Читаем Хищник полностью

Йен некоторое время звенел ложечкой в своей чашке с кофе капуччино. Взбив на поверхности напитка пену, он поднял на Криса глаза.

— Мы с Ленкой встречались, — коротко проинформировал он Криса. — Вот почему я не хотел, чтобы ты слушал наши телефонные переговоры. Там могло оказаться нечто личное.

— Что значит «встречались»? — спросил Крис. — Ты намекаешь на то, что вы с ней спали?

— Называй это как хочешь, но мы с ней были близки.

— Не могу в это поверить, — сказал Крис.

Йен пожал плечами.

— Но с какой стати Ленка согласилась с тобой?..

Йен нахмурился:

— Между прочим, меня находят привлекательным многие женщины, Крис.

— Но Ленка?

— Ты же знаешь, что она мне всегда нравилась. Выяснилось, что я тоже ей нравлюсь.

— Нет!

— Прекрати! — бросил Йен. — Мы и вправду с ней встречались. Мы бы и сейчас встречались, если бы она не умерла. Неужели это так трудно понять?

— Извини, — сказал Крис. — И сколько времени продолжался этот ваш роман?

— Недолго. Помнишь симпозиум финансистов в Барселоне в прошлом месяце? Когда мы с ней жутко напились? Тогда у нас всё и началось.

— У вас с ней было серьёзно?

— Трудно сказать. С Ленкой никогда не знаешь, как всё обернётся. С ней было приятно проводить время, но серьёзных отношений она, по-моему, избегала.

— Это верно, — признал Крис. — Она всегда опасалась, что серьёзные привязанности могут ограничить её свободу.

Крис лихорадочно пытался припомнить малейшую деталь, хоть какой-нибудь признак, который указывал бы на то, что Ленка с Йеном встречались, но ничего похожего вспомнить не мог. Йен, правда, ей звонил, и довольно часто, но Крис считал, что это деловые звонки и ничего больше.

— И что же? Ваши близкие отношения нашли своё отражение в деловых переговорах?

Йен пожал плечами:

— Скорее всего. Я, правда, последние плёнки не прослушивал, но, вполне возможно, там есть нечто, указывающее на то, что нас с Ленкой связывали не только деловые отношения.

— Ладно, — сказал Крис. — Тогда прослушаем их вместе. Только ты и я.

— Это невозможно. При прослушивании должно находиться официальное лицо, которое следит за сохранностью записи.

— Что ж, тогда мы будем слушать запись в присутствии официального лица.

— Прошу тебя, Крис, избавь меня от этого. Слухи ведь пойдут…

— Я понимаю твои чувства. Но я просто обязан прослушать записи ваших последних переговоров и понять, почему Ленка купила эти бумаги. Кстати, тот факт, что вы с Ленкой в последнее время сблизились, вызывает у меня ещё более сильные подозрения насчёт этой сделки.

Йен вздохнул:

— Я знал, что тебя не уломаешь. В таком случае посиди здесь ещё минут двадцать. А я вернусь в банк и попробую выкрасть эти записи.

— Ну нет, — сказал Крис. — Звони и договаривайся с кем хочешь, но мы пойдём к тебе в офис и прослушаем их вместе. Официально.

— Ты что же, мне не доверяешь? — нахмурился Йен.

— Да, — ответил Крис. — Не доверяю.

* * *

Они подошли к зданию банка «Блумфилд Вайс». Перед дверьми банка на облицованном плиткой подиуме высилась двадцатифутовая железная абстрактная скульптура в виде фаллоса. Крис решил, что этот символ как нельзя лучше соответствует духу этого заведения. Однако шутки шутками, но когда он вошёл в отделанное мрамором фойе банка, то почувствовал неприятный озноб. С тех пор, как его уволили, он никогда больше здесь не бывал.

Они поднялись на лифте на третий этаж, миновали приёмную и вошли в один из самых больших в Европе залов, где осуществлялись сделки купли-продажи ценных бумаг. Хотя Йен продолжал идти вперёд и Крис едва поспевал за ним, он всё же не мог не обратить внимания на царившую кругом кипучую деятельность. Люди, вскидывая вверх руки, что-то выкрикивали, разражались радостными криками, ругались… До потолка высились электронные табло, на которых, постоянно меняясь, вспыхивали цифры продаж. И кругом были бумаги — множество бумаг: казалось, столы и пол в зале были засыпаны снегом. Краем глаза Крису удалось разглядеть свой собственный стол, за которым теперь сидел молодой человек не более двадцати лет от роду, что-то торопливо говоривший по мобильному телефону. В дальнем конце зала Крис увидел своего бывшего босса Херби Экслера, и на мгновение их глаза встретились. Крис вздрогнул от отвращения; ему ужасно захотелось схватить американца за лацканы пиджака и вколотить его голову в стеклянную поверхность одного из электронных табло.

— Иди давай, — поторопил его Йен. — Нечего устраивать спектакль из своего возвращения в стены «Блумфилд Вайса».

Подхватив Криса под руку, Йен провёл его в небольшой конференц-зал, находившийся в дальнем правом углу огромного помещения.

— Это Барри. — Йен представил Крису тощего высокого парня с наголо обритой головой, не отрывавшего глаз от экрана компьютера. Обведя рукой конференц-зал, Йен произнёс: — С тех пор, как ты от нас ушёл, здесь кое-что изменилось. Переговоры, например, мы теперь записываем не на магнитную плёнку, а на лазерные диски. Барри поможет нам прослушать всё, что нужно, и не будет при этом распускать язык — верно, Барри? — В голосе Йена послышалась весьма осязаемая угроза.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Тьма после рассвета
Тьма после рассвета

Ноябрь 1982 года. Годовщина свадьбы супругов Смелянских омрачена смертью Леонида Брежнева. Новый генсек — большой стресс для людей, которым есть что терять. А Смелянские и их гости как раз из таких — настоящая номенклатурная элита. Но это еще не самое страшное. Вечером их тринадцатилетний сын Сережа и дочь подруги Алена ушли в кинотеатр и не вернулись… После звонка «с самого верха» к поискам пропавших детей подключают майора милиции Виктора Гордеева. От быстрого и, главное, положительного результата зависит его перевод на должность замначальника «убойного» отдела. Но какие тут могут быть гарантии? А если они уже мертвы? Тем более в стране орудует маньяк, убивающий подростков 13–16 лет. И друг Гордеева — сотрудник уголовного розыска Леонид Череменин — предполагает худшее. Впрочем, у его приемной дочери — недавней выпускницы юрфака МГУ Насти Каменской — иное мнение: пропавшие дети не вписываются в почерк серийного убийцы. Опера начинают отрабатывать все возможные версии. А потом к расследованию подключаются сотрудники КГБ…

Александра Маринина

Детективы