Читаем Хворый пес полностью

– Как зовут-то? – повторил человек. Твилли ответил. – Что-то ирландское. – Глаза человека перебегали с Твилли на собаку. – Вы ирландец?

– Вам больше заняться нечем?

– Зачем вы так? – Незнакомец изобразил удивление. – Я лишь стараюсь быть вежливым.

– Будет врать-то, – сказал Твилли.

Погода быстро портилась. Холодная дождевая капля упала Твилли на шею, еще одна, крупная, шлепнулась на нос человеку с торчащими волосами. Он вытер ее рукавом пиджака.

– Дождь за пару минут испортит ваши башмачки, – посочувствовал Твилли.

– Позвольте мне самому беспокоиться о своей обуви, – ответил незнакомец, но на ботинки, однако, взглянул.

Твилли понял – думает, сколько за них выложил.

– Макгуин! Пошли! – Твилли громко хлопнул в ладоши.

Пес не шелохнулся и не отвел взгляда от человека в несвеже пахнущем костюме. Лабрадор немногое вынес из короткого обучения на охотничью собаку, но одно с ним осталось – внимание к оружию. Человек с оружием ведет себя совсем иначе. Палмер Стоут, хлюпавший по болоту с переброшенным через плечо ружьем двадцатого калибра, был совершенно другим человеком, нежели тот, что каждый вечер пристегивал Макгуина на поводок и тайком вел гадить в сад к соседям. Перемены в Стоуте и его приятелях-охотниках – в осанке, походке, поведении, голосах – были столь незначительны, что сами люди их не замечали, но перемены эти были совершенно очевидны для Макгуина. Псу излишне было видеть само оружие, он безошибочно определял его по людям. Даже их пот пахнул по-другому; не хуже, нет – для собак в богатейшем мире ароматов вряд ли отыщется такая вещь, как дурной запах. Просто по-другому.

Теперь незнакомец повел себя так, будто хочет подружиться. Он сунул руку за борт пахнувшего плесенью пиджака и сказал:

– Эй, псина! У меня для тебя кое-что есть…

Макгуин наклонил голову и облизнулся, не сводя полных надежды карих глаз с руки незнакомца, которая вынырнула из-под пиджака с… пистолетом. Так и знал.

А сзади раздался голос парня:

– Фу, малыш! Сидеть!

Никогда еще Макгуин не слышал такой повелительности в команде. Чуднó. Пес решил подчиниться.


На Жабьем острове был еще один человек, нянчившийся с оружием, – Криммлер, который после визита ненормального наемника Роберта Клэпли стал носить с собой заряженный пистолет.

Оружие добавило Криммлеру нервозности, а времени нервничать было предостаточно. Строительство курорта оставалось в подвешенном состоянии, и непривычная тишина, что пала на остров, вселяла крайнюю тревогу – то был голос самой Природы, исподволь заявлявшей права на землю, распаханную возлюбленными бульдозерами. Однажды утром Криммлер с ужасом обнаружил зеленый побег, пробившийся сквозь покрытые застарелой грязью траки погрузчика. Деревце! Криммлер вырвал его с корнем. Иначе оно вырастет в огромное дерево – прибежище бурундуков!

Тишина, прежде лишь раздражавшая Криммлера, превратила его в параноика. По ночам он клал пистолет под подушку, сомневаясь, что не отстрелит себе ухо, если схватит в случае опасности. Днем он затыкал пистолет за ремень, опасаясь отстрелить гениталии.

Однако Криммлер ничего себе не отстрелил. «Смит и Вессон» появился на сцене лишь раз, когда Криммлер вытаскивал его из-за пояса, но уронил в правую штанину мешковатых брюк. Пистолет грохнулся на тонкий пол строительного вагончика, где и был подобран улыбающимся лысым бродягой в юбке из финишного флага.

– Ах, шельмец! – сказал бродяга.

– Отдай! – воскликнул Криммлер.

Бродяга высыпал из барабана патроны и вручил инженеру незаряженный револьвер.

– Так запросто себе хрен отстрелишь, – заметил он.

– Чего тебе надо?

– Я разыскиваю парня, женщину и собаку – черного лабрадора-ретривера.

– Да что же это такое! Еще скажешь, что работаешь на мистера Клэпли?

Лысый бродяга покручивал длинную грязную бороду, заплетенную в косы с какими-то украшениями на концах.

– Возможно, у пса нет уха и еще некоторых частей.

– Я скажу тебе то же самое, что рассказал другому мужику, – ответил Криммлер. Этот наемник был еще здоровее мистера Гэша и хуже одет. К тому же у него имелся искусственный глаз, отчего он казался еще ненормальнее. – Не знаю, где это парень и его чертова собака. Если он не разбил палатку на острове, то, возможно, остановился в пансионе. А может, вообще с острова уехал. С туристами такое случается.

– Я не работаю на мистера Клэпли, – сказал бродяга.

– А то я не понял, чучело!

– Я выполняю задание губернатора Ричарда Артемуса.

– Ага, – ответил Криммлер. – А я тогда – Типпер Гор.[32]

– Один вопрос, сэр.

– Да пошел ты! – взвился Криммлер. – Помойся сначала.

Вот тут бродяга дал ему оплеуху. Он бил открытой ладонью, Криммлер видел, как она приближалась, но удар оказался таким сильным, что инженер вырубился на сорок пять минут.

Очнувшись, он обнаружил, что лежит голым высоко над землей на разветвлении трех суков сосны. Кора больно карябала мошонку и подмышками.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Високосный убийца
Високосный убийца

ПРОДОЛЖЕНИЕ БЕСТСЕЛЛЕРА «ШИФР».БЕСТСЕЛЛЕР WALL STREET JOURNAL.Он — мастер создания иллюзий.Но смерть у него всегда настоящая…Нина Геррера — та, кому удалось сбежать от загадочного серийного убийцы по прозвищу Шифр, а затем ликвидировать его. Теперь она входит в группу профайлеров ФБР.…Мать, отец и новорожденная дочь — все мертвы. Восьмидневная малышка задушена, мужчина убит выстрелом в сердце, женщина легла в ванну и выстрелила себе в висок. Все выглядит как двойное убийство и суицид. Но это не так. Это — почерк нового серийного убийцы. Впрочем, нового ли?Нина Геррера и ее коллеги из Отдела поведенческого анализа быстро выясняют, что он вышел на охоту… 28 лет назад. Убивает по всей стране, и каждое место преступления напоминает страшную легенду о Ла Йороне — призраке плачущей женщины. Легенду, так пугавшую Нину в детстве, когда она была беззащитным ребенком. Инсценировки настолько хороши, что до сих пор никто не догадался свести эти дела воедино. И самое странное — убийства совершаются каждый високосный год, 29 февраля…Автор окончила академию ФБР и посвятила 22 года своей жизни поимке преступников, в том числе серийных убийц. Она хорошо знает то, о чем пишет, поэтому ее роман — фактически инсайдерская история, ставшая популярной во всем мире.«Ужасающие преступления, динамичное расследование, яркие моменты озарений, невероятное напряжение». — Kirkus Rivews«Мальдонадо создала незабываемую героиню с уникальной способностью проникнуть в голову хищника. Вот каким должен быть триллер». — Хилари Дэвидсон«Великолепная и сложная героиня, чьи качества подчеркивает бескомпромиссный сюжет. Жаркая, умная, захватывающая вещь». — Стив Берри

Изабелла Мальдонадо

Триллер
Брокен-Харбор
Брокен-Харбор

Детектив из знаменитого Дублинского цикла.В маленьком поселке-новостройке, уютно устроившемся в морской бухте с живописными видами, случилась леденящая душу трагедия. В новеньком, с иголочки, доме жило-поживало молодое семейство: мама, папа и двое детей. Но однажды милое семейное гнездышко стало сценой дикого преступления. Дети задушены. Отец заколот. Мать тяжело ранена. Звезда отдела убийств Майкл Кеннеди по прозвищу Снайпер берется за это громкое дело, рассчитывая, что оно станет украшением его послужного списка, но он не подозревает, в какую сложную и психологически изощренную историю погружается. Его молодой напарник Ричи также полон сыщицкого энтузиазма, но и его ждет путешествие по психологическому лабиринту, выбраться из которого прежним человеком ему не удастся. Расследование, которое поначалу кажется простым, превратится в сложнейшую головоломку с непростыми нравственными дилеммами.Блестящий психологический детектив о том, что глянцевая картинка зачастую скрывает ужасающие бездны.

Тана Френч

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы