Читаем Книга 1 полностью

МОИ ПОХОРОНЫ

Сон мне снится: вот те на,Гроб среди квартиры.На мои похоронаСъехались вампиры.Стали речи говорить,Все про долголетие,Кровь сосать решили погодить —Вкусное на третье.В гроб вогнали кое-как,А самый сильный вурдалакВсе втискивал и всовывал,И плотно утрамбовывал,Сопел с натуги, сплевывалИ желтый клык высовывал.Очень бойкий упырекСтукнул по колену,Подогнал и под шумокНадкусил мне вену.А умудренный кровососВстал у изголовьяИ очень вдохновенно произнесРечь про полнокровье.И почетный караулДля приличия всплакнул,Но я чую взглядов сериюНа сонную мою артерию.Да вы погодите, слышите, братцы, спрячьте крюк,Ну куда ж, чертовы,Я же слышу, что вокруг,Значит я не мертвый.Яду капнули в вино, ну а мы набросились,Опоить меня хотели, но опростоволосились.Тот, кто в зелье губы клал,И в самом деле дуба дал,Ну, а на меня, как рвотное,То зелье приворотное,Потому что здоровье у меня добротное.Так почему же я лежу,Их не напугаю,Почему я не заржу,Дурака валяю.Я ж их мог прогнать давно выходкою смелою,Мне бы взять, пошевелиться, но глупостей не делаю.Безопасный, как червяк,Я лежу, а вурдалакВсе со стаканом носится,Сейчас наверняка набросится.Еще один на шею косится,Ну, гад, он у меня допросится.Кровожадно вопия,Высунули жалы,И кровиночка мояПолилась в бокалы.Да вы погодите, сам налью,Знаю, вижу, вкусное.Нате, пейте кровь мою,Кровососы гнусные.А сам я мышцы не напрягИ не попытался сжать кулак,Потому что, кто не напрягается —Тот никогда не просыпается,Тот много меньше подвергается,И много больше сохраняется.Вот мурашки по спинеСмертные крадутся,А всего делов-то мнеБыло, что проснуться.Что сказать, чего боюсь?А сновиденья тянутся,До того, что я проснусь,А они останутся.Мне такая мысль страшна,Что вот сейчас очнусь от сна,И станут в руку сном моим милые знакомые,Такие живые, зримые, весомые,Мои любимые знакомые.А вдруг они уже стоят,И жало наготове,И что выпить норовятПо рюмашке крови.Лучше я еще посплю,Способ не единственный,Но я во сне перетерплю,Я во сне воинственный.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Черта горизонта
Черта горизонта

Страстная, поистине исповедальная искренность, трепетное внутреннее напряжение и вместе с тем предельно четкая, отточенная стиховая огранка отличают лирику русской советской поэтессы Марии Петровых (1908–1979).Высоким мастерством отмечены ее переводы. Круг переведенных ею авторов чрезвычайно широк. Особые, крепкие узы связывали Марию Петровых с Арменией, с армянскими поэтами. Она — первый лауреат премии имени Егише Чаренца, заслуженный деятель культуры Армянской ССР.В сборник вошли оригинальные стихи поэтессы, ее переводы из армянской поэзии, воспоминания армянских и русских поэтов и критиков о ней. Большая часть этих материалов публикуется впервые.На обложке — портрет М. Петровых кисти М. Сарьяна.

Мария Сергеевна Петровых , Владимир Григорьевич Адмони , Эмилия Борисовна Александрова , Иоаннес Мкртичевич Иоаннисян , Амо Сагиян , Сильва Капутикян

Биографии и Мемуары / Поэзия / Стихи и поэзия / Документальное