, что его прощупывали.

– Я слышал, что вы счастливый супруг, Роберт.

– Да, так оно и есть.

Следующие полчаса они говорили о семейной жизни, верности и доверии. В другой раз беседа носила такое содержание:

– Адмирал Уиттакер считает вас своим сыном, Роберт. Вы знаете об этом?

– Да. – Боль утраты Эдварда никогда не проходила.

Они стали говорить о верности, долге и смерти.

– Вы не раз смотрели смерти в лицо, Роберт. Вы боитесь умереть?

– Нет. «Но умереть ради чего-то», – подумал Роберт, – «а не бессмысленно».

Эти беседы раздражали Роберта, потому что напоминали ему зеркало фокусника. Полковник Джонсон мог ясно видеть его, но сам оставался при этом невидимым, таинственным и загадочным.

Курс обучения продолжался шестнадцать недель, и все это время никому из слушателей не позволялось общаться с внешним миром. Роберт ужасно скучал по Сюзан, они впервые расстались на такой долгий срок. По окончании этих четырех месяцев полковник Джонсон вызвал Роберта к себе в кабинет.

– До свидания. Вы отлично поработали, коммандер. Мне кажется, вас ожидает интересное будущее.

– Благодарю вас, сэр. Надеюсь, что так.

– Желаю удачи.

Проводив Роберта взглядом, полковник Джонсон еще минут пять сидел без движения, потом наконец принял решение, подошел к двери, запер ее и позвонил по телефону.

Сюзан поджидала его. Дверь в квартиру была незаперта, а на Сюзан был прозрачный пеньюар, который ничего не скрывал. Она кинулась в объятия Роберта и крепко прижалась к нему.

– Привет, морячок. Хочешь хорошо провести время?

– Я его и так хорошо провожу, – ответил Роберт счастливым голосом. – Вот, обнимаю тебя.

– Боже, как я скучала без тебя. – Сюзан вырвалась из его объятий и сердито добавила: – Если с тобой что-нибудь случится, то я умру.

– Со мной ничего не случится.

– Обещаешь?

– Обещаю.

Сюзан озабоченно посмотрела на него.

– Ты выглядишь таким усталым.

– Курс обучения был очень интенсивным, – признался Роберт.

Это действительно так и было. Наряду с изучением различных руководств и инструкций слушателям приходилось постоянно выполнять практические задания, а спать им удавалось лишь по нескольку часов в сутки. Но они не жаловались по одной простой причине – все они понимали, что приобретенные сейчас знания могут когда-нибудь спасти им жизнь.

– Я точно знаю, что тебе нужно, – сказала Сюзан.

Роберт усмехнулся.

– Я тоже. – Он потянулся к жене.

– Подожди, дай мне пять минут. Раздевайся пока.

Роберт проводил ее взглядом и подумал: «Черт побери, каким счастливым может быть человек». Он начал раздеваться.

Сюзан вернулась через несколько минут.

– Хм, ты мне нравишься голый, – мягко сказала она.

В ушах Роберта зазвучал голос инструктора: «Некоторым из вас придется действовать „голыми“. Это просто означает, что вы будете работать в одиночку, без всяких помощников». При чем здесь это? При чем здесь Сюзан? Она проводила его в ванную. Ванна была наполнена теплой ароматной водой, язычки пламени четырех свечей плясали на кафеле.

– Добро пожаловать домой, дорогой. – Сюзан скинула пеньюар и шагнула в ванну. Роберт последовал за ней.

– Сюзан…

– Не говори ничего, иди ко мне.

Роберт почувствовал, как ее руки нежно гладят его плечи и спину, почувствовал ее мягкое, податливое тело и разом забыл об усталости. Они любили друг друга в теплой воде, а потом, когда вылезли из ванны и стали вытираться, Сюзан сказала:

– Мы с тобой дурачимся как ненормальные, надо быть серьезнее.

И они снова любили друг друга, а потом, когда Роберт засыпал, сжимая Сюзан в объятиях, он подумал: «Так будет всегда. Всегда».

Глава 17

Перейти на страницу:

Похожие книги

Високосный убийца
Високосный убийца

ПРОДОЛЖЕНИЕ БЕСТСЕЛЛЕРА «ШИФР».БЕСТСЕЛЛЕР WALL STREET JOURNAL.Он — мастер создания иллюзий.Но смерть у него всегда настоящая…Нина Геррера — та, кому удалось сбежать от загадочного серийного убийцы по прозвищу Шифр, а затем ликвидировать его. Теперь она входит в группу профайлеров ФБР.…Мать, отец и новорожденная дочь — все мертвы. Восьмидневная малышка задушена, мужчина убит выстрелом в сердце, женщина легла в ванну и выстрелила себе в висок. Все выглядит как двойное убийство и суицид. Но это не так. Это — почерк нового серийного убийцы. Впрочем, нового ли?Нина Геррера и ее коллеги из Отдела поведенческого анализа быстро выясняют, что он вышел на охоту… 28 лет назад. Убивает по всей стране, и каждое место преступления напоминает страшную легенду о Ла Йороне — призраке плачущей женщины. Легенду, так пугавшую Нину в детстве, когда она была беззащитным ребенком. Инсценировки настолько хороши, что до сих пор никто не догадался свести эти дела воедино. И самое странное — убийства совершаются каждый високосный год, 29 февраля…Автор окончила академию ФБР и посвятила 22 года своей жизни поимке преступников, в том числе серийных убийц. Она хорошо знает то, о чем пишет, поэтому ее роман — фактически инсайдерская история, ставшая популярной во всем мире.«Ужасающие преступления, динамичное расследование, яркие моменты озарений, невероятное напряжение». — Kirkus Rivews«Мальдонадо создала незабываемую героиню с уникальной способностью проникнуть в голову хищника. Вот каким должен быть триллер». — Хилари Дэвидсон«Великолепная и сложная героиня, чьи качества подчеркивает бескомпромиссный сюжет. Жаркая, умная, захватывающая вещь». — Стив Берри

Изабелла Мальдонадо

Триллер
Драконоборец
Драконоборец

Цикл-бестселлер The New York Times «Легенды» отправляет нас назад во времени, позволяя взглянуть на историю Пиррии по-новому.В тени драконьих крыльев борются за выживание люди. Лиана не доверяет Драконоборцу. Он, может, и ее отец, обожаемый правитель города Доблести, но у него есть тайна. Листик не доверяет драконам и ради убийства хотя бы одного чудовища он пойдет на все.Ласточка не доверяет никому. Она отреклась от людей после того, как родная деревня попыталась принести ее в жертву драконам. Пути Лианы, Листика и Ласточки пересекутся с путями драконов, и это, возможно, определит судьбу обоих видов.Реально ли новое будущее … такое, в котором люди смотрят в небо с надеждой, а не со страхом?

Виктор Павлович Точинов , Туи Т. Сазерленд , Рэйда Линн , Наталья Анатольевна Егорова

Триллер / Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези