Читаем Каморра полностью

– Не вздумайте его в чем-то обвинить. Он сожрет нас с потрохами.

– Я пришел предупредить вас, синьор Рудджеро. Вчера в городе случилась эпидемия, позволю себе так ее назвать, среди неких лиц, подсевших на запрещенные вещества.

– Печально, но какое это имеет отношение ко мне?

– Учитывая ваш широкий круг контактов и знание города мы надеемся, что вы сможете помочь нам.

– И каким же образом? – Нет, это не солнце, босс просто забавляется, отсюда и смех в глазах. Но веселость быстро исчезла. – Поверьте мне, капитан, я рад, что город освободился от некоторой части нежелательных элементов. Но не имею к этому отношения.

– Мы надеемся, что вы сможете обратиться к тому, кто решит тот вопрос. И больше запрещенных веществ, тем более с ядовитыми примесями, не появится.

– Понимаю вас, капитан. Я приложу все усилия. Что-то еще?

Флавио поднялся. – Нет, это все, синьор Рудджеро.

– Хорошего дня, офицеры.

Флавио и его сопровождающие молча покинули здание и лишь в машине один из карабинеров спросил:

– Вы думаете, это он?

– Возможно, не он. И если с одной стороны это ему на руку, как он сам только что откровенно признался, то с другой должно беспокоить, что кто-то пошел на такой шаг без его ведома.



<p>Глава 14.</p>


Восхитительный аромат витал в подъезде с самого утра. В конце концов Саша не удержалась, и как загипнотизированная пошла в его направлении. Двери квартиры на этаж ниже раскрыты настежь. Девушка заглянула – и увидела маленькую старушку, выглянувшую из кухни, откуда аромат и тянулся.

– Заходи, заходи! – махнула старушка и Саша нерешительно вошла.

– Помоги, – ей вручили стеганные варежки. – Осторожно, осторожно, вот сюда, на стол!

Саша вытащила из остывшей духовки два противня с сушеными помидорами.

– Вот спасибо, хотела уже Сильвестро с первого этажа звать, спину прихватило, никак не нагнусь. Ты у кого живешь?

– У инженера Эспозито.

– Надолго приехала?

– Нет, на десять дней. Скоро уеду. Синьора…

– Я Нунция. Просто Нунция.

– Нунция, вы, наверное, всех в доме знаете?

– Конечно, всю жизнь здесь живу. Но некоторые продают квартиры, потом там делают ремонт и они пустуют.

– У вас двери открыты, не боитесь?

– Да ты садись, сейчас будем кофе пить, у меня есть министериали. – И старушка так же шустро засеменила к шкафу с посудой. – А бояться… чего мне бояться в мои года. Зато соседи меня видят, знают, что все со мной хорошо.

– Ну, как же, это же Неаполь.

– А в Неаполе чего бояться? – Старушка достала непонятный предмет, то ли чайник, то ли кофейник с двумя носиками, быстренько насыпала кофе, влила воду и поставила на плиту.

Саша вытаращив глаза смотрела на чудо-кофеварку.

– А это что такое?

– Куккумеллу никогда не видела?

– Кого?

– Эх, разве в ваших моках нормальный кофе сваришь! Это куккумелла, еще ее куккумой зовут. Как огурец у древних римлян- кукумус.

– Никогда не видела. А чем отличается от обычной моки?

– А кофе варится одновременно и вашим новомодным венецианским способом, и старинным восточным. – Нунция поставила куккумеллу «вниз головой», носик кофеварки смотрел вниз, а в конце приготовления перевернула ее с помощью двух ручек, выровненных вертикально. Перевернув, надела на носик свернутую конусом и загнутую на конце бумажку, пояснила:

– Сuppetiello – колпак – нужно надевать обязательно, чтобы из готовящегося кофе не выходили ароматы, надо не просто заткнуть, а убедиться, что все закрылось плотно, иначе аромат потеряется! Уходят, уходят традиции, – вздохнула и оставила кофеварку на плите пару минут, настояться.

Минестериали оказались круглыми печеньями, политыми шоколадом.

– А почему они так называются – министерские?

– Ты ешь, ешь, там внутри крем с ликером. Это старое печенье, кондитер, приготовивший их, захотел включить свое печенье в число придворных рецептов. Предложение приняли, но, чтобы рецепт действительно включили, потребовалось море документов и согласований, кондитера гоняли из одного министерства в другое. Так и прозвали их министерскими.

– А потом все-таки включили?

– Да кто ж его знает! Главное, что рецепт сохранился!

– Тут девушку из нашего дома недавно убили, – Саша решила, что старушка точно в курсе всех местных новостей и слухов.

– Девушку убили. говоришь… я знаю троих в нашем доме, кто мог бы желать ей смерти.

У Саши челюсть отвисла.

– Вы имеете в виду, что они просто хотели ее смерти, или могли это сделать?

– А ты, деточка, не думай, что разница такая уж большая. – Старушка раскладывала помидоры по банками и заливала их оливковым маслом. Казалось, все ее внимание было обращено только на помидоры.

– Конечно, большая. Мало ли кого мне порой хочется убить, но не убиваю же!

Старушка продолжала выкладывать слоями помидоры, орегано, чеснок и перчики чили.

– А ты подумай, прежде чем ответить. В тот момент, когда хочется, убила бы?

– Нет… Это же просто мысли!

Перейти на страницу:

Все книги серии Преступления и вкусности

Каморра
Каморра

Три истории любви с разным концом. Два босса мафии. Одно убийство. И Неаполь – сумасшедший, хаотичный, суеверный, безалаберный, прекрасный. Александра не хотела сюда ехать, но с первого дня в старом квартале попала под обаяние этого города. Она встретила девушку, так похожую на неё, но не успела с ней подружиться. И теперь обязательно должна найти ее убийцу, который зачем-то принес свою жертву в крипту известного храма. Неужели с этим связана самая старая мафия Италии – Каморра? Чтобы узнать правду, придется вслед за новой знакомой шагнуть на тёмную сторону.Здесь говорят: увидеть Неаполь и умереть. Но раз в жизни можно изменить старую поговорку. Увидеть Неаполь – и выжить. И найти убийцу. И полюбить. T'amo ra muri – я люблю тебя до смерти, – скажут в Неаполе. Здесь жизнь и смерть ходят об руку и ты принимаешь правила, чтобы… нарушить и победить. Но оставить здесь навсегда свое сердце.

Юлия Евдокимова

Детективы / Классический детектив / Остросюжетные любовные романы
Темные воды Венеции
Темные воды Венеции

Приехав в Венецию поддержать подругу на винном конкурсе, Александра открывает для себя романтическую сторону города: маскарад в старинном дворце, чёрные глаза незнакомца в золотой маске, вальс под дождём на площади Сан Марко…Но приходит ночь и всё меняется, не зря гласит старый указ: не выходите на улицу после третьего удара колокола.Темные воды Венеции хранят мрачные тайны, но иногда старые ритуалы возрождаются. Однажды ночью в саду графини Контарин найдены двое убитых, и это лишь начало.Александра снова ныряет в гущу событий, ещё не зная, что на этот раз одна не справится. Потому что в Венеции всё по-другому, здесь время не имеет значения…Главный персонаж этой книги- Венеция. Её история, её каналы и мосты, её ритуалы, хранимые старыми семьями.Увидеть Венецию – и умереть. Или… влюбиться?

Юлия Евдокимова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Остросюжетные любовные романы
Не верь призраку
Не верь призраку

В маленьком российском городке все происшествия были бытовыми и обыденными, здесь даже двери ни разу не заперли накрепко. Давнее убийство ненадолго всколыхнуло жителей, но жизнь быстро вошла в прежнюю колею. А страшные истории о доме, где бродит призрак – где их нет! Когда местная красавица заявила, что видела труп, ей не поверили, да и труп… исчез. А красавица влюбилась, но против такого мужчины никто бы не устоял. Второй претендент на ее сердце совсем не нравится, но щеки почему-то краснеют. В общем, труп искать некогда. Пришлось звать на помощь Сашу, которой предстоит окунуться в атмосферу провинциального городка, раскрыть три убийства и тайну старого дома, а заодно научиться правильно есть расстегаи и разбираться в местных легендах, а то бродят вокруг не то лешие, не то призраки, не то вообще негодные, запутаться можно в местном фольклоре!Иногда уютный детектив может напугать. Но обязательно порадует вкусными рецептами.

Юлия Евдокимова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Классический детектив
Кто убил Белую Даму?
Кто убил Белую Даму?

У каждого тосканского городка своя история, и в каждой истории- своя тайна, уходящая порой в далёкое прошлое.Не успела Александра приехать на ферму в холмах, как по уши окунулась в местные легенды и секреты.– Ты привыкла, что вокруг море трупов, а тут с одним убийством не знаешь, что делать, – удивляется мудрый друг. А она и правда не знает.Что общего между двумя незнакомыми женщинами, как связаны древняя легенда и современное преступление, и почему так печальна принцесса на этрусской вазе?Саше предстоит раскрыть убийство на городском празднике, потеряться в темноте заброшенной виллы, попробовать восхитительный медовый пирог и возможно, разобраться наконец-то в своих чувствах. Лучше поздно, чем никогда!Всё длиннее вечерние тени и всё ближе ускользающая разгадка.Присоединяйтесь к приключениям!Delitti e delizie – преступления и вкусности. Уютный детектив для хорошего настроения.

Юлия Евдокимова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Приключения
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже