Читаем Харрис (СИ) полностью

Этого не произошло. Хотя, начальник магического отдела мог поклясться, что если бы ему и правда ответили, он упал бы замертво.

Чен попытался повернуть ручку, но та не поддалась. Снова и снова, приржавевшая ручка не желала шевелиться.

«Поищу другой вход» — подумал он и отправился обходить таверну.

Проходя мимо одного из окон, он с трудом сдержался, чтобы не заглянуть в него, как это делают маленькие дети.

Задний двор таверны, где находилось стоило и небольшой огород, а также складское помещение, теперь все поросло высоченной, Чену почти по плечо, травой.

Черный вход был тут как тут. Дверца выглядывала из травы, как капля дегтя в бочке меда, выделяется сильно, да попробуй обрати на эту капельку внимание.

На двери висела табличка, на которой было что-то написано, но буквы давно стерлись. Илен потянулся к ручке, но не успел он коснуться ее, как дверь отварилась сама собой, образовав между ней и дверным проемом небольшую щель.

Он толкнул дверь, та без особых усилий распахнулась. Внутри таверны никого не было. Только тихо гуляющий туда-сюда ветер.

Чен прошел внутрь. Столы стояли также как, уверен Чен, они стояли перед тем, как это место покинул его хозяин.

Подойдя к одному из них, Илен присмотрелся. Пыли на столе не было, как и на еще парочке стоящих рядом с ним.

Бель понадобилось пара часов, чтобы привести свою старую одежду в порядок. Харрис передал ей бар и теперь, чему девушка была не рада, он был полностью в ее владении.

Для нее же это место имело смысл лишь до тех пор, пока Харрис был жив. И теперь, всего через несколько часов, оно его потеряет.

На столе ярко горела свеча. На улице, медленно, но верно, начинало светать. Рука скакала вверх-вниз, заштопывая болотного цвета пончо. Харрис купил Бель предостаточно одежды, которой девушка еще воспользуется, но начать путь она хочет именно в нем, в своем старом наряде, заштопанном с ног до головы.

Спустя полчаса кропотливой работы, вся одежда была готова. Бель взяла сумку-мешок, которую подготовила заранее, оделась, схватила ключи и вышла из бара.

Уходя, она кинула последний взгляд, на столь быстро ставшими для нее родными столы и стулья, после чего, закрыла дверь и заперла ее на ключ, убрав тот поглубже в сумку.

Та девушка, которую я попросил тебя найти, как я уже упомянул — сестра Харриса. Я нашел ее далеко отсюда, на окраине Делерфорна. Да, звучит глупо, но мой знакомый маг уверил меня, что эти двое и правда родственники. А маг тот, отнюдь не уличный фокусник.

Этих двоих, связывает не только кровное родство, но и кое-что еще. Сразу говорить всего не стану, постараюсь подать в этой записи все более размеренно, благо время есть. Харрис уснул, я усыпил его заклинанием. И да, я немного владею магией.

Для начала найди девушку и передай ей следующую страницу.

Чен услышал шаги, приближающиеся снаружи. С каждой секундой шаги становились все громче и громче, пока, наконец, не прекратились. Кто-то стоял прямиком перед главным входом в старую таверну.

Илен сидел за одним из столов, самым дальним из всех, что были и старался дышать как можно меньше, чтобы не вдыхать слишком много пыли.

Дверь медленно отварилась. В таверну зашла девушка, укутанная в желто-зеленый шарф, который, можно сказать, светился на шее. Она прошла внутрь, как к себе домой, кинула сумку-мешок на ближайший стул и тут глянула в угол, заметив Чена.

Увидев Илена, девушка остолбенела, встала как вкопанная, не отводя взгляда. Чен молчал, ожидая каких либо действий.

Долго ждать не пришлось, девушка схватила сумку и кинулась к двери, но ручка не поддалась.

— Я наложил на дверь заклинание, которое могу активировать дистанционно. Оно не позволит выйти никому, пока я того не захочу, ну, или пока заклинание не будет разрушено. А оно, должен заметить, хоть и простое, но разрушить его будет тяжело. — Сказал Чен, медленно вставая из-за стола и направляясь к девушке. Та, испуганно, прижалась к двери.

— Кто вы? — спросила девушка, ее голос немного дрогнул. Видимо, в подобные ситуации она раньше не попадала.

— Не нужно меня бояться, Бель, — сказал Чен, встав на другом конце таверны и оглядываясь. — У тебя здесь, случаем, выпивки не найдется?

— Нет, — девушка, по виду, немного осмелела, — не найдется. Вы не ответили на вопрос, кто вы такой?

— Ох, прости, совсем забылся. Я — Чен Илен. — Он вальяжно поклонился. — А вот то, что в твоей таверне нет выпивки — это плохо.

Перейти на страницу:

Похожие книги