Читаем Книга юмора полностью

Шеф, ну нету эфира…нету! Он не оплатил…Его подобрали…На клофелине с димедролом сейчас!

Вы что охренели? Сестра что там?

Смотрит на меня обалдело. Что то шепчет.

Так прислушайтесь!

Спрашивает где он?

Ну-ка дайте я сам. А вы, живодер! Быстро за спиртом хотя бы!

Наклоняется над больным. — Что родимый, больно?

Не… а…

Что сказать хочешь?

Пятка чешется… А где я?

В хирургии… Ножку тебе отрезать будем! Что с трамвая упал?

Да, как бы, и нет…

Принесли? Сестра кружку…На дорогой хлебни… Пятка чесаться не будет.

Кайфно. А что это? Кефир?

Ага… Тонизирующий… Спи давай… Сестра пилу!

Доктор… а еще кифирчику?

Хватит, а то привыкнешь! Ножку не жалко?

Чью?

Сестра, вы сколько ему налили?

Кружку. Полную.

Так. Хм-м. Твою ножку. брат.

А чо там с ней, грибок?

Хм.юморной клиент!

Сестра. спицы. Спасать будем. Нет браток, там фарш из костей. Где ж это тебя угараздило?

Ха. Просто доктор… Лежу с бабой. Вдруг муж ее звонит в звонок.

И…

Я с балкона, как в анекдоте!

А… понятно… Какой этаж?

Шестой… И бах прямо на лысину крутого.

Ага… Значит это он тебя переломал.

Не-а. Крутой в смятку, а я тикать… Охрана бах-бах из стволов.

Хм.м. На пулевые ранения не похоже.

Да они промазали док. А я голый да на дорогу… А тут самосвал.

Понял… колесами раздробило?

Нет он свернуть успел и врезался в кучу рокеров.

Так это они тебя!

Не-а. Они водителя замордовали… Мотоциклы им побил.

Так это кто ж тебя? Сестра налейте ему еще бокальчик!

Вот. Я в базарный ларек с одеждой… Думаю какие то штаны хоть одену… А тут эта тетка продавчиха.

шестнадцать тонн.

Теперь понял… Эта слониха тебе и отдавила!

Спасибо сестра… Класс… Вот-т-т… Не. а.не она.

Тут ее муж-мясник с рынка зашел… Думал я конкурент.

Что? Топором?

Не мне. Ей досталось… Штаны не успел. Только носки. И через забор в детский садик… А там домик.

Думал хоть носки успею надеть… Куда там!

Сторож выскочил, думал маньяк я… Свистеть стал. Куча воспитателей выскочила.

Вот так… Накостыляли тебе… Могли и убить вовсе.

Повезло мне… Мусорка мимо проезжала, я туда в бак и запрыгнул.

Тьфу. ты. Об бак что ли треснулся?

Да нет… Там мягко было… Только вонюче. Заслонкой придавило.

Вот оно что.

Да не по ноге… Просто на свалке выкинуло меня из бака этой заслонкой…

Наконец то… И ты треснулся о замерзший цемент!

Если бы. Прихожу под утро домой к жене, побитый, голый, вонючий… Покаяться решил… Она открывает и бах, бах. кто-то в меня из двустволки… Не жена это оказалась… В чужую квартиру постучал… Аккурат ее мужинёк в меня промазал и ей в задницу всадил.

Сестра, дайте мне спиртику. Больной, я бы на вашем месте удавился!

Так я тоже так решил… Пришел в парк. Но сук треснул, веревка лопнула, а дальше я не помню.

Как приготовить яишницу по…? (юмореска)

Аргентински: сгоняйте в джунгли Амазонки к упавшему самолету за ящиком яиц.

Американски: продайте еврею 4 яйца по цене 2-х и сходите в Мак-Дональдс.

Арабски: помолившись Аллаху, возьмите датчанина за яйца.

Английски: попросите служанку влить в овсянку омлет.

Африкански: возьмите яйца страуса.

Австралийски: у спящего кенгуру мужского пола, отрежьте.

Ангольски: Расстреляйте из Калашникова петуха в курятнике, войдите и возьмите…

Болгарски: купите два яйца у жителя Габрово.

Бин-Ладеновски: замените отрезание голов на яйца.

Бомжацки: выберите скорлупу яиц из помойного ящика и соскребите что осталось на скорлупе…

Березовски: заплатите за кражу двух яиц из кухни Путина.

Бабушкиному: напрягите память и вспомните как это делалось.

Бобыльи: сходите к соседке по этажу.

Боливийски: найдите в зарослях мака гнездо кукушки.

Ватикански: Перекрестите левым крестом два яйца.

Вдовьи: окропите слезами три куриных яйца…

Владивостокски: ограбь китайский ресторанчик, забери яйца.

Вьетнамски: пожарь селедку и добавь в это жаркое яйца кабанчика…

Голландски: убейте сырным кругом беременную курицу.

Гоголевски: соберите яйца в курятнике, умершем от птичьего гриппа.

Григориански: в календаре найдите дату возможного приготовления яишницы.

Гибралтарски: возьмите пошлину с проплывающего судна яйцами.

Гондурасски: отстрелите пленному.

Детски: Отберите у Курочки Рябы золотое яичко…

Дракуловски: в полнолуние откопайте свежего покойника.

Дурацки: шлепните два яйца друг об друга над сковородкой.

Древнерусски: положите два яйца на сковородку перед иконой и разбейте их лбом в поклоне.

Датски: выберите упаковку яиц в супермаркете с этикеткой «Сделано в Японии».

Дагестански: фамильным кинжалом зарежьте молодой барашек, и залей шашлык спермой из яиц этого барашек.

Донцовски: выньте яйца их холодильника, выкиньте их в помойное ведро и съешьте котлету по-киевски.

Женски: купите в супермаркете упаковку яиц, понюхайте их, заберите два, закройте упаковку и остальные отнесите обратно как не свежие.

Женевски: закажите яишницу по почтовому каталогу из Германии с доставкой.

Жириновски: заставьте подонков от Явлинского, доставить вам вагон яиц к подъезду вашей кухни…

Еврейски: купите 4 яйца по цене двух у американца, лишние два продайте ему.

Евнухски: вытащите из морозильника собственные яйца.

Европейски: выпишите китайского повара из Китая и закажите ему принести вам из китайского ресторана…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Шедевры юмора. 100 лучших юмористических историй
Шедевры юмора. 100 лучших юмористических историй

«Шедевры юмора. 100 лучших юмористических историй» — это очень веселая книга, содержащая цвет зарубежной и отечественной юмористической прозы 19–21 века.Тут есть замечательные произведения, созданные такими «королями смеха» как Аркадий Аверченко, Саша Черный, Влас Дорошевич, Антон Чехов, Илья Ильф, Джером Клапка Джером, О. Генри и др.◦Не менее веселыми и задорными, нежели у классиков, являются включенные в книгу рассказы современных авторов — Михаила Блехмана и Семена Каминского. Также в сборник вошли смешные истории от «серьезных» писателей, к примеру Федора Достоевского и Леонида Андреева, чьи юмористические произведения остались практически неизвестны современному читателю.Тематика книги очень разнообразна: она включает массу комических случаев, приключившихся с деятелями культуры и журналистами, детишками и барышнями, бандитами, военными и бизнесменами, а также с простыми скромными обывателями. Читатель вволю посмеется над потешными инструкциями и советами, обучающими его искусству рекламы, пения и воспитанию подрастающего поколения.

Вацлав Вацлавович Воровский , Ефим Давидович Зозуля , Всеволод Михайлович Гаршин , Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин , Михаил Блехман

Проза / Классическая проза / Юмор / Юмористическая проза / Прочий юмор
Разбой
Разбой

Действие происходит на планете Хейм, кое в чем похожей на Землю. С точки зрения местных обитателей, считающих себя наиболее продвинутыми в культурном отношении, после эпохи ледников, повлекшей великое падение общества, большая часть автохтонов Хейма так и осталась погрязшей в варварстве. Впрочем, это довольно уютное варварство, не отягощённое издержками наподобие теократии или веками длящихся войн, и за последние несколько веков, ученым-схоластам удалось восстановить или заново открыть знание металлургии, электричества, аэронавтики, и атомной энергии. По морям ходят пароходы, небо бороздят аэронаосы, стратопланы, и турболеты, а пара-тройка городов-государств строит космические корабли. Завелась даже колония на соседней планете. При этом научные споры нередко решаются по старинке – поединком на мечах. Также вполне может оказаться, что ракету к стартовой площадке тащит слон, закованный в броню, потому что из окрестных гор может пустить стрелу голый местный житель, недовольный шумом, пугающим зверей. Все это относительное варварское благополучие довольно легко может оказаться под угрозой, например, из-за извержения вулкана, грозящего новым ледниковым периодом, или нашествия кочевников, или возникновения странного хтонического культа… а особенно того, другого, и третьего вместе.

Петр Владимирович Воробьев , Алексей Андреев , Петр Воробьев

Боевая фантастика / Юмор / Юмористическая проза
Чудеса, да и только
Чудеса, да и только

Город сиял огнями праздничной иллюминации, в воздухе витал запах хвои и мандаринов. До Нового года оставались считанные дни. В один из таких дней я столкнулась с синеглазым высоким парнем и, к моему огромному удивлению, этот незнакомый парень обратился ко мне по имени.Ларчик открывался просто, оказалось, что мы с ним почти родственники. Не кровные. У нас с ним общий племянник.В общем, ради интересов маленького племянника мы с Кириллом Михайловым объединились.Получилось из этого…. Чего только из этого не получилось! Веселый праздник, примирение близких людей, когда-то со скандалом на веки расставшихся, самая счастливая в моей жизни зима и конечно — любовь! Сказочная любовь! Вот такие чудеса…

Анна Баскова

Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Юмор / Юмористическая проза / Романы