Читаем Каморра полностью

«Клан Рудджеро – объединение Каморры, действующее на территории города Неаполь, входит вместе с Личчарди и Маярдо в конфедерацию под названием Альянс Секондильяно, которая, по мнению следователей, на сегодняшний день является крупнейшей и самой влиятельной организацией Каморры. Существует с конца 80х годов ХХ века, за это время объединила 12 кланов. Организация основана на беспрецедентном предпринимательском таланте и организаторских способностях ее босса Гаэтано Рудджеро.»

Саша села по-турецки, обняла себя руками за плечи и закрыла глаза



<p>Глава 7.</p>


Флавио проснулся, когда уже встало солнце. Окна казармы выходили в обычный неаполитанский двор. Соседка напротив развешивала белье, выстиранное ранним утром, у нее всегда была лишь черная одежда.

Старуха на этаж выше разговаривала то ли с внуком, то ли с котом, возмущалась, воспитывала; слишком бодра для этого утра, видимо, уже успела сбегать на мессу и исповедоваться во вчерашних грехах и теперь по праву праведницы учила жить окружающих.

В открытую форточку влетела стрекоза. Из первых, мартовских. Села на подоконник, уставилась круглыми глазами-локаторами на капитана. Он уже хотела прихлопнуть ее ботинком, но вдруг вспомнил Алессандру, представил ее изумление и возмущение. Тогда он осторожно накрыл стрекозу ладонью, стараясь не помять крылышки, подсадил на форточку. О подумал, что Алессандра напоминает восторженного щенка, всему удивляется и радуется, и на эту радость невозможно не ответить. Подойди к ней Дженнаро Палумбо в ресторане, и через пару часов жестокий босс клана начнет есть у нее с руки. Флавио рассмеялся: невероятный дар у этой девушки! И тут же прогнал ненужные мысли, нельзя даже задумываться о знакомстве Алессандры с Палумбо, хватит ей сцены на улице!

Возле стойки дежурного мялась девушка, показавшаяся знакомой. Ну конечно, это же официантка из кафе, куда они ходят на обед!

– Я не знаю, может быть не надо было приходить…

– Как вас зовут?

– Кристина.

– Так что случилось?

– Наш пекарь… помните, я рассказывала его историю?

– И что он? Рассказывайте не могу же я тянуть из вас каждое слово!

– В тот день, когда убили ту девушку… он пришел на работу в черном. И молился на коленях. Я думаю, он знал ту девушку, и знал, что она умерла.

– Слухи здесь разлетаются быстро!

– Но мы не оделись в черное и не молились. Я сегодня утром вспомнила, что однажды видела его за столиком с женщиной. Я подумала, что она родственница, никогда не видела его ни с кем за столиком. Но сейчас думаю, что это была та девушка, у нее длинные светлые волосы.

– Спасибо, Кристина, вы нам помогли. – Флавио только сейчас заметил, как смотрит на него девушка.

– Приходите на обед, я буду ждать. – Взметнулась грива темных кудрявых волос и Кристина исчезла за дверью.


***


– Есть свидетели, что вы сидели за столиком с девушкой, которую убили, с Бриттой Эрикссон.

Пекарь кивнул. – Она была расстроена. Сказала, что мой хлеб ее утешает, она никогда такого не ела.

– Вы принесли ей кофе?

Пекарь кивнул. – И хлеб. Она была благодарна. Потом он часто приходила и всегда была очень милой. Однажды она меня поцеловала. Как родственника, в щеку. Мне очень жаль, что ее больше нет. Мне ее не хватает.

– Как вы узнали, что она убита?

– Я услышал шум, вышел и мне сказали. – глаза мужчины наполнились слезами. – Это моя судьба. Я принес ей несчастье. Все, кто добр со мной, попадают в беду.

– Вы не должны так думать! Это просто случайность. – Флавио рискнул. – Вы видели ее в квартале с молодым монахом?

– С племянником Палумбо?

Ну вот. Запретное для пекаря имя он произнес сам.

– Да.

– Видел.

– Вы не предупреждали ее, что это неподходящая компания?

– Не было опасности. Для нее.

– Но вы же знаете, кто такой Палумбо.

– Он не зажигал спичку.

– В смысле?

– При пожаре. Я нарушил правила. Это я должен был позаботится о маме. Палумбо никогда не прикасается к ножу или пистолету, поэтому он босс. Это его солдаты не проверили. Я не обижаюсь на Палумбо, и с ним девушка была в безопасности. Это не ваша работа, капитан карабинеров.

– Что не моя работа?

– Пытаться исправить то, что пошло не так.

– А в чем моя работа?

– Не оглядываться на прошлое. Искать убийцу сегодня.

Флавио пожал плечами. Философы уличные! Я никогда не пойму этот город…


***


– Я могу увидеть падре Чиччо?

– Он на вокзале. Наполи Чентрале. Попробуйте на 20м пути.

– В каком смысле?

– Он встречается там с проститутками. Они не придут в церковь, поэтому дон Чиччо сам идет к ним.

Карабинеры вошли в здание вокзала и сразу направились к полицейскому.

– Добрый день, вы не знаете, где находится священник, который работает с проститутками?

– Иезуит? Да, конечно, вам туда.

Трое парней проводили взглядом девушку с чемоданом, свистнули вслед, отпустили сальности. Бритта была красивой блондинкой, ее мог убить тот кто неправильно истолковал ее дружелюбие. Но зачем усаживать ее в крипте?

Перейти на страницу:

Все книги серии Преступления и вкусности

Каморра
Каморра

Три истории любви с разным концом. Два босса мафии. Одно убийство. И Неаполь – сумасшедший, хаотичный, суеверный, безалаберный, прекрасный. Александра не хотела сюда ехать, но с первого дня в старом квартале попала под обаяние этого города. Она встретила девушку, так похожую на неё, но не успела с ней подружиться. И теперь обязательно должна найти ее убийцу, который зачем-то принес свою жертву в крипту известного храма. Неужели с этим связана самая старая мафия Италии – Каморра? Чтобы узнать правду, придется вслед за новой знакомой шагнуть на тёмную сторону.Здесь говорят: увидеть Неаполь и умереть. Но раз в жизни можно изменить старую поговорку. Увидеть Неаполь – и выжить. И найти убийцу. И полюбить. T'amo ra muri – я люблю тебя до смерти, – скажут в Неаполе. Здесь жизнь и смерть ходят об руку и ты принимаешь правила, чтобы… нарушить и победить. Но оставить здесь навсегда свое сердце.

Юлия Евдокимова

Детективы / Классический детектив / Остросюжетные любовные романы
Темные воды Венеции
Темные воды Венеции

Приехав в Венецию поддержать подругу на винном конкурсе, Александра открывает для себя романтическую сторону города: маскарад в старинном дворце, чёрные глаза незнакомца в золотой маске, вальс под дождём на площади Сан Марко…Но приходит ночь и всё меняется, не зря гласит старый указ: не выходите на улицу после третьего удара колокола.Темные воды Венеции хранят мрачные тайны, но иногда старые ритуалы возрождаются. Однажды ночью в саду графини Контарин найдены двое убитых, и это лишь начало.Александра снова ныряет в гущу событий, ещё не зная, что на этот раз одна не справится. Потому что в Венеции всё по-другому, здесь время не имеет значения…Главный персонаж этой книги- Венеция. Её история, её каналы и мосты, её ритуалы, хранимые старыми семьями.Увидеть Венецию – и умереть. Или… влюбиться?

Юлия Евдокимова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Остросюжетные любовные романы
Не верь призраку
Не верь призраку

В маленьком российском городке все происшествия были бытовыми и обыденными, здесь даже двери ни разу не заперли накрепко. Давнее убийство ненадолго всколыхнуло жителей, но жизнь быстро вошла в прежнюю колею. А страшные истории о доме, где бродит призрак – где их нет! Когда местная красавица заявила, что видела труп, ей не поверили, да и труп… исчез. А красавица влюбилась, но против такого мужчины никто бы не устоял. Второй претендент на ее сердце совсем не нравится, но щеки почему-то краснеют. В общем, труп искать некогда. Пришлось звать на помощь Сашу, которой предстоит окунуться в атмосферу провинциального городка, раскрыть три убийства и тайну старого дома, а заодно научиться правильно есть расстегаи и разбираться в местных легендах, а то бродят вокруг не то лешие, не то призраки, не то вообще негодные, запутаться можно в местном фольклоре!Иногда уютный детектив может напугать. Но обязательно порадует вкусными рецептами.

Юлия Евдокимова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Классический детектив
Кто убил Белую Даму?
Кто убил Белую Даму?

У каждого тосканского городка своя история, и в каждой истории- своя тайна, уходящая порой в далёкое прошлое.Не успела Александра приехать на ферму в холмах, как по уши окунулась в местные легенды и секреты.– Ты привыкла, что вокруг море трупов, а тут с одним убийством не знаешь, что делать, – удивляется мудрый друг. А она и правда не знает.Что общего между двумя незнакомыми женщинами, как связаны древняя легенда и современное преступление, и почему так печальна принцесса на этрусской вазе?Саше предстоит раскрыть убийство на городском празднике, потеряться в темноте заброшенной виллы, попробовать восхитительный медовый пирог и возможно, разобраться наконец-то в своих чувствах. Лучше поздно, чем никогда!Всё длиннее вечерние тени и всё ближе ускользающая разгадка.Присоединяйтесь к приключениям!Delitti e delizie – преступления и вкусности. Уютный детектив для хорошего настроения.

Юлия Евдокимова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Приключения
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже