Читаем Химеры полностью

— Посвети! — требую я и снимаю лук. Во мне вскипает злость и появляется, какая-та бесшабашность.

Аскольд зло сплёвывает, высоко поднимает факел: — Целься в центр красных точек… дурень.

Я внимательно разглядываю, светящиеся глаза пещерных животных, замечаю их скопление на одном из выступов и, на самом краю, едва заметный силуэт человека, в темноте вспыхнули тлеющие огоньки факела, когда тот взмахнул им впереди себя, отгоняя хищников.

— Миша там, я его вижу, — меня бьёт дрожь от возбуждения.

Аскольд тоже его замечает, протягивает мне факел: — Извини, Великий князь, но эта работа для профессионалов, — он решительно натягивает лук, басовито прогудела тетива, стрела со свистом уносится в темноту, слышится характерное чмоканье, когда она впилась в упругую плоть. Массивное животное, раскинув в разные стороны лапы, валится вниз. Мгновение, и Аскольд выпускает другую стрелу, хищники отскакивают назад, вновь скрепит лук, гудит тетива, с выступа падает ещё один зверь.

В пылу боя я упускаю Мишу из виду, а когда перевёл взгляд на выступ, то его не обнаружил.

— Спрыгнул и к выходу побежал, — с удовлетворением произносит Аскольд. — Хоть в этом он прав, молодец парняга! Теперь и нам надо линять отсюда! — он выхватывает факел, взмахивает над головой — некие летучие твари с визгом шарахаются в стороны, в озере забурлила вода — амфибия с шумом выбирается на берег, с пещерных органов спускаются красные огоньки — никогда я ещё так быстро не бегал.

Аскольд несётся впереди, красиво вытянув факел, как Данко — пылающее сердце, я едва поспеваю за его худощавой фигурой, искры летят в разные стороны, внезапно… хлоп! Факел вылетает из его рук и, крутясь в воздухе, с противным шипением вонзается в единственную на нашем пути лужицу. Не успев ничего сообразить, как оказываюсь в полной темноте, совсем рядом выругался Аскольд.

— Что это было? — сдавленным шёпотом спрашиваю я.

— Споткнулся, — слышится раздосадованный голос друга.

— Не ушибся? — беспокоюсь я.

— У тебя с головой всё в порядке? — вспылил Аскольд.

— Не понял?

— Нас сейчас съедят, а он о моём здоровье беспокоится!

Я оглядываюсь, в угольно чёрном пространстве, словно на негативе, проявляются красные пятна — хищники уверенно приближаются. Аскольд подползает ко мне, о камень скрипнул металл ножа, я выдёргиваю из колчана стрелу, до судорог сжимаю в руках.

— До выхода осталось совсем ничего, — с отчаяньем произношу я.

— А ты знаешь куда двигаться? Темно как у негра… — Аскольд с яростным рычанием взмахивает ножом, крылатые твари с писком отскакивают, но вновь кружат над головами, они явно питаются кровью.

С десяток налетают на меня, я чувствую, как их острые зубки впиваются в кожу, с рёвом вскакиваю, размахиваю руками, а красные пятна почти приблизились, даже слышится шмяканье широких лап о пол и змеиное шипение. Я чувствую их заинтересованные взгляды и понимаю, они хорошо нас видят в темноте, выдёргиваю вторую стрелу, вытягиваю их перед собой, вновь свистит лезвие ножа, на меня падают, дёргающиеся в агонии, маленькие тушки летучих вампиров.

— Да сколько же их, как комаров на болоте! — от злости брызжет слюной Аскольд.

— Тебе не кажется, похоже, мы приплыли, — с обречённостью произношу я.

— Но пару штук с собой заберу! — зарычал мой друг, и его злость передаётся мне. Каким-то внутренним зрением замечаю силуэт зверя, отбрасываю одну из стрел, другую вкладываю на тетиву лука и стреляю в темноту. Яростное шипение и шлёпанье убегающего прочь хищника, утверждает, что я попал в цель.

— Молодец! — звучит удивлённый голос друга.

Я вновь стреляю, слышится характерный звук впивающейся в тело стрелы, от счастья хочется петь. Неожиданно Аскольд сбивает меня с места, тяжёлая лапа вскользь задевает мой бок, когтями раздирая одежду.

— Получай подарок! — мой друг наносит удар ножом, зверь со стоном заваливается у наших ног и поспешно отползает прочь.

Красные глаза застывают на месте, хищники обескуражены столь яростным отпором, даже вампиры шелестят крыльями на безопасном расстоянии, не хотят попадать под нож Аскольда.

— Ты знаешь куда идти? — шепчу я.

— Ничего не вижу, — сознаётся Аскольд.

— Вроде ветер оттуда, — я нюхаю воздух.

— Ты прав, — в голосе скользит радость, — там выход, — Аскольд тянет меня за собой: — Не поворачивайся спиной, отходим медленно, словно парочка влюблённых.

— Тьфу ты, вот сравнил! — с отвращением сплёвываю я.

Аскольд как обычно бесшумно смеётся: — Смотри, как я тебя растормошил. А как же толерантность?

— Прошу, не ругайся, я мат не переношу, — возмущаюсь я.

Перейти на страницу:

Все книги серии Раса

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Леонид Иванович Добычин , Катерина Ши , Ольга Айк , Мелисса Н. Лав

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Фэнтези / Образовательная литература