Читаем Когда она искушает полностью

Это линия, которая, наконец, дает мне ответ, который я хочу. Она поджимает губы, и впервые с тех пор, как я забрал ее, в ее взгляде что-то вспыхивает.

— Это вздор. Что мне делать со своим временем?

— Читать, готовить, гулять. В кастелло есть много других дел, кроме того, чтобы забивать себе голову всякой ерундой. Человечество существовало задолго до того, как изобрело экраны, и каким-то образом умудрялось себя прекрасно развлекать.

— У них также была ожидаемая продолжительность жизни около сорока лет, потому что они, вероятно, умерли от скуки. То, что люди так делали, не означает, что это было лучше.

Ах. Так что у нее есть немного дерзости, когда она не так поглощена тем, чтобы быть несчастной. Природа и свежий воздух пойдут ей на пользу.

— Мой дом, мои правила, — твердо говорю я, пожимая плечами.

Ее пальцы сжимаются на подлокотниках, и по ее лицу пробегает паника. — Мне нужен мой телефон.

— Нет. Он тебе не нужен.

Она качает головой. — Ты не понимаешь. Он помогает мне.

— Помогает тебе в чем?

Ее взгляд падает на землю, прежде чем нерешительно вернуться ко мне. — Много вещей. Это помогает мне заснуть.

Да правильно. Смотреть на светящийся экран определенно не помогает ей в этом. — Я так не думаю. На самом деле, скорее всего, все, наоборот.

— Пожалуйста, Джорджио. — Ее голос ломается.

Мой взгляд сужается от этого жалкого звука, и что-то шевелится в моей груди.

Почему она так расстроена из-за этого? Это просто телефон.

Но ее глаза становятся наполненными слезами, пока она ждет моего ответа… и тут до меня доходит.

Эта штука — ее чертов костыль. Она, вероятно, тратит на это весь свой день, отключая свой разум от реального мира.

Она зависима, а я только что забрал ее дозу. Что произойдет, когда она останется наедине со своими мыслями?

Бля, это хуже, чем я думал. Как Де Росси допустил, чтобы ей стало так плохо? А эта его жена? Она — причина, по которой Лазаро приехал на Ибицу, так что самое меньшее, что она могла сделать, это сделать излечение Мартины своим приоритетом.

Мартина вытирает глаза, ловя слезы, прежде чем они текут по ее щекам, и смотрит на меня.

Я смотрю в окно. Мне не нравится, как ее заплаканные глаза заставляют меня чувствовать. И тут мне приходит в голову мысль. Этот телефон может быть единственным, что ее волнует в данный момент, и она хочет вернуть его.

Почему бы не использовать этот диск? Почему бы не дать ей отвлечься? Что-то, чтобы занять ее на несколько дней, чтобы она не провела их просто в постели…

Мой взгляд падает на устройство в моей руке.

— Я зашифрую для тебя, — говорю я, засовывая телефон в карман. — После этого ты можешь получить его обратно.

Она вздыхает с облегчением и поправляется, скрестив ноги. — Спасибо. Как долго это займет?

— Столько, сколько понадобится, чтобы найти его.

Ее облегчение исчезает в мгновение ока, а рот приоткрывается. — Что ты имеешь в виду?

— Ты слышала меня. Завтра я зашифрую телефон и спрячу его где-нибудь в замке. Если ты хочешь вернуть его, тебе придется найти его самостоятельно.

Наступает затяжная пауза, пока она переваривает мои слова.

Другая ее нога падает на пол, и она сбрасывает мою куртку. — Ты отправляешь меня на охоту за моим телефоном? Мне восемнадцать, точнее, почти девятнадцать. Учитывая твой возраст, я понимаю, что выгляжу очень молодой, но могу тебя уверить, я выросла из охоты за мусором по крайней мере десять лет назад.

Я задыхаюсь от смеха.

Учитывая мой возраст?

Маленькая Мартина Де Росси возражает мне.

— Как ты думаешь сколько мне лет? — спрашиваю я, удивленно приподняв бровь.

Ее глаза сужаются, ее возмущение ощутимо. — Честно говоря, мне все равно. Я просто хочу вернуть свой телефон.

— Тогда тебе придется подыгрывать, — говорю я, пожимая плечами. — Не должно быть так сложно.

— Это глупо, — бормочет она, качая головой. — Мой брат подтолкнул тебя к этому?

— Зачем?

— Он всегда жалуется, что я слишком много сижу в телефоне.

Ах, значит, Де Росси заметил. Не то, чтобы он получил за это какую-то похвалу. Он ничего не сделал по этому поводу.

— Только люди твоего возраста думают, что это проблема, — добавляет она, косясь на меня.

Мышцы моей челюсти напрягаются от ее повторяющихся ударов. Неужели я такой старый в ее глазах? Тридцать три — это не так уж и много.

Потом ловлю себя. Почему тебя волнует, думает ли она, что ты старый?

Раздражение ползет по моему позвоночнику. Достаточно этого.

Скрестив ноги, я упираюсь локтями в колени и наклоняюсь вперед. — Это не переговоры.

Она бледнеет.

— Хочешь вернуть, найдешь.

Ее губы сжимаются в безропотную линию. — Есть какие-то правила?

Я склоняю голову набок. — Он будет внутри замка. — Через мгновение я добавляю: — И не позволяй мне застать тебя за его поисками. Если я увижу, что ты приближаешься, я перенесу его на новое место.

— Хочешь, чтобы я пряталась за твоей спиной?

— Называй это как хочешь. Таковы мои правила, — говорю я, даже когда мое сердце виновато колотится.

Перейти на страницу:

Все книги серии Падшие [Сэндс]

Когда она искушает
Когда она искушает

Ей восемнадцать. Невинна. Запретна.Мартина де Росси запретна, и не только потому, что ее брат собирается стать доном.Когда я соглашаюсь защищать ее, пока он ведет жестокую войну, я делаю это не только из преданности.А потому, что Мартина — идеальная пешка в моей игре мести.К сожалению, она также олицетворяет соблазн.Невинные глаза.Тело, за которое можно умереть.Шелковистые светлые волосы, которые так и просятся, чтобы я намотал их на кулак.Я мастер держать себя в руках, но с каждым днем, который она проводит со мной в стенах моего отдаленного итальянского замка, я чувствую, как моя решимость рушится.Мой взгляд начинает дрейфовать.Мои прикосновения начинают задерживаться.И когда она соблазняет, я понимаю, что в этой игре, в которую мы играем, мне не победить.

Габриэль Сэндс

Современные любовные романы / Эротическая литература
Когда она расцветает
Когда она расцветает

Он самый влиятельный человек на Ибице и сделает все, чтобы я стала его.Меня вырастили идеальной женой мафии, но, когда мой брак превращается в ужасный кошмар, у меня нет другого выбора, кроме как бросить все и начать новую жизнь.Я оказалась одна на Ибице — месте, которое поглощает невинных девушек вроде меня заживо.Меня ограбили в день моего приезда, оставив только несколько евро и одежду на спине.Мое отчаяние приводит меня прямо к Дамиано Де Росси. Он правит этим островом железной рукой, и под его поразительно красивым лицом скрывается злая тьма.Я прошу его о работе.Он дает мне гораздо больше: деградацию, ревность и вожделение.Когда мое сопротивление к нему почти исчезло, тайна раскрывается, и мы рассыпаемся, как карточный домик.Я знаю, что я должна это сделать.Бежать.Но когда я пытаюсь, я обнаруживаю… он уже связал меня.

Габриэль Сэндс

Современные любовные романы / Эротическая литература
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже