Читаем Колодец тьмы полностью

На следующий день Эваристо не мог понять, что творится с его учеником. Обычно бодрый и прилежный в учебе, Гарет был молчалив и задумчив. Он все время поглядывал на дверь. Когда Эваристо предложил тему сегодняшнего занятия — традиция почитания предков у эльфов, — Гарет отчаянно замотал головой и отказался раскрыть книгу.

Наконец, Эваристо решил, что Гарет просто завидует вниманию, изливавшемуся в эти дни на Дагнаруса. Принца в классной комнате, разумеется, не было. Он отправился кормить и поить свою лошадь. Даннер рассказал принцу, что когда воин сам кормит и поит своего коня, а не поручает эту черную работу конюхам, между лошадью и хозяином возникает сильная привязанность и доверие.

Ничего удивительного, думал Эваристо, что мальчик чувствует себя покинутым. Он знал родителей Гарета и понимал, что мальчик был одинок с самого раннего детства. Чувство заброшенности лишь усугубляет зависть, тем более сейчас, когда в замке царит предпраздничная суматоха, когда все бурлит ожиданием и волнением, когда сюда съезжаются знатные люди со всего Лёрема и в их честь каждый вечер устраиваются все новые торжества.

Возможно, мальчик испытывает не только зависть, но и находится в подавленном состоянии. Главная церемония состоится через шесть дней. Эваристо мечтал о том дне, когда все это останется позади, и жизнь вернется в нормальное русло. Сейчас же он пытался что-нибудь придумать, желая вернуть внимание ученика.

— Гарет, — обратился к нему Эваристо и с немалым удивлением увидел, как мальчик подскочил на стуле.

— Да, учитель, — поднял бледное лицо Гарет.

— Давай сегодня позабудем об уроках. — Эваристо с шумом захлопнул книгу и отпихнул ее на середину стола. — Вокруг так много всего, что отвлекает внимание. Мы с тобой оба слишком рассеяны.

— Простите меня, учитель, — сказал Гарет. — Это просто...

Он колебался, недоверчиво глядя на Эваристо.

— Просто что, Гарет?

— Ничего, — глубоко вздохнул мальчик.

Эваристо ждал, но Гарет молчал.

Учитель подумал, что было бы неплохо поговорить с ним о предмете его волнений. Но для этого нужно выбрать подходящее время. Насильно откровенничать мальчик не станет. Если учитель будет настаивать, Гарет лишь возненавидит его.

— А не хотел бы ты провести это утро в Королевской библиотеке? — спросил Эваристо.

— А можно, учитель?

— Конечно, можно, — ответил Эваристо, радуясь успеху своего предложения.

На щеки Гарета вернулся румянец, глаза заблестели. Он проворно вскочил на ноги.

— Мы пойдем прямо сейчас?

— Да, прямо сейчас.

Они покинули классную комнату и пошли по дворцовым коридорам.

Обычно пустынные, нынче коридоры были заполнены слугами, телохранителями, портнихами, поварами, писцами и секретарями. Иногда встречались и знатные особы, отрешенно взиравшие на всю эту суету.

— Ты знаешь, что в библиотеке существуют правила, обязательные для всех? — спросил Эваристо.

— Я знаю, учитель, — ответил Гарет, пытаясь держаться с достоинством, отвечающим происходящему вокруг.

— В Королевской библиотеке нельзя разговаривать, — продолжал Эваристо. — Это — самое главное правило, и за его нарушение тебя немедленно выпроводят. Если ты хочешь о чем-то спросить или что-то узнать, ты должен подойти к главному библиотекарю и написать свой вопрос или просьбу на доске, специально поставленной для подобных целей. На ней же библиотекарь напишет ответ.

Эваристо нахмурил брови.

— Среди новичков распространена такая шутка: подкрасться к библиотекарю и написать на доске «Пожар!». Я верю, что тебя не подбить на подобные глупости.

— Нет, учитель, ни за что, — ответил потрясенный Гарет.

— Хорошо, — одобрительно кивнул Эваристо. — Главный библиотекарь знает местонахождение и содержание каждой книги. Такова его работа. Книги располагаются не просто так, а в соответствии с определенным порядком и логикой, хотя поначалу ты можешь этого и не заметить. Например, ты можешь ожидать, что найдешь книгу по строительству кораблей в разделе, посвященном оркам. Однако такие книги имеют свой собственный раздел. Но если, допустим, в книге о суевериях орков есть глава о постройке судов, ты найдешь такую книгу в другом месте. Если же книга написана не на нашем, а на оркском языке, она будет находиться в своей части библиотеки.

Увидев, что Гарет опешил, придавленный грузом обрушившихся на него сведений, Эваристо, положил руку ему на плечо.

— Не волнуйся. Я знаю, поначалу все это кажется таким запутанным, но вскоре ты привыкнешь и освоишься в библиотеке. А сегодня походи по залам, познакомься с ними. Будь внимателен, чтобы не помешать никому из читателей. Правда, не думаю, что сегодня в Королевской библиотеке их будет много. Все готовятся к церемонии. Если тебя заинтересует какая-то книга и тебе захочется ее почитать, осторожно сними книгу с полки, а на ее место положи деревянную закладку, чтобы потом не искать, где стояла книга. Стопки таких закладок в каждом зале. Книгу сначала нужно отнести к главному библиотекарю, чтобы он увидел ее название. Тогда он будет знать, кто ее читает. Это необходимо на случай, если та же книга и в то же самое время понадобится другому читателю.

Перейти на страницу:

Все книги серии Камень владычества

Волшебный кинжал
Волшебный кинжал

Обладание Кинжалом Врикиля обеспечивает Владыке Пустоты принцу Дагнарусу бессмертие, ибо это магическое оружие отдает своему владельцу частичку жизни каждой его новой жертвы.С детства стремившийся к безграничной власти над всем континентом Лерем, Дагнарус сейчас как никогда близок к достижению заветной цели. Осталось выполнить только одно условие: собрать вместе четыре части Камня Владычества. Но именно эта задача оказывается самой трудной.Даже после того, как хитростью и обманом правителю Виннингэля удается заманить всех хранителей Камня в развалины древней столицы империи, дабы навеки завладеть священной реликвией, соединить ее фрагменты не удается…Более того, разгневанные злодеяниями Дагнаруса боги решают покарать его и освободить империю от угрозы вечного владычества зла…

Трейси Хикмэн , Маргарет Уэйс , Трэйси Хикмэн

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези