Читаем Клинок Судеб полностью

– Ну, вот и хорошо, заодно и мне будет спокойнее. Михаил! – Крикнул Адам Маркович, на его зов в кабинет вошёл парень лет тридцати. – Это Михаил, мой заместитель и правая рука, можете на него положиться, – представил он вошедшего. – Миша, Алиса пока останется у нас, обеспечь нормальные условия для жизни в комнате отдыха. Ну, там свежую постель и всё такое, продуктов в холодильник подкиньте и не забывайте девушке каждый день, что-то горячие приносить из соседнего ресторанчика.

– Сделаем Адам Маркович.

– Вот и хорошо, значит распорядись на счёт быта, а потом собирай старших подразделений на совещание. Будем планировать дальнейшие действия. Всё занимайся. Вы Алиса можете идти с ним, он всё покажет и расскажет. Хотя, постойте, есть ещё один вопрос.

– Да?

– Как я узнаю, что пора действовать?

– Я приду и скажу Вам. Будьте готовы в любой момент.

После этих слов тело Алисы вновь стало механическим, пропал блеск в глазах, пропали эмоции, пропала сама жизнь. Она ещё двигалась, разговаривала, но уже совсем отвлечённо. Это уже был не человек, а кукла. Адам Маркович смотрел на неё и удивлялся, тому, как он до мозга костей практичный человек, смог попасть на эту уловку, и самое главное поверить всему, что говорила эта девчонка.

Глава 41.

Отряд вернулся ни с чем, Сигурд был в ярости.

– Вы не воины, вы жалкие крысы подбирающие крои со стола хозяина, всех, всех повесить вон там над пропастью, что бы вороны выклевали ваши глаза, и вы никогда уже не смогли видеть дорогу в царство Богов. Что бы ваши предки вечно скорбели о вас, не имея возможности встретить вас в мире мёртвых, но зная, что вы и мир живых уже покинули. Что бы вы вечно блукали в пограничных землях, не зная покаяния и не находя пристанища. Вы жалкие трусы…

– Отец, – Вигорд, сын Сигурда стоял во главе вернувшегося ни с чем отряда, он был зол не менее отца, но он в отличие от Сигурда не видел вины воинов и своей в том числе. – Отец.

– Не называй меня отцом, жалкий крысёныш, ты упустил их, и ты упустил клинок, который должен был возвеличить меня и положить к моим ногам весь Мир.

– Но их там действительно не было, сначала нам пришлось драться с огромным драконом, который вдруг неизвестно откуда появился в пещере, а потом мы всё-таки прорвались в кузнечный грот, но там никого не было. Мы обшарили каждый уголок, но там было пусто. Наверное, это ведьма утащила их с собой в преисподнюю.

– С драконом говоришь?

– Да с драконом.

– Но я не вижу на вас ни единого следа этой борьбы. Дракон ни кого из вас не сожрал, он даже не посмел оторвать хоть у одного из вас руку или ногу, на вас нет ни единой царапины.

– Но мы сражались отважно, мы всё время теснили его.

– Тогда где, где та туша, которую вы теснили и которую победили? Где он этот убитый вами дракон?

– Я не сказал, что мы его убили, но я сказал, что мы победили его. Мы прогнали его в ту преисподнюю, из которой он явился.

– Это был не дракон, фантом, – тихо произнёс Чёрный, – они не могли уйти далеко, они где-то рядом, я это чувствую, но не могу понять где. Собирай всех людей, всех. Нужно организовать погоню, они не могли далеко уйти. Перевернуть здесь каждый камень, заглянуть в каждую расщелину, но найти их. Найти.

– Альгорд! Собрать всех! А с этими что делать?

– Ты же сам сказал, что они не достойны, быть воинами Детей Богов. Верёвок у тебя, надеюсь достаточно?

– Да, го там мой сын, Господин.

– Сыном больше, сыном меньше. – Совсем безучастно ответил Чёрный. – Что такое сын? Песчинка. Нужно будет, родишь ещё одного. Вы люди к этому очень хорошо приспособлены.

– Но…

– И не беспокой больше меня по мелочам, я голоден, я страшно хочу есть. Найди мне этих отступников, и найди мне клинки. Всё, исполняй! – Больше Чёрный не сказал ни слова, он развернулся и ушёл вглубь тронной пещеры, где исчез. Но сразу вернулся.

– Да, вот что ещё. Они должны пойти к истокам.

– К истокам?

– Да, к истокам. – Подтвердил Чёрный и снова исчез.

– Это куда? Я не понимаю тебя! – Прокричал ему вдогонку Сигурд, но ответа не последовало. – Боги, опять загадки, как я устал от этих загадок. К истоку. К какому истоку?

– Позволь мне помочь тебе Великий Сигурд, – Вилянд сделал шаг в сторону Хозяина.

– Что ты ещё хотел, червяк?

– Может быть, этот господин говорил про исток силы клинков? Если так, то его нужно искать в том месте, где они зародились, а именно в кузне мастера, который ковал их.

– Может быть ты и прав. А ты не дурак, я вновь и вновь в этом убеждаюсь. Пожалуй я тебя вешать не стану, ты можешь ещё пригодиться. Отойди в сторону.

Вилянд поклонился и вышел из толпы обречённых.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Добро не оставляйте на потом
Добро не оставляйте на потом

Матильда, матриарх семьи Кабрелли, с юности была резкой и уверенной в себе. Но она никогда не рассказывала родным об истории своей матери. На закате жизни она понимает, что время пришло и история незаурядной женщины, какой была ее мать Доменика, не должна уйти в небытие…Доменика росла в прибрежном Виареджо, маленьком провинциальном городке, с детства она выделялась среди сверстников – свободолюбием, умом и желанием вырваться из традиционной канвы, уготованной для женщины. Выучившись на медсестру, она планирует связать свою жизнь с медициной. Но и ее планы, и жизнь всей Европы разрушены подступающей войной. Судьба Доменики окажется связана с Шотландией, с морским капитаном Джоном Мак-Викарсом, но сердце ее по-прежнему принадлежит Италии и любимому Виареджо.Удивительно насыщенный роман, в основе которого лежит реальная история, рассказывающий не только о жизни итальянской семьи, но и о судьбе британских итальянцев, которые во Вторую мировую войну оказались париями, отвергнутыми новой родиной.Семейная сага, исторический роман, пейзажи тосканского побережья и прекрасные герои – новый роман Адрианы Трижиани, автора «Жены башмачника», гарантирует настоящее погружение в удивительную, очень красивую и не самую обычную историю, охватывающую почти весь двадцатый век.

Адриана Трижиани

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза
Белые одежды
Белые одежды

Остросюжетное произведение, основанное на документальном повествовании о противоборстве в советской науке 1940–1950-х годов истинных ученых-генетиков с невежественными конъюнктурщиками — сторонниками «академика-агронома» Т. Д. Лысенко, уверявшего, что при должном уходе из ржи может вырасти пшеница; о том, как первые в атмосфере полного господства вторых и с неожиданной поддержкой отдельных представителей разных социальных слоев продолжают тайком свои опыты, надев вынужденную личину конформизма и тем самым объяснив феномен тотального лицемерия, «двойного» бытия людей советского социума.За этот роман в 1988 году писатель был удостоен Государственной премии СССР.

Джеймс Брэнч Кейбелл , Владимир Дмитриевич Дудинцев , Дэвид Кудлер

Проза / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Фантастика / Фэнтези