Читаем Хроники Смирнова полностью

В этот момент на улице послышались очень громкие хлопки и крики – слезоточивые гранаты снова пошли в дело. Причём шум стоял такой, что многие позакрывали уши и подрагивали. После этих «хлопков» можно было слышать, как по тихому полуденному Киеву расползается эхо. После волны шумов, всё затихло, как ни в чём не бывало.

Но вдруг послышались крики и топот. Этот гул приближался к отелю. Смирнов, как и все в зале напрягся, пристально наблюдая за происходящим через окно. Шум лишь приближался, а за окном всё так же мирно и медленно падал снег.

В один миг показалась толпа в балаклавах, банданах, с флагами в руках, которая бежала со стороны горы. Многие сильно хромали. За ними стояло огромное облако газа. Стёкла отеля аж дребезжали от топота. Из облака, что было позади убегающих, выбегала милиция с дубинками и добивала отстающих. Один из них упал, и на него с яростью накинулись двое служащих. Они его не слабо побили дубинками, после чего пошли догонять остальных.

Облако газа быстро рассеялось, а побитый всё так же лицом в землю лежал на брусчатке, иногда вздрагивая.

Смирнов мигом выбежал из отеля на помощь к этому человеку и перевернул его на спину:

– Вы живы? – крикнул Виктор и начал щелкать пальцами

Лежащий чуть кивнул, ибо сил у него на произношение слова не нашлось. Его лицо было испачканным в песок и снег, которые лежали на брусчатке. Из носа тоненькой алой струйкой текла кровь.

Смирнов мигом набрал ноль-три и стал ожидать скорую.

– Молодой человек, вы живы?

– Да… – очень тихо прохрипел лежащий

– Не умирайте! Надо жить! Куда вас ударили?

– Мене били по нирках.1 – застонал он

– Что? Я вас не понимаю.

– Меня били по почкам, сильно били по почкам. Потім по сонячного сплетіння2

– По солнечному сплетению?

– Да, да.

– Вам тяжело дышать?

– Да. Очень тяжело. – хрипел побитый

Смирнов снял с себя свитер, оставшись в одной лишь футболке, сложил его несколько раз, затем положил под голову травмированному и начал массировать область между нижней парой рёбер. Руки разведчика чувствовали, как сжавшаяся от судороги диафрагма распрямлялась, а лежащий перестал хрипеть и начал спокойно дышать.

Вскоре послышалась сирена скорой помощи. Побитый начал привставать.

– Спокойно, спокойно. Всё в порядке. Лежите. – Смирнов, стоящий на коленях рядом с лежащим, опустил его голову обратно на свитер

Карета скорой помощи остановилась прямо перед ними.

– Доброго дня! 3– сказал по-украински фельдшер

– Здравствуйте! – ответил Смирнов – У молодого человека, судя по всему, отбиты почки и были нанесены удары по солнечному сплетению. Я попытался оказать первую помощь…

Фельдшер ощупал место, которое массировал Виктор и радостно сказал:

– Ви врятували його від смерті!4

– Простите, я по-украински не понимаю…

– Вы спасли ему жизнь. Если бы вы просто рядом сидели, то он бы задохнулся и… Ну, вы поняли! Так что, спасибо вам огромное!

– Так, сердечно дякую вам… 5– тихо промолвил уже вставший с брусчатки побитый демонстрант

– Не за что! Это каждый должен уметь делать! – слегка покраснел Смирнов

– Не каждый, далеко не каждый! – поспорил фельдшер – Мало кто знает, что нужно делать при судороге диафрагмы! Вы доктор?

– Нет, просто инстинктивно знаю, что нужно делать…

– Ещё раз спасибо! – сказал фельдшер, пожал Смирнову руку и повёл травмированного в машину

– Дякую, величезне дякую! 6– тихо сказал побитый, сел в машину скорой помощи, и они уехали и больницу…

Смирнов, глядя вслед уезжающему автомобилю, поднял с брусчатки свитер и отряхнул его. За эти минуты разведчик замёрз, а его кожа покрылась маленькими мурашками.

Люди, завтракавшие в отеле, не отрываясь смотрели за действиями Виктора, и, когда тот вошёл обратно в отель, все до одного встали и начали аплодировать. Не было ни одного, кто сидел трапезничал. Смирнов слегка покраснел, а затем слегка кивнул в знак благодарности и направился в свой номер; Анна побежала за ним.

– Ну ты, конечно, герой! – не без восхищения заявила она

– А что здесь такого?

– Ты спас его!

– Это обязанность людей – помогать друг другу, а иначе никто не выживет на этой планете. До сих пор не осознаю, почему остальные не подошли, а лишь сидели и наблюдали за всем через стекло…Хотя какой смысл говорить об этом именно сейчас? Всё прошло, парень жив, – улыбнулся Виктор – так что можно открыть бутылочку чего-нибудь приятного в мини-баре!

– У нас в номере есть мини-бар? – удивилась Никольская

– А как же! Причём неплохой, очень неплохой! – Смирнов открыл дверь в номер и зашёл внутрь – Ты только посмотри! – он открыл дверцу маленького коричневого холодильника, заполненного снеками, шоколадками и алкоголем.

– Действительно неплохо, но ты хочешь прямо с утра выпить?

– Почему бы и нет? – Смирнов начал снимать фольгу с пробки от бутылки шампанского

– Но утром же…

– Нормально! После того, что произошло, выпить – это не грех. – Виктор перебил Анну и открыл бутылку, после чего налил газированное жёлтенькое шампанское в два высоких стеклянных бокала

Они чокнулись бокалами и опустошили их.

– А теперь пора работать! – довольно сказал Смирнов и начал доставать из пакета фотоаппарат

Перейти на страницу:

Похожие книги

Последний рассвет
Последний рассвет

На лестничной клетке московской многоэтажки двумя ножевыми ударами убита Евгения Панкрашина, жена богатого бизнесмена. Со слов ее близких, у потерпевшей при себе было дорогое ювелирное украшение – ожерелье-нагрудник. Однако его на месте преступления обнаружено не было. На первый взгляд все просто – убийство с целью ограбления. Но чем больше информации о личности убитой удается собрать оперативникам – Антону Сташису и Роману Дзюбе, – тем более загадочным и странным становится это дело. А тут еще смерть близкого им человека, продолжившая череду необъяснимых убийств…

Александра Маринина , Виль Фролович Андреев , Екатерина Константиновна Гликен , Бенедикт Роум , Алексей Шарыпов

Детективы / Приключения / Современная русская и зарубежная проза / Фантастика / Прочие Детективы / Современная проза
Салихат
Салихат

Салихат живет в дагестанском селе, затерянном среди гор. Как и все молодые девушки, она мечтает о счастливом браке, основанном на взаимной любви и уважении. Но отец все решает за нее. Салихат против воли выдают замуж за вдовца Джамалутдина. Девушка попадает в незнакомый дом, где ее ждет новая жизнь со своими порядками и обязанностями. Ей предстоит угождать не только мужу, но и остальным домочадцам: требовательной тетке мужа, старшему пасынку и его капризной жене. Но больше всего Салихат пугает таинственное исчезновение первой жены Джамалутдина, красавицы Зехры… Новая жизнь представляется ей настоящим кошмаром, но что готовит ей будущее – еще предстоит узнать.«Это сага, написанная простым и наивным языком шестнадцатилетней девушки. Сага о том, что испокон веков объединяет всех женщин независимо от национальности, вероисповедания и возраста: о любви, семье и детях. А еще – об ожидании счастья, которое непременно придет. Нужно только верить, надеяться и ждать».Финалист национальной литературной премии «Рукопись года».

Наталья Владимировна Елецкая

Современная русская и зарубежная проза
Добро не оставляйте на потом
Добро не оставляйте на потом

Матильда, матриарх семьи Кабрелли, с юности была резкой и уверенной в себе. Но она никогда не рассказывала родным об истории своей матери. На закате жизни она понимает, что время пришло и история незаурядной женщины, какой была ее мать Доменика, не должна уйти в небытие…Доменика росла в прибрежном Виареджо, маленьком провинциальном городке, с детства она выделялась среди сверстников – свободолюбием, умом и желанием вырваться из традиционной канвы, уготованной для женщины. Выучившись на медсестру, она планирует связать свою жизнь с медициной. Но и ее планы, и жизнь всей Европы разрушены подступающей войной. Судьба Доменики окажется связана с Шотландией, с морским капитаном Джоном Мак-Викарсом, но сердце ее по-прежнему принадлежит Италии и любимому Виареджо.Удивительно насыщенный роман, в основе которого лежит реальная история, рассказывающий не только о жизни итальянской семьи, но и о судьбе британских итальянцев, которые во Вторую мировую войну оказались париями, отвергнутыми новой родиной.Семейная сага, исторический роман, пейзажи тосканского побережья и прекрасные герои – новый роман Адрианы Трижиани, автора «Жены башмачника», гарантирует настоящее погружение в удивительную, очень красивую и не самую обычную историю, охватывающую почти весь двадцатый век.

Адриана Трижиани

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза