Читаем Кик полностью

За соседним столиком две дамы и человек в котелке хохочут.


Высокий

(кивая)

Вон там стоит хозяин!

Маленький

                                Эй, хозяин!

Хозяин

(медленно подходя)

Чиго тыбэ?

Маленький

(понижая голос)

                  Скажите нам, хозяин,Неужто черт принес на побережье?..Все говорят…

Хозяин

                    Ны знаем.

Маленький

                                    Но, однако,Сегодня нас не пропустили в порт!

Хозяин

Ны знаем.

Маленький

(хорохорясь)

                  Но, однако,Ведь ждут сюда английский пароход.Я должен был уехать…

Хозяин отходит.


Высокий

                                   Петя, Петя!Смотри, как ты неосторожен, друг!

Соседний столик.


Дама

Ну, эти не из робких.

Другая

                                  ПодведутСебя и нас.

Человек в котелке

Я вижу их впервые.

Первый столик.

Высокий

Кричал вчера весь день о кокаине!

Маленький

О кокаине?

Высокий

(сердясь)

                    Да, о кокаине.

Человек в котелке

(шепотом дамам)

О кокаине…

Высокий

                   Здесь товарищ Львов,Не позабудь! И значит — усиленьеВсей левобережной охраны.

Маленький

                                           Здесь ли?Он был еще вчера на Бу-Ульгене,Охотился. С чего ему взбрелоПопасть сюда? А говорят — мальчишка,И ростом мне до носу, Валентин.

Высокий

До носу, нет ли, — крупным полководцемСебя повел на побережье Львов!Ведь не секрет: у красных нет десанта.И армию сюда не перебросишьАвтомобилем!

Маленький

                     Очень, очень малоВ порту красноармейцев!

Высокий

                                       Очень мало.

Человек в котелке

(громко дамам)

Два с половиной!..

Маленький

                             Менее, чем надоДля поимки фелюги с контрабандой.

Высокий

Потише ты!

Маленький

                  Чудак, чего бояться?Кругом свои.

Человек в котелке

(поднимаясь)

                      Позвольте прикурить!Вы правильно изволили заметитьНасчет красноармейцев. Выбить ихИз порта можно бы одною пушкой,Взяв левый берег с моря на прицел.

Маленький

(подмигивая)

Но, кажется, отплыл в КонстантинопольСэр Ричард Блэкстоун?

Человек в котелке

                                  «Кажется», — ха-ха!Отлично сказано. Вы, господин, — пардон,Я извиняюсь — гражданин, — шутник!

Маленький

(шепотом)

Скажите — эээ — не будет ли нескромноУзнать насчет… эээ…

Человеке котелке

(шепотом)

                                Кокаина?

Маленький

                                                   Да.

Человек в котелке

(оглядываясь)

Я жду, как вы. Сегодня — безнадежно.Полковник ставит ставку покрупнее.Вы поняли?

Маленький

                   А где сейчас полковник?

Человек в котелке

(еще тише)

Внизу, в духане.

Маленький

(расплачивается)

                           Валентин, идем!

Гудок на левом берегу на фабрике Мавроколиди. Действие переносится туда.

КАРТИНА 4-я

Фабрика Мавроколиди. На двор высыпает толпа рабочих. Толстый табачный фабрикант Мавроколиди влезает на ящик, рабочие его стаскивают.


Рабочие

Слезай! Довольно! Слышали! По горло!Сегодня власть Советов, — не твоя.К нам сам товарищ Львов сюда приехал!

Мавроколиди

Товарищи!

Рабочий

                  Какой тебе товарищ!Слазь с ящика, покуда пузо цело.

(Обстоятельно к толпе.)

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пропавшие без вести
Пропавшие без вести

Новый роман известного советского писателя Степана Павловича Злобина «Пропавшие без вести» посвящен борьбе советских воинов, которые, после тяжелых боев в окружении, оказались в фашистской неволе.Сам перенесший эту трагедию, талантливый писатель, привлекая огромный материал, рисует мужественный облик советских патриотов. Для героев романа не было вопроса — существование или смерть; они решили вопрос так — победа или смерть, ибо без победы над фашизмом, без свободы своей родины советский человек не мыслил и жизни.Стойко перенося тяжелейшие условия фашистского плена, они не склонили головы, нашли силы для сопротивления врагу. Подпольная антифашистская организация захватывает моральную власть в лагере, организует уничтожение предателей, побеги военнопленных из лагеря, а затем — как к высшей форме организации — переходит к подготовке вооруженного восстания пленных. Роман «Пропавшие без вести» впервые опубликован в издательстве «Советский писатель» в 1962 году. Настоящее издание представляет новый вариант романа, переработанного в связи с полученными автором читательскими замечаниями и критическими отзывами.

Константин Георгиевич Калбанов , Юрий Николаевич Козловский , Степан Павлович Злобин , Виктор Иванович Федотов , Юрий Козловский

Боевик / Проза / Проза о войне / Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы / Военная проза