Читаем Кюр Гора полностью

— Несомненно, приятно владеть красавицей, голой, в рабском ошейнике, которая ползает перед тобой, умоляя о твоем прикосновении.

— Это очень приятно, — признал Кэбот.

— Кажется, из нее получилась превосходная рабыня.

— Она пока еще учится, — заметил Кэбот.

— Как по твоему, она принесла бы хорошие деньги?

— Думаю да, — ответил Кэбот.

— Тогда, — заключил Лорд Грендель, — ее нужно держать под самой жесткой и превосходной дисциплиной.

— По какой причине? — поинтересовался Кэбот.

— Чтобы сохранять ее достойной такой цены, — пожал плечами Грендель.

— Понятно, — кивнул Кэбот.

— Она жалобно рыдала, — напомнил Лорд Грендель, — когда мы покидали лагерь. Это было неудобно. Что должны были подумать наши братья?

— Она почти обезумела, — заметил Кэбот. — Я думаю, что это правильно и полезно, позволять рабыне давать выход своим чувствам, рыдать или плакать, если ей это требуется.

— До некоторой степени, возможно, — согласился Грендель, — но затем она должна быть призвана к тишине, взглядом или словом. Позже, если она желает, в подходящих условиях, дома, в своей клетке, конуре или на цепи, она может сколько угодно метаться, стонать, плакать, рыдать.

— А я и не знал, что Ты разбираешься в управлении человеческими рабынями, — удивился Кэбот.

— Она нуждается во вкусе плети, — заметил Грендель.

— Она — женщина с Земли, — пожал плечами Кэбот.

— Тем важнее это для нее, — сказал Грендель.

— Я понимаю.

— А как еще она может узнать, что она, действительно, рабыня, а Ты, действительно, ее господин, если Ты ни разу не познакомил ее со своей плетью? Тем более, что она сама хочет с нею познакомиться.

— Откуда Ты это знаешь? — полюбопытствовал Кэбот.

— Это очевидно, — усмехнулся Лорд Грендель.

— Что-то я не припоминаю, чтобы Ты сам применил плеть к Леди Бине, — проворчал Кэбот.

— Но это невозможно, — потрясенно пробормотал Грендель. — Это было бы совершенно неподобающе. Ведь она — свободная женщина.

— Ты все еще подозреваешь ее в предательстве? Я имею в виду случай с арсеналом.

— Конечно, — ответил Грендель. — Совершенно ясно, что она виновна. У самого Флавиона, скорее всего, не было подходящей возможности покинуть лагерь незадолго до нападения, по крайней мере, не на достаточно долгое время, не привлекая внимания, а возможно и подозрений. Думаю, что он предпринял определенные меры, чтобы обеспечить ее побег. Как еще это могло случиться? И он послал ее к Агамемнону, несомненно, снабдив паролем и отзывом. Каждый из них виновен. Каждый был союзником другого.

— Думаешь, она теперь занимает высокое положение при Агамемноне?

— Нисколько в этом не сомневаюсь, — проворчал Лорд Грендель.

— Статий и другие, — напомнил Кэбот, — хотят ее крови.

— Они ее не получат, — заявил Лорд Грендель, — не пролив сначала мою.

— У них на уме жестокие пытки, — предупредил Кэбот.

— Сомневаюсь, что ей угрожает какая-либо опасность, — усмехнулся Лорд Грендель, — восстание провалилось.

— Почему тогда, — осведомился Кэбот, — Ты продолжаешь войну?

— Потому, что это нужно, — ответил Грендель. — Это по-кюрски.

— Понятно, — кивнул Кэбот.

— А почему Ты продолжаешь войну? — в свою очередь спросил Грендель.

— Потому, что это нужно, — усмехнулся Кэбот. — Это по-гореански.

— А вот мне любопытно, — сказал Лорд Грендель, — почему в лагере Ты вел себя так подобострастно по отношению к Флавиону, так усердно следя за его потребностями, прислуживая ему, ухаживая за ним и так далее.

— Это нравилось ему, как мне кажется, — объяснил Кэбот, — быть обслуженным человеком, одним из тех, кого он, несомненно, рассматривает как низший вид.

— Что не так уж и неуместно, — заметил Грендель.

— Возможно, — не стал спорить Кэбот.

— Ты даже натер до блеска его мех мягким полотенцем, — припомнил Грендель. — Вероятно, это было сделано, чтобы казалось, что Ты оказал ему честь, а на деле Ты пытался смягчить его подозрения, если они у него были или что-то в этом роде?

— Возможно, — ответил Кэбот, не вдаваясь в подробности.

— Но почему только в течение одного дня? — не отставал его товарищ.

— Этого было бы достаточно, — пожал плечами Кэбот.

— Мы не должны спугнуть его, — предупредил Грендель.

— Конечно, — согласился Кэбот.

— Утром, — сказал Грендель, — мы выступаем назад в лагерь.

— Хорошо, — кивнул Кэбот. — Ты что-то говорил про то, что я разговаривал во сне?

— Да.

— Полагаю, это имело отношение к Лите?

— Да.

— А что я говорил? — полюбопытствовал мужчина.

— Насколько я понял, во сне Ты приковывал ее цепью, — ответил он.

— Приковывал цепью?

— Вероятно.

— Хорошо, — кивнул Кэбот.

Глава 52

Небольшие лагеря оставлены

— Лита и я прошли этим путем много дней назад, — сказал Кэбот. — Но, я вижу, теперь лагеря оставлены.

— Уверен, Ты понимаешь, что происходит, — пожал плечами Грендель.

— Нет, — покачал головой Кэбот. — Все что я вижу, это несколько тел, висящих на деревьях, высохших настолько, что больше не представляют интереса даже для птиц.

— Восстание подавлено, — объяснил Лорд Грендель, — Агамемнон может вернуть свое внимание к делам государства.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Гора (= Мир Гора, Хроники противоположной Земли)

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
"Фантастика 2023-152". Компиляция. Книги 1-22 (СИ)
"Фантастика 2023-152". Компиляция. Книги 1-22 (СИ)

Очередной, 152-й томик "Фантастика 2023", содержит в себе законченные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   РАЗЛОМ: 1. Дмитрий Найденов: Разлом. Перерождение. Книга первая 2. Дмитрий Найденов: Разлом Книга вторая 3. Дмитрий Найденов: Разлом Тёмный лес. Книга третья. 4. Дмитрий Найденов: Разлом. Оружейный магнат. Книга четвертая 5. Дмитрий Найденов: Разлом. Столичный мажор. Книга пятая 6. Дмитрий Найденов: Разлом. Книга шестая. Академия 7. Дмитрий Найденов: Разлом. Вторжение. Книга седьмая 8. Дмитрий Найденов: Мир меча и магии. Книга восьмая 9. Дмитрий Найденов: Разлом. Мир меча и магии. Книга девятая 10. Дмитрий Найденов: Разлом. В поисках филактерии. Книга десятая   НЕПОПУЛЯРНЫЙ ИГРОК: 1. Александр Светлый: Непопулярный игрок 1 2. Александр Светлый: Непопулярный игрок 2 3. Александр Светлый: Непопулярный игрок 3: Тайна Звездного Храма 4. Александр Светлый: Непопулярный игрок 4: миссия невыполнима 5. Александр Светлый: Непопулярный игрок 5: убийца богов 6. Александр Светлый: Непопулярный игрок 6: Повелитель Хаоса 7. Александр Светлый: Непопулярный игрок 7: Наследие   ЧЁРНОЕ И БЕЛОЕ: 1. Илья Романов: Наемник «S» ранга 2. Илья Романов: Наемник «S» ранга. Том 2  3. Илья Романов: Наемник «S» ранга. Том 3 4. Илья Романов: Наемник «S» ранга. Том 4 5. Илья Романов: Наемник «S» ранга. Том 5                                                                                 

Автор Неизвестeн

Альтернативная история / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика