Читаем Холли полностью

Родди и Эмили по очереди изображают седоков в отказавшем кресле-коляске, и на самом деле сейчас очередь Родди, но ишиас Эм настолько разошёлся — в основном из-за чертовски упрямой девчонки Краслоу, — что ей и правда понадобилось кресло.

— Я дам тебе десять долларов, если поможешь мне затолкать её в наш фургон, — говорит старик.

Вонючка вновь вспоминает бургер, о котором недавно мечтал. Имея десятку в кармане, он может вдобавок взять картошку фри и шоколадный коктейль, и у него ещё останутся деньги. Куча. Но стал бы Джеки Чан брать деньги за доброе дело?

— Не, я помогу бесплатно.

— Как любезно с твоей стороны.

Они вместе уходят в туманную ночь, старик опирается на свою трость. Они пересекают авеню. Когда добираются до тротуара перед заправкой, пожилая дама в кресле-коляске слабо машет Вонючке. Он машет в ответ и поворачивается к старикану, держащему одну руку в кармане пальто.

— Я тут подумал.

— Да?

— Может, дадите мне три бакса за помощь? Тогда я смогу купить в «Уип» королевский бургер.

— Ты голоден, да?

— Всегда.

Старикан улыбается и хлопает Вонючку по плечу.

— Я понимаю. Голод надо утолить.

23 июля 2021

1


— Вы уверены насчёт того вечера, когда исчез ваш друг? — спрашивает Холли. Джером купил мальчикам молочные коктейли, и они прихлёбывают их, растянувшись на траве в зоне для пикников.

— Почти уверен, — говорит Томми Эдисон, рыжий, — потому что его мама позвонила моей, узнать, остался ли он на ночь, а на следующий день его не было в школе.

— Неа, — говорит Ричи Гленман, местный клоун с отвратительной привычкой засовывать картофель фри себе в нос. Холли записала в телефон их имена. — Это было позже. Через неделю или две. Я так думаю.

— Я слышал, он сбежал к своему дяде во Флориду, — говорит мальчик с «площадкой» на голове. Это Энди Викерс. — Его мать… — Он подносит невидимую бутылку ко рту и издаёт звук глотания. — Как-то раз её арестовали за вождение в нетрезвом виде.

Мальчик с угревой сыпью качает головой. Это Ронни Свидровски. Он выглядит серьёзным.

— Он не сбегал и не уезжал во Флориду. Его забрали. — Он понижает голос. — Я слышал, это был Слендермен.

Остальные хохочут. Ричи Гленман хлопает Ронни по плечу.

— Слендермена не существует, дебил. Это городская легенда, как Ведьма из парка.

— Ай! Из-за тебя я пролил коктейль.

Обращаясь к Томми Эдисону, который кажется самым сообразительным, Холли говорит:

— Ты действительно думаешь, что твой друг исчез в ту же ночь, когда ты виделся с ним в последний раз?

— Не уверен, это было больше двух лет назад, но я так считаю. Я же сказал, на следующий день его не было в школе.

— Прогулял, — говорит Ронни Свидровски. — Вонючка постоянно так делал. Потому что его мать…

— Неа, это было позже, — настаивает Ричи Гленман. — Я знаю, потому что после этого мы с ним играли в «орёл или решка». На игровой площадке.

Они мусолят эту тему снова и снова, и Свидровски начинает приводить аргументированные и логичные доводы в пользу существования Слендермена, который, говорят, давным-давно забрал какого-то преподавателя колледжа, но Холли услышала достаточно. Пропажа Питера «Вонючки» Стейнмана (если он вообще исчезал) почти наверняка не имеет никакого отношения к исчезновению Бонни Даль, но она намерена выяснить чуть больше, хотя бы потому, что «Дэйри Уип» и автомастерская находятся всего в полумиле друг от друга. Магазин «Джет Март», где Бонни видели в последний раз, тоже довольно близко.

Джером бросает взгляд на Холли, и она кивает ему. Пора уходить.

— Хорошего вам дня, парни, — говорит она.

— Вам тоже, — отвечает Томми Эдисон.

Клоун тычет в них пальцем, измазанным в кетчупе, и объявляет:

— Вероника Марс и Джон Шафт[21]!

Все гогочут, как кони.

На полдороге через парковку Холли останавливается и возвращается назад.

— Томми, в ту ночь, когда вы с Ричи видели Пита, у него был скейтборд, верно?

— Точняк, — отвечает Томми.

Ричи говорит:

— И неделю спустя, когда мы играли в «орёл или решка», скейт тоже был с ним. Отстойный «Аламеда» с гнутым колесом.

— А что? — спрашивает Томми.

— Просто любопытно, — отвечает Холли.

И это правда. Ей всё любопытно. Так уж она устроена.


2


Пока они поднимаются по холму обратно к своим машинам, Холли достаёт серьгу из кармана и показывает её Джерому.

— Ого! Это её?

— Почти уверена.

— Почему её не нашли копы?

— Не думаю, что они искали, — говорит Холли.

— Что ж, ты выиграла медаль Шерлока Холмса за выдающиеся детективные навыки.

— Спасибо, Джером.

— Кому из них ты больше веришь насчёт Вонючки Стейнмана? Рыжему или хохмачу?

Холли бросает на него неодобрительный взгляд.

— Почему бы нам не называть его Питером? Вонючка — неприятное прозвище.

Джером не знает всей истории Холли (его сестра Барбара знает больше), но он понимает, что ненароком задел больное место.

— Питер. Понял, понял. Пит сейчас, Пит навсегда. Так был ли это последний вечер, когда они видели его, или неделю спустя они кидали монетки с Мистером Картошка-фри-в-носу в парке?

— Если подумать, я склоняюсь к мысли, что Томми прав, а Ричи перепутал. В конце концов, прошло два с половиной года. В таком возрасте это долгий срок.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер
Тень за спиной
Тень за спиной

Антуанетта Конвей и Стивен Моран, блестяще раскрывшие убийство в романе «Тайное место», теперь официальные напарники. В отделе убийств их держат в черном теле, поручают лишь заурядные случаи бытового насилия да бумажную волокиту. Но однажды их отправляют на банальный, на первый взгляд, вызов — убита женщина, и все, казалось бы, очевидно: малоинтересная ссора любовников, закончившаяся случайной трагедией. Однако осмотр места преступления выявляет достаточно странностей. И чем дальше, тем все запутаннее. Жизнь жертвы, обычной с виду девушки, скрывала массу тайн и неожиданностей. Новое расследование выливается в настоящую паранойю — Антуанетта уверена, что это дело станет роковым для нее самой, что ее хотят подставить, избавиться, и это в лучшем случае. Вести дело приходится с постоянной оглядкой — не подслушивает ли кто, не подглядывает. Напарники не сомневаются, что заурядная «бытовуха» выведет их на серьезный заговор, но не знают, что затейливые версии, которые они строят, заведут еще дальше — туда, где каждое слово может оказаться обманом, а каждая ложь — правдой.

Марианна Красовская , Тана Френч , Карина Сергеевна Пьянкова , Мирослава Татлер , Илья Синило

Детективы / Триллер / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Детективная фантастика