Читаем Когда горит огонь полностью

– У моего папы автомобильная компания, типа того, и я много времени провела в Европе. Ты сам справишься?

Я не задаю дополнительных вопросов по поводу автомобильной компании, потому что тогда мне пришлось бы признать, что говорил о ней с друзьями и знаю, что ее отец – владелец команды Формулы-1. Хочется предложить поехать с ней вместо Эмилии, но это было бы подозрительно.

– Все будет в порядке. Езжайте.

– Увидимся на озере, – говорит Аврора и идет к Эмилии.

Эмилия машет рукой, обнимая Аврору за плечи, и направляется туда, откуда пришла.

Я слышу, как она говорит:

– Такая уютная сценка.

* * *

Только я начал думать, что ладить с Авророй будет легко, как она появляется в двух крошечных лоскутках ткани, украшенных цветочками, и называет это бикини.

– Очень мило, – говорит Майя. – Мне нравится фасончик.

Фасончик? Как Майя может рассматривать фасон, когда большая часть задницы Авроры на виду?

– Мужайся, братец, – шепчет мне Ксандер.

Я игнорирую его, все еще стараясь не давать пищу его подозрениям. Пока что ничего подозрительного и нет, но не хочу рассказывать ему о том, что случилось до приезда сюда.

– Рори, – вздыхает Дженна, подходя к нам на пристань. – Где твой сплошной купальник?

– Сушится в домике, потому что эта растяпа пролила на него апельсиновый сок, – кивает Аврора на Эмилию. Дженна складывает руки на груди, и Аврора копирует этот жест. – Никто не умрет, если я часик похожу с голым животом. Я знаю, что, когда приедут дети, носить такое будет нельзя.

Наша наставница качает головой, ущипнув себя за переносицу. Я мог бы принять Дженну с Авророй за сестер, если бы не знал, что это не так. Внешне они не похожи – Аврора высокая и светловолосая, а Дженна небольшого роста и темненькая, – но их перебранки и привязанность напоминают отношения в семье.

– Я только пришла сказать, что ваш инструктор задерживается, – сообщает Дженна. – Он скоро придет.

В лагере есть хорошо обученные квалифицированные спасатели, но для пущей надежности вожатые тоже проходят базовую подготовку, чтобы обезопасить на воде как себя, так и отдыхающих.

Эмилия ждет, пока Дженна уйдет, и толкает в воду ничего не подозревающего Ксандера, положив тем самым начало борьбе между остальными. Маленькие ручки упираются мне в спину, но силенок хватает, чтобы сдвинуть меня всего на дюйм. Аврора пыхтит, пытаясь меня столкнуть, но я с легкостью хватаю ее за руки и спрыгиваю с причала, утащив за собой.

Вода холоднее, чем я ожидал, но в жару это приятно. Вынырнув на поверхность, я встречаю надутые губки и сияющие глаза.

– Это было жестоко, – Аврора плещет на меня водой. – Я была не готова!

Убираю прилипшие ко лбу мокрые волосы и смеюсь над ее сердитым видом. Она злится еще сильнее, когда я рукой направляю на нее волну. Затем взрывается волшебным смехом – громким, раскованным, неудержимым – и пронзительно смотрит на меня, улыбаясь. На ресницах застряли капельки воды, веснушки усеивают переносицу.

Она так чертовски красива, что больно смотреть.

О боже, почему меня так к ней влечет? Почему я так люблю делать себя несчастным?

Аврора поднимает из воды руки, и я готовлюсь к тому, что меня снова окатят водой, но она вдруг испуганно визжит. Я хватаю ее за руки и притягиваю к себе.

– Что-то прикоснулось к моей ноге! – Она обхватывает меня ногами за талию, тесно прижимаясь ко мне грудью. – Я закричу.

Какой же это тренинг по выживанию на воде? Я почти уверен, что не выживу, если она будет так цепляться за меня.

– Это какое-нибудь растение, не волнуйся.

Аврора отклоняется назад, так, что создает между нами какое-то расстояние, и смотрит мне в лицо, не убирая ног с моей спины.

– Это могла быть акула.

Я невольно фыркаю.

– Это не акула. Они не живут в пресной воде. Мы же в Калифорнии.

– Тупорылые акулы диадромны, они могут жить в пресной воде.

Я вскидываю бровь.

– Что? Я смотрю «Неделю акул».

– Если это тупорылая акула, то, извини, тебе крышка.

Она усмехается, сцепляя руки у меня на затылке.

– Если это тупорылая акула, нам обоим крышка, потому что я утащила тебя с собой. Ты крупнее и вкуснее.

– Поверь, у тебя невероятный вкус.

Мы оба ошеломленно замираем. Я не собирался говорить это вслух. Аврора переводит взгляд на мои губы, потом опять на глаза, и ее дыхание замедляется.

– Ох, – только и может она сказать, и мне остается молиться, что в озере действительно водится акула и она спасет меня от самого себя.

<p>Глава 13</p><p>Аврора</p>

Два лета я не приезжала в «Медовые акры» и успела забыть, как сильно люблю этот лагерь.

Оставшаяся часть подготовительной недели прошла без инцидентов и неловких ситуаций, и пару дней назад прибыли отдыхающие. Они взволнованы, полны предвкушений и в основном такие лапочки. С тех пор я не хожу, а летаю.

Я много путешествовала с Формулой-1, побывала во многих прекрасных краях, но эта точка на карте где-то в калифорнийской глуши – мое самое любимое место на свете.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мейпл-Хиллз

Когда горит огонь
Когда горит огонь

Расс Каллаган и Аврора Робертс встречаются на вечеринке в честь конца учебного года в Мейпл-Хиллс. Игра на выпивание приводит к страстной ночи, но Аврора ускользает прежде, чем Расс успевает хотя бы узнать ее фамилию.Каково же их удивление, когда они вновь пересекаются в первый день летнего лагеря, куда оба приехали подработать и сбежать от домашних проблем.Расс надеется дистанцироваться от своей семьи, от отца с его зависимостью и матери, которая делает вид, что все в порядке. Аврора хочет вернуться в единственное место, где чувствовала себя как дома.Расс знает, что отношения с совожатой – повод отправить его обратно в Мейпл-Хиллс еще до конца смены. Но Аврору никогда не заботили правила…Смогут ли они спокойно провести лето рядом друг с другом? Или та ночь разожгла огонь, который они не в состоянии потушить?

Ханна Грейс

Современные любовные романы
Когда сбываются мечты
Когда сбываются мечты

Затянув с выбором предметов, Генри Тернер попадает на сложные лекции к нелюбимому профессору и понимает: ему придется сильно постараться, чтобы пережить новый учебный год. Вдобавок Генри назначают капитаном хоккейной команды, и теперь он абсолютно точно не может потерпеть неудачу. Повезло, что он подружился с третьекурсницей, организующей встречи книжного клуба.Возможно, у Хэлли и нет романтических увлечений, присущих ее любимым героям, но она отлично учится, и, узнав о проблемах Генри с учебой, предлагает свою помощь. Теперь ей приходится включить репетиторство в свой и так переполненный график: работа, книжный клуб, да еще и никак не пишется роман. Но новые впечатления – это ключ к преодолению творческого кризиса, и Генри обещает их подарить.Им просто нужно придерживаться своих правил.Ах, да, и не влюбиться.

Ханна Грейс

Современные любовные романы
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже