Читаем Кинжал Медичи полностью

Я медленно перевернул творение Леонардо, удивляясь, как быстро нагревается в ладони изящная рукоятка, любуясь великолепным обоюдоострым лезвием длиной около восьми дюймов.[40]

Оно сверкнуло в солнечных лучах. Они проникали сюда сквозь квадратные проемы в стене, вдоль которой несколько столетий назад прохаживались стражники в стальных шлемах, охраняя папу Льва и его сокровища. Хотя там не было ничего более ценного, чем этот человек в Бельведерском дворце, которому папа не давал работы.

Я осторожно коснулся пальцем острия, и тут же образовалась маленькая капелька крови. Кинжал был острее самого совершенного хирургического ланцета. Но больше всего поражала его почти невесомость.

— Реб, — позвал Бекетт откуда-то издалека.

Я медленно повернулся к нему, возвращаясь из путешествия во времени.

— Это действительно тот самый Кинжал, — произнес он подрагивающим голосом.

Неожиданно скрипнула дверь. И знакомый голос добавил:

— Да, Бэтмен, ты его нашел.

* * *

Присутствующие замерли. На пороге стоял злобно улыбающийся Ноло Теччи в черной замшевой куртке и перчатках. В руке пистолет, «глок-17». По бокам Лон и Джоко, тоже с пистолетами с глушителями. Рука Джоко была в гипсе.

— Ноло, — воскликнул Мобрайт, — почему ты так рано?

Неужели Мобрайт его сообщник? Вот дерьмо.

— Что значит рано? — спросил Бекетт.

Мобрайт бросил на меня тревожный взгляд. Откашлялся, повертел худой шеей.

— Я имею в виду… что… не ожидал, что он появится так… скоро.

— Может быть, вы объясните, что происходит? — на удивление спокойно спросил Бекетт.

— Дело в том, сэр…

— Такова жи-и-знь, так говорят все лю-ю-ди, — запел Теччи, подражая Синатре. — Правда хорошие слова, Арлин? — Он быстро прошагал к Бекетту. — Привет, приятель. Чего это ты такой хмурый? Даже не поцелуешь.

Бекетт молча принялся отряхивать от пыли костюм.

Ноло посмотрел на меня:

— Бэтмен, надо же, выжил… ты действительно джокер.

— Конечно, — сказал я, начиная подниматься с пола.

— Нет, нет. Не двигайся.

Я снова опустился на колени.

— Как там мой автограф? — спросил Теччи.

— У меня пока не было возможности поблагодарить тебя за это. — Я сжал рукоятку Кинжала. Может быть, успею сделать рывок…

— Полегче, джокер, — предупредил Теччи. — Не вздумай лезть на меня с этим великолепием. — Он мотнул головой в сторону Джоко. — Отбери у него нож. А ты, Лон, освободи от оружия остальных граждан.

Лон обыскал Элверсона, забрал у него пистолет. У кардинала Лорро оружия не оказалось. Джоко занялся мной. Быстро обыскал, затем протянул руку за Кинжалом.

Я продолжал сжимать рукоятку. Мы угрюмо смотрели друг на друга.

— Перестань выпендриваться, Бэтмен, — строго сказал Теччи. — Ты уже всем надоел со своим геройством. Но сейчас мы наконец с тобой покончим, можешь не сомневаться.

— Где она? — бросил я сквозь стиснутые зубы.

Теччи усмехнулся:

— Очень милая девушка. И главное, толковая. Так здорово разбирает вирши да Винчи. Все вокруг удивляются.

Мобрайт, наверное, позвонил ему из самолета. Мерзавец. Но раз бандит Теччи говорит о Джинни в настоящем времени, значит, она жива. Значит, еще есть надежда.

Я медленно разжал пальцы. Джоко выхватил Кинжал, передал боссу.

Тот замахнулся и остановил острие в сантиметре от груди Бекетта. Усмехнулся, поводил туда-сюда. Странно, но инспектор даже не поморщился. Продолжал спокойно смотреть на бандита. У него ведь на лодыжке кобура с пистолетом. Я ждал, когда он начнет действовать.

А Теччи тем временем взмахнул Кинжалом, захватил кончиком острия платок из нагрудного пиджака Бекетта. Завернул в него творение Леонардо. Не отрывая глаз от инспектора, он отправил Кинжал во внутренний карман куртки, а затем неожиданно поправил Бекетту галстук, наклонился и нежно поцеловал в губы.

— Вот так.

И отступил к двери.

Бекетт не пошевелился. Стоял, вроде как задумавшись над чем-то. Я решил, что он выбирает момент, чтобы выхватить пистолет. Очень важный момент. Как говорится, сейчас или никогда. Если он решится, я его поддержу. Подыграю, сделаю что-нибудь… как-нибудь. В моих ушах стучал пульс, отсчитывая секунды.

Теччи коротко бросил Лону:

— Lei ragazzi ammazzare tutti.

Я разобрал слова «ammazzare» и «tutti». То есть он приказал нас всех перебить.

Затем бандит снова перешел на английский.

— Встречаемся во дворце на колесах, как договаривались. Там каждый получит свои деньги. — Он посмотрел на нас. — А теперь извините, нам нужно успеть на вертолет. Попрощайся с Бэтменом, Арлин.

Бекетт не спеша повернулся ко мне и медленно произнес:

— Реб, вы действительно отважный путник.

Затем осторожно поправил лацканы пиджака и вышел за дверь.

У меня в голове как будто щелкнул выключатель. Оказывается, Бекетт с ними как-то связан. Такого я предположить никак не мог.

Ноло подмигнул мне и вышел следом, напевая мелодию хита Барбары Стрейзанд «Люди».

Перейти на страницу:

Все книги серии Интеллектуальный детектив

Похожие книги

Не злите спецназ!
Не злите спецназ!

Волна терроризма захлестнула весь мир. В то же время США, возглавившие борьбу с ним, неуклонно диктуют свою волю остальным странам и таким образом провоцируют еще больший всплеск терроризма. В этой обстановке в Европе создается «Совет шести», составленный из представителей шести стран — России, Германии, Франции, Турции, Украины и Беларуси. Его цель — жесткая и бескомпромиссная борьба как с терроризмом, так и с дестабилизирующим мир влиянием Штатов. Разумеется, у такой организации должна быть боевая группа. Ею становится отряд «Z» под командованием майора Седова, ядро которого составили лучшие бойцы российского спецназа. Группа должна действовать автономно, без всякой поддержки, словно ее не существует вовсе. И вот отряд получает первое задание — разумеется, из разряда практически невыполнимых…Книга также выходила под названием «Оружие тотального возмездия».

Александр Александрович Тамоников

Боевик