Читаем КИЧЛАГ полностью

Белый в горошек платочек,Бежит кормить малыша.Дождался маму сыночек,Изболела у мамы душа.Синего неба кусочек…К маме тянется мальчик:Узнал он белый платочек,На маме – солнечный зайчик.Мама моя приходила,Рано я помнил себя:Форму армейскую шила,К груди прижимала, любя.Надвигалась незримая драма,В глазах – безмерная скука…Помню, плакала мама:Нам предстояла разлука.Разошлись наши дороги(Об этом узнали потом).Судьбу приготовили боги:Чужой и далекий детдом.В вихре большой перестройкиСо скамейки летнего садаОказался мальчишка на «тройке»,В составе шестого отряда.Притерлась к плечам фуфайка,Не счесть этапных дорог…Сухая тюремная пайкаЗаменила домашний пирог.Закон жесток, нелюдим, —Чужой не ведает боли:Судят за то, что судим,Надолго пристегнут к неволе.Меняются лица на троне, —Не меняется казенный дом.Надолго привязан к зонеБезмерно суровым судом.Звездного неба кусочек,Не скрипнут в ночи тормоза.Снился мамин платочек, —По щеке катилась слеза.Получил я весточку с воли:Ехала мама за мной.Замерзла в заснеженном полеХолодной уральской зимой…Посажен «гуманной» странойЗа самые малые крохи.Огражден от мира стеной,Считаю последние вздохи.Свободы загробной глоточек(Не видел ее на земле) —Мамин белый платочекВ небесной качается мгле.

РУССКИЙ МЕДВЕДЬ

Гремела оркестра медь,Камни катились со скал.Русский таежный медведьПокажет миру оскал.Освоил горные тропы,Солнце держит в лапах.Трусливо смотрит Европа, —Попадала на разных этапах.Бродит вокруг лагерей,Похожий на серую тучку.Вселяет свободу в людей,Готов разорвать колючку!На серые смотрит бараки,На ближний взошел косогор.На пришельца лают собаки, —Невозмутим тайги прокурор!Слышится страшный рев:Готовится с миром в дорогу.Простился с людьми на Покров,Довольный, залег в берлогу.Страшитесь русского медведя —Он не лезет в приятели!Как вещают древние веды:Задушит любого в объятиях.Не злите зря косолапого! —У него особенный путь:Твердо стоит на лапах,Расправил могучую грудь.Наполеоны бежали, батории, —Он только поднялся на треть.Навеки вошел в историюРазбуженный русский медведь!..

ПО КРУГУ

Перейти на страницу:

Похожие книги

Зеленый дом
Зеленый дом

Теодор Крамер Крупнейший австрийский поэт XX века Теодор Крамер, чье творчество было признано немецкоязычным миром еще в 1920-е гг., стал известен в России лишь в 1970-е. После оккупации Австрии, благодаря помощи высоко ценившего Крамера Томаса Манна, в 1939 г. поэт сумел бежать в Англию, где и прожил до осени 1957 г. При жизни его творчество осталось на 90 % не изданным; по сей день опубликовано немногим более двух тысяч стихотворений; вчетверо больше остаются не опубликованными. Стихи Т.Крамера переведены на десятки языков, в том числе и на русский. В России больше всего сделал для популяризации творчества поэта Евгений Витковский; его переводы в 1993 г. были удостоены премии Австрийского министерства просвещения. Настоящее издание объединяет все переводы Е.Витковского, в том числе неопубликованные.

Теодор Крамер , Марио Варгас Льоса , Теодор Крамер

Поэзия / Поэзия / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Стихи и поэзия
Темные аллеи
Темные аллеи

Цикл рассказов о чувственной любви и о России, утраченной навсегда. Лучшая, по мнению самого Бунина, его книга шокировала современников и стала золотым стандартом русской литературной эротики.Он без сна слежал до того часа, когда темнота избы стала слабо светлеть посередине, между потолком и полом. Повернув голову, он видел зеленовато белеющий за окнами восток и уже различал в сумраке угла над столом большой образ угодника в церковном облачении, его поднятую благословляющую руку и непреклонно грозный взгляд. Он посмотрел на нее: лежит, все так же свернувшись, поджав ноги, все забыла во сне! Милая и жалкая девчонка…О серии«Главные книги русской литературы» – совместная серия издательства «Альпина. Проза» и интернет-проекта «Полка». Произведения, которые в ней выходят, выбраны современными писателями, критиками, литературоведами, преподавателями. Это и попытка определить, как выглядит сегодня русский литературный канон, и новый взгляд на известные произведения: каждую книгу сопровождает предисловие авторов «Полки».ОсобенностиАвтор вступительной статьи – Варвара Бабицкая.

Иван Алексеевич Бунин

Биографии и Мемуары / Поэзия / Классическая проза ХX века / Русская классическая проза
Советские поэты, павшие на Великой Отечественной войне
Советские поэты, павшие на Великой Отечественной войне

Книга представляет собой самое полное из изданных до сих пор собрание стихотворений поэтов, погибших во время Великой Отечественной войны. Она содержит произведения более шестидесяти авторов, при этом многие из них прежде никогда не включались в подобные антологии. Антология объединяет поэтов, погибших в первые дни войны и накануне победы, в ленинградской блокаде и во вражеском застенке. Многие из них не были и не собирались становиться профессиональными поэтами, но и их порой неумелые голоса становятся неотъемлемой частью трагического и яркого хора поколения, почти поголовно уничтоженного войной. В то же время немало участников сборника к началу войны были уже вполне сформировавшимися поэтами и их стихи по праву вошли в золотой фонд советской поэзии 1930-1940-х годов. Перед нами предстает уникальный портрет поколения, спасшего страну и мир. Многие тексты, опубликованные ранее в сборниках и в периодической печати и искаженные по цензурным соображениям, впервые печатаются по достоверным источникам без исправлений и изъятий. Использованы материалы личных архивов. Книга подробно прокомментирована, снабжена биографическими справками о каждом из авторов. Вступительная статья обстоятельно и без идеологической предубежденности анализирует литературные и исторические аспекты поэзии тех, кого объединяет не только смерть в годы войны, но и глубочайшая общность нравственной, жизненной позиции, несмотря на все идейные и биографические различия.

Юрий Инге , Давид Каневский , Алексей Крайский , Иосиф Ливертовский , Михаил Троицкий

Поэзия