Читаем Хвост Скорпиона полностью

– Но вообще-то, она права. Шестьдесят тонн! Если взять караван мулов и погрузить на каждого по сто фунтов, потребуется двенадцать тысяч животных! Даже если бы в тысяча шестьсот восьмидесятом году во всем Нью-Мексико нашлось столько мулов, нет никаких доказательств того, что испанцы когда-либо добывали такое огромное количество золота на всем юго-западе. Вдобавок на пике Викторио нет ни одного заброшенного рудника или шахты. Любой геолог вам скажет, что золото там найти невозможно, но, несмотря на это, бесчисленное множество людей годами искали его там. Будь в этой легенде хоть слово правды, хоть что-нибудь да обнаружили бы.

Макгурк обвел взглядом притихших слушателей:

– Простите за излишний пыл. Когда я впервые сюда приехал, эта легенда меня тоже заинтриговала: она на всех оказывает одинаковое воздействие. Но вскоре я узнал, что так называемый клад на пике Викторио с самого начала был здоровенной занозой в заднице для всей военной базы Уайт-Сэндс. Носс и его последователи десятилетиями взрывали горную породу, и все без толку. С самого сорок второго года, когда эта территория стала закрытой, кладоискатели добиваются, чтобы их сюда допустили. Четыре или пять раз армия пыталась закрыть эту тему раз и навсегда, позволив кладоискательским компаниям обследовать и сам пик, и его окрестности. Они взрывали, копали, зондировали породы, и все это с использованием новейших технологий. Но никто ничего не нашел. Разворотили несчастную гору сверху донизу, и все зря. Видели бы вы ее с воздуха!

Кори взглянула на Нору:

– А ты что-нибудь знаешь про этот клад?

Нора улыбнулась:

– Кори, в Нью-Мексико эту историю только глухой не слышал.

– А-а, – протянула разочарованная Кори. – Что ж, очень жаль, потому что это могло бы хоть как-то объяснить, откуда взялся золотой крест.

– Хотелось бы, чтобы расследование было основано на фактах, а не на легендах, – довольно резко произнес Морвуд, и Кори залилась краской.

Затем все вышли из дома на послеполуденное солнце.

– Мы с лейтенантом Вудбридж закроем дом, – сказал Макгурк. – А вы пока рассаживайтесь по машинам.

Кори, Морвуд, Нора и Уоттс направились к ожидавшим их джипам.

– Похоже, агент Свенсон осталась недовольна, – заметил Морвуд, когда они отошли от ранчо. – Уже начинаю узнавать это выражение лица.

– Обыкновенное старое ранчо, – пожал плечами Уоттс. – Я, конечно, рад, что мне довелось здесь побывать, но я и не рассчитывал, что семьдесят пять лет спустя мы наткнемся здесь на что-то экстраординарное.

– Я тоже рада, что мы увидели ранчо Гоуэров, – прибавила Нора. – Ведь это часть истории. А генерал оказал нам большую любезность, выступив в качестве экскурсовода и историка. Учитывая, что у него полно важных дел, я нахожу его весьма гостеприимным.

– Чересчур гостеприимным, – пробормотала Кори.

– Так вот по какому поводу недовольное лицо, – сообразил Морвуд. – В первый раз вижу в молодом агенте столько скептицизма. Качество неплохое, однако все хорошо в меру.

– Спасибо за комплимент, сэр, – ответила Кори, стараясь поддерживать шутливый тон беседы, несмотря на досаду.

Затем все сели в один из джипов, и водитель повез их прочь из этого райского уголка.


Генерал Макгурк зашел обратно в дом. Лейтенант Вудбридж следовала за ним по пятам. Командир остановился у окна и, скрестив руки на груди, уставился сквозь дырявые занавески на видневшиеся вдали синие горы. Минуту он любовался эффектным пейзажем. Потом повернулся к своей помощнице и вполголоса произнес:

– Мы должны решить эту проблему, и как можно скорее.

26

На этот раз, несмотря на многочисленные препятствия на ее пути, Кори не шла, а бежала по переполненному коридору третьего этажа Пресвитерианской больницы. В конце коридора, возле двери, где раньше находилась палата Риверса, она замедлила шаг. Морвуд каким-то чудом сумел ее опередить и теперь стоял в коридоре с врачом, медсестрой и двумя рейнджерами из Лесной службы, включая того, которого Кори видела с газетой и чашкой кофе во время своего первого визита. Дверь в палату Риверса была приоткрыта.

– Что случилось? – спросила Кори, с трудом переводя дух, и только после этого сообразила, что прервала важный разговор.

Один за другим все собравшиеся повернулись к ней.

– Наш арестант мертв, – сообщил Морвуд.

Именно этого Кори и боялась. Едва услышав, что у Риверса – скользкого типа, стрелявшего в Уоттса, – произошла остановка сердца, она сразу кинулась в больницу.

Кори повернулась к врачу:

– Отчего ему стало плохо? Не из-за раны же на ноге!

Доктор с изможденным, усталым лицом, заросшим щетиной, медленно моргнул, будто просыпаясь:

– Были осложнения, из-за которых он все еще находился в больнице. Но похоже, что это внезапная остановка сердца.

Кори переводила взгляд с одного лица на другое, надеясь получить более удовлетворительный ответ.

– Внезапная остановка сердца? Так не бывает.

– Тем не менее внезапная остановка сердца – самая распространенная причина естественной смерти в Америке, – устало сказал врач.

– Вы упомянули о каких-то осложнениях. Что за осложнения? Причина в них?

Перейти на страницу:

Все книги серии Нора Келли

Бесплодные земли (автоперевод)
Бесплодные земли (автоперевод)

** Авторы бестселлеров №1 "Нью-Йорк Таймс" Престон и Чайлд возвращаются с захватывающей историей, в которой археолог Нора Келли и агент ФБР Корри Свенсон, расследуя странные случаи смерти в пустыне, пробуждают древнее зло, более страшное, чем все, с чем они сталкивались раньше. ** В бесплодных землях Нью-Мексико найден скелет женщины, и расследование поручено агенту ФБР Корри Свенсон. Жертва ушла в пустыню, на ходу сбрасывая одежду, и умерла в мучениях от теплового удара и жажды. В ее костлявых руках находят два редких артефакта - камни-молнии, которые древние жители Чако использовали для вызова богов. Это самоубийство или... жертвоприношение? Агент Свенсон привлекает археолога Нору Келли для расследования. Когда находят второе тело, в точности похожее на предыдущее, они понимают, что дело гораздо серьезнее, чем они предполагали. Корри и Нора продолжают расследование в отдаленных каньонах...

Дуглас Престон , Линкольн Чайлд

Крутой детектив / Триллер
Старые кости
Старые кости

Как гласит история, в 1846 году караван переселенцев на Дикий Запад застрял в занесенных снегом горах Сьерра-Невады. Последствия зимовки были ужасными, свидетельства немногих выживших очевидцев были слишком невероятны и запутанны, а со временем крупицы фактов обросли сомнительными сенсационными подробностями… И вот спустя почти два столетия молодой археолог Нора Келли возглавляет экспедицию с целью найти Потерянный лагерь – одну из стоянок зимовщиков – и раскрыть его давно похороненные секреты. Поиски, можно сказать, увенчались успехом, но… правда оказывается страшнее любых домыслов. Прошлое и настоящее связаны темной тайной – именно поэтому на место раскопок прибывает специальный агент ФБР Корри Свонсон. В Бюро она новичок, однако вскоре ей становится ясно, что ее первое расследование вполне может оказаться последним… Впервые на русском!

Дуглас Престон , Линкольн Чайлд

Детективы
Хвост Скорпиона
Хвост Скорпиона

В городке золотоискателей, затерянном среди гор штата Нью-Мексико, задержан черный копатель, пытавшийся извлечь на свет мумифицированные человеческие останки. Расследование обстоятельств смерти неизвестного поручают специальному агенту ФБР Коринне Свенсон, она же, в свою очередь, обращается за помощью к археологу Норе Келли. Вид мумии свидетельствует о том, что этот человек умер в страшных мучениях, а рядом с телом обнаружен старинный золотой крест, отделанный драгоценными камнями. А если это сокровище из того легендарного клада, что спрятан в горах индейцами-пуэбло в эпоху испанской колонизации? Ответ на этот вопрос знал только мертвый… Но кто он такой, удастся ли установить его личность? Почему останки излучают сильную радиацию? Зацепки есть, но чем ближе к истине, тем больше странных смертей…Впервые на русском!

Дуглас Престон , Линкольн Чайлд

Детективы

Похожие книги

Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы
Земное притяжение
Земное притяжение

Их четверо. Летчик из Анадыря; знаменитый искусствовед; шаманка из алтайского села; модная московская художница. У каждого из них своя жизнь, но возникает внештатная ситуация, и эти четверо собираются вместе. Точнее — их собирают для выполнения задания!.. В тамбовской библиотеке умер директор, а вслед за этим происходят странные события — библиотека разгромлена, словно в ней пытались найти все сокровища мира, а за сотрудниками явно кто-то следит. Что именно было спрятано среди книг?.. И отчего так важно это найти?..Кто эти четверо? Почему они умеют все — управлять любыми видами транспорта, стрелять, делать хирургические операции, разгадывать сложные шифры?.. Летчик, искусствовед, шаманка и художница ответят на все вопросы и пройдут все испытания. У них за плечами — целая общая жизнь, которая вмещает все: любовь, расставания, ссоры с близкими, старые обиды и новые надежды. Они справятся с заданием, распутают клубок, переживут потери и обретут любовь — земного притяжения никто не отменял!..

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы