Читаем Кик полностью

Ребята, сорок дён мы работáемНа борова. Не платит ни копейки,Все обещал к пятнадцатому сразу,А нынче — вижу — в кассе паутина,Мавроколиди вещи укладáет,Коленкою брюхастый чемоданчикПрипер, — не иначе, как с нашей кассой,А за углом, ребята, ждет линейка,Извозчичья, не заводская!

Старый рабочий

                                         Кобель!Шушукался с английским офицером,Удрать задумал, — при Советской власти,Мол, все равно не выжить фабриканту.

Третий

Веди его, ребята, к предревкому, —Товарищ Львов там потолкует с ним.

Мавроколиди

Я заплачу!

Рабочие

                  Плати.

Мавроколиди

                              Заплáчу, право!Откуда взять? На завтра отложите,На завтра, ровно в десять, а сегодняПойду по должникам.

Старый рабочий

                                Да, как же, знаем!Назавтра от тебя и след простынет.

Мавроколиди

Ай-вай, пусти! Не трогать, прочь, бандиты!Пусть пятеро идут со мной в контору,Я расплачусь, я расплачусь!

Рабочие

                                           Ну, то-то!

(Уводят Мавроколиди.)


Из-за ящика выползает старший мастер.


Старший мастер

(вслед рабочим)

Шумите вы, покуда флаг советскийБолтается над старой комендантскойДа дюжина красноармейцев бродитПо улице, пугая индюков.А ежели б приспело подкрепленье,Да красные на годы укрепились,Отведали б вы райского житья!Работали б весь день на производстве,А вечером в комиссиях и клубах,А в праздники — ногами и руками,По улицам знамена волоча.Да брали б с вас на ясли и газеты,В союзы, мопры, химы, в пользу дурней,Кто на земле бунтует и бастует, —По кровному рублишке да полтишке, —Оставив вам советскую копейкуНа сладкое советское житье.

(Уходит.)

КАРТИНА 5-я

Милицейский пост. Восемь милиционеров, маршируя, выстраиваются. Мальчишки глазеют на ученье. Расталкивая их, подходят горцы в бешметах и бараньих шапках. Толпа их все гуще.


Начотряда милиции

Вóльно, товарищи!

Милиционеры кончают ученье.

                              Эй, Уздимбей, напрасноВы тут собрались. Митинга не будет,

Горцы

Якши, якши, — где старший?

Начотряда

                                            Что такое?С чего вы взяли? Сам я, начотряда,О старшем ничего пока не слышал!

Горцы

Врешь, Биберт, врешь!

Начотряда

                                  Миронов, каково?

Горец

(выступая из толпы)

Бараньей шапки, Биберт, ты не носишь,На летний кош не гонишь баранту.У очага осиротелой саклиДавно без мужа спит твоя жена.Но разве, променяв БибертиануНа красную звезду большевиков.Ты стал не наш?

Начотряда

                        Айда, старик, что дальше?

Горец

(медленно и важно)

Со старшим мы хотим поговорить.

Начотряда

Чудак, у вас же есть предсельсовета!

Горец

Предсельсовета тоже тут — со старшимПришел поговорить.

Начотряда

                               О чем, скажи мне!

Горец

Все старшему подробно мы расскажем.

Начотряда

Заладил — «старший, старший»! Говорю вам,Нет никого в порту. Хотите — ждите,Хотите — нет.

Горец

(выразительно)

                        А долго будем ждать?

Начотряда

(тише)

Коль очень надо — ждите!

Горцы

                                          Чох сагол!
Перейти на страницу:

Похожие книги

Пропавшие без вести
Пропавшие без вести

Новый роман известного советского писателя Степана Павловича Злобина «Пропавшие без вести» посвящен борьбе советских воинов, которые, после тяжелых боев в окружении, оказались в фашистской неволе.Сам перенесший эту трагедию, талантливый писатель, привлекая огромный материал, рисует мужественный облик советских патриотов. Для героев романа не было вопроса — существование или смерть; они решили вопрос так — победа или смерть, ибо без победы над фашизмом, без свободы своей родины советский человек не мыслил и жизни.Стойко перенося тяжелейшие условия фашистского плена, они не склонили головы, нашли силы для сопротивления врагу. Подпольная антифашистская организация захватывает моральную власть в лагере, организует уничтожение предателей, побеги военнопленных из лагеря, а затем — как к высшей форме организации — переходит к подготовке вооруженного восстания пленных. Роман «Пропавшие без вести» впервые опубликован в издательстве «Советский писатель» в 1962 году. Настоящее издание представляет новый вариант романа, переработанного в связи с полученными автором читательскими замечаниями и критическими отзывами.

Константин Георгиевич Калбанов , Юрий Николаевич Козловский , Степан Павлович Злобин , Виктор Иванович Федотов , Юрий Козловский

Боевик / Проза / Проза о войне / Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы / Военная проза