Читаем Холли полностью

Она всё ещё сидит на камне, когда к её «Приусу» подъезжает подержанный чёрный «Мустанг» Джерома. Он выходит и осматривается. Холли встаёт на скале, прикладывает ладони ко рту и зовёт:

Джером! Я здесь, наверху!

Он замечает её и машет рукой.

Я сейчас спущусь!

Холли торопится. Джером ждёт её перед воротами и крепко обнимает. Он кажется ей выше и красивее, чем когда-либо.

— То место, где ты была — это «Кинотеатр на Скале», — говорит он. — Он популярен, по крайней мере, в этой части города. Когда я учился в старших классах, дети обычно ходили туда по вечерам в пятницу и субботу, пили пиво, курили траву, и смотрели всё, что крутили в «Мэджик Сити».

— Судя по количеству мусора наверху, — неодобрительно говорит Холли, — они по-прежнему этим занимаются. А что насчёт будней? — Бонни исчезла в четверг.

— Я не уверен, что по будням есть сеансы. Можешь проверить, но обычные кинотеатры из-за «короны» работают только по выходным.

Холли понимает, что возникла ещё одна трудность. Бонни вышла из «Джет Март» с газировкой в 8:07, и могла всего за несколько минут добраться до автомастерской, где был найден её велосипед. Первого июля как минимум до девяти вечера было слишком светло для просмотра фильма, и зачем тогда детям собираться в «Кинотеатре на Скале», смотреть на пустой экран?

— Ты выглядишь расстроенной, — говорит Джером.

— Есть одна нестыковка. Пойдем, поговорим с этими детьми. Если они всё ещё там.


5


Большинство скейтбордистов ушли, но четверо неутомимых парней сидят за одним из столиков для пикников в дальнем конце парковки «Дэйри Уип», уплетая бургеры и картошку фри. Холли колеблется, но Джером проявляет напористость. Он берёт её за локоть и удерживает рядом с собой.

— Я хотела, чтобы ты взял инициативу на себя!

— Рад помочь, но начинай ты. Это пойдёт тебе на пользу. Покажи им своё удостоверение личности.

Мальчики — Холли предполагает, что их средний возраст двенадцать-четырнадцать лет — смотрят на них. Не то чтобы с подозрением, просто оценивают их взглядом. У одного из них, местного клоуна, из носа торчит пара картофелин фри.

— Привет, — говорит Холли. — Меня зовут Холли Гибни. Я частный детектив.

— Серьёзно или гонишь? — спрашивает один из парней, глядя на Джерома.

— Так точно, бука, — говорит Джером.

Холли роется в своём бумажнике, чуть не выронив при этом переносную пепельницу, и показывает им своё ламинированное удостоверение частного детектива. Все парни подаются вперёд, разглядывая её ужасную фотографию. Клоун вынимает картошку из носа и, к ужасу Холли (ох), съедает её.

Оратор этой группы — рыжеволосый веснушчатый мальчик с лимонно-зелёным скейтбордом, прислонённым к его столику.

— Ладно, как знаешь, но мы не стукачи.

— Стукачи — это бичи, — добавляет клоун. У него чёрные волосы до плеч, которые стоило вымыть ещё две недели назад.

— Стукачам дают по щам, — вставляет тот, что в очках и с «площадкой» на голове.

— Стукачей пуля быстрей, — говорит четвёртый. У него катастрофический случай угревой сыпи.

Закончив этот «хоровод», они смотрят на Холли, ожидая, что будет дальше. Холли с облегчением понимает, что её страх исчез. Это просто мальчишки, недавно закончившие среднюю школу (может быть, всё ещё учатся в ней), и в них нет ничего плохого, каких бы глупых стишков они ни нахватались из хип-хоп клипов.

— Классная доска, — говорит Джером лидеру. — «Бэйкер»? «Тони Хоук»?[19]

Парень-лидер ухмыляется.

— Похоже, что у меня водятся деньжата, ребята? Обычный «Метроллер», но мне хватает. — Он переключает своё внимание на Холли. — Следопыт, как Вероника Марс?[20]

— У меня не так много приключений, как у неё, — отвечает Холли… хотя была парочка, о да. — И я не хочу, чтобы вы стучали о чём-либо. Я ищу пропавшую девушку. Её велосипед нашли в четверти мили отсюда… — она указывает в нужном направлении — …у заброшенного здания, где раньше была автомастерская. Кто-нибудь из вас узнаёт её или велосипед?

Холли показывает фотографию Бонни на велосипеде.

Мальчики передают её телефон по кругу.

— Мне кажется, я видел её пару раз, — говорит длинноволосый, и парень, сидящий рядом с ним, кивает. — Просто проезжала по Ред-Бэнк на своём велике. Правда, не в последнее время.

— В шлеме?

— Ну да, — говорит длинноволосый. — Таков закон. Копы могу выписать штраф.

— Как давно вы видели её в последний раз? — спрашивает Джером.

Длинноволосый и его приятель задумываются. Приятель говорит:

— Не этим летом. Может быть, весной.

Джером:

— Ты уверен?

— Почти, — отвечает длинноволосый. — Симпатичная цыпочка. Нельзя не обратить внимание. Таков закон.

Все смеются, включая Джерома.

Лидер говорит:

— Вы думаете, она сбежала или кто-то похитил её?

— Мы не знаем, — отвечает Холли. Её пальцы нащупывают через карман серьгу треугольной формы.

— Ну же, — говорит мальчик в очках и с «площадкой». — Будем откровенны. Она хороша собой, но не подросток. Если бы она просто сбежала, вы бы не стали её искать.

— Её мать очень переживает, — говорит Холли.

Они это понимают.

— Спасибо, — говорит Джером.

— Да, — произносит Холли. — Спасибо.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер
Тень за спиной
Тень за спиной

Антуанетта Конвей и Стивен Моран, блестяще раскрывшие убийство в романе «Тайное место», теперь официальные напарники. В отделе убийств их держат в черном теле, поручают лишь заурядные случаи бытового насилия да бумажную волокиту. Но однажды их отправляют на банальный, на первый взгляд, вызов — убита женщина, и все, казалось бы, очевидно: малоинтересная ссора любовников, закончившаяся случайной трагедией. Однако осмотр места преступления выявляет достаточно странностей. И чем дальше, тем все запутаннее. Жизнь жертвы, обычной с виду девушки, скрывала массу тайн и неожиданностей. Новое расследование выливается в настоящую паранойю — Антуанетта уверена, что это дело станет роковым для нее самой, что ее хотят подставить, избавиться, и это в лучшем случае. Вести дело приходится с постоянной оглядкой — не подслушивает ли кто, не подглядывает. Напарники не сомневаются, что заурядная «бытовуха» выведет их на серьезный заговор, но не знают, что затейливые версии, которые они строят, заведут еще дальше — туда, где каждое слово может оказаться обманом, а каждая ложь — правдой.

Марианна Красовская , Тана Френч , Карина Сергеевна Пьянкова , Мирослава Татлер , Илья Синило

Детективы / Триллер / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Детективная фантастика