Читаем Книга 1 полностью

«ЯК» — ИСТРЕБИТЕЛЬ

Я «Як» — истребитель, мотор мой звенитНебо — моя обитель.А тот, который во мне сидит,Считает, что он — истребитель.В этом бою мною «Юнкерс» сбит,Я сделал с ним что хотел,А тот, который во мне сидит,Изрядно мне надоел.Я в прошлом бою навылет прошит,Меня механик заштопал.А тот, который во мне сидит,Опять заставляет в штопор.Из бомбардировщика бомба несетСмерть аэродрому.А, кажется, стабилизатор поет:«Мир вашему дому!»Вот сзади заходит ко мне «Мессершмитт»,Уйду, я устал от ран.Но тот, который во мне сидит,Я вижу, решил на таран.Что делает он?! вот сейчас будет взрыв!Но мне не гореть на песке.Запреты и скорости все перекрывЯ выхожу из пике.Я главный, а сзади, ну, чтоб я сгорел,Где же он, мой ведомый?Вот он задымился, кивнул и запел:«Мир вашему дому!»И тот, который в моем черепке,Остался один и влип.Меня в заблужденье он ввел и в пикеПрямо из мертвой петли.Он рвет на себя и нагрузки вдвойне,Эх, тоже мне, летчик-ас!Но снова приходится слушаться мнеИ это в последний раз.Я больше не буду покорным, клянусь,Уж лучше лежать на земле.Но что ж он не слышит как бесится пульс?Бензин, моя кровь на нуле!Терпенью машины бывает предел,И время его истекло.И тот, который во мне сидел,Вдруг ткнулся лицом в стекло.Убит, наконец-то лечу налегке,Последние силы жгу,Но что это, что?! Я в глубоком пикеИ выйти никак не могу!Досадно, что сам я немного успел,Но пусть повезет другому.Выходит, и я напоследок спел:«Мир вашему дому!Мир вашему дому!!!»


РЯДОВОЙ БОРИСОВ

— Рядовой Борисов!— Я.— Давай как было дело.— Я держался из последних сил.Дождь хлестал, потом устал,Потом уже стемнело.Только я его предупредил.На первый окрик: «Кто идет!»Он стал шутить,На встрел в воздух — закричал:«Кончай дурить!»Я чуть замешкался,И не вступая в спор,Чинарик выплюнулИ выстрелил в упор.— Бросьте, рядовой, давайте правду,Вам же лучше,Вы б его узнали за версту.— Был туман, узнать не мог, темно,На небе тучи. кто-то шел,Я крикнул в темноту.На первый окрик: «Кто идет!»Он стал шутить.На выстрел в воздух — закричал:«Кончай дурить!»Я чуть замешкался,И не вступая в спор,Чинарик выплюнулИ выстрелил в упор.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Черта горизонта
Черта горизонта

Страстная, поистине исповедальная искренность, трепетное внутреннее напряжение и вместе с тем предельно четкая, отточенная стиховая огранка отличают лирику русской советской поэтессы Марии Петровых (1908–1979).Высоким мастерством отмечены ее переводы. Круг переведенных ею авторов чрезвычайно широк. Особые, крепкие узы связывали Марию Петровых с Арменией, с армянскими поэтами. Она — первый лауреат премии имени Егише Чаренца, заслуженный деятель культуры Армянской ССР.В сборник вошли оригинальные стихи поэтессы, ее переводы из армянской поэзии, воспоминания армянских и русских поэтов и критиков о ней. Большая часть этих материалов публикуется впервые.На обложке — портрет М. Петровых кисти М. Сарьяна.

Мария Сергеевна Петровых , Владимир Григорьевич Адмони , Эмилия Борисовна Александрова , Иоаннес Мкртичевич Иоаннисян , Амо Сагиян , Сильва Капутикян

Биографии и Мемуары / Поэзия / Стихи и поэзия / Документальное