Читаем Какаду полностью

– Нет, нет и нет, Проноя! Прочь, Проноя! – голос Маро воззвал, рыдающим эхом прокатился по мраморным вершинам.

Сестра же по-прежнему стояла на равнине.

– И уйду, раз уж ты так меня ненавидишь, – пообещала Проноя. – Всю жизнь ты так и норовишь сделать мне побольнее.

Тогда Маро рассмеялась и сказала:

– Моя память не так хороша, как твоя.

Подслушав, как тетя Проноя сказала, проходя мимо: «Что мы будем делать, если ее не станет? Что тогда?» – Коста догадался, что вопрос адресован не ему. Заметив его, она немедленно сообщила:

– Когда я была молодой, то играла на фортепиано, чтобы доставить удовольствие другим. Но профессиональные музыканты становятся эгоцентричными, забывают о своих слушателях. От публики им только овации подавай.

Каждый очертил круг, в пределы которого Проное был заказан вход. Даже Параскева, ее служанка.

– Чего ты тут стоишь столбом? – сердилась Проноя. – Стоит и стоит! – Наверное, это от голода голос у нее стал таким тонким и визгливым. – О чем ты думаешь, – спросила она однажды у Параскевы, – стоя вот так?

– Я думаю, – ответила Параскева, ее неторопливые мысли были слишком чувственными для такого старого сухаря, как она. – Я думаю, каково оно было в те дни, когда мы ходили с сытым брюхом.

– Ох, наши брю… наши животы – это единственное, о чем ты можешь думать? О таком низменном предмете? И совершенно неважном?

– Еще каком важном, – возразила Параскева.

Ответ заставил госпожу броситься к безделушкам, смахнуть пыль с потишей, которыми служанка пренебрегала, с книг, в которых забытые авторы запечатлели комплименты знатным дамам, с икон, которые от заботы о них только ветшали.

Проноя всегда надевала перчатки, вытирая пыль. Однажды в уборочном раже она затушила огонь в лампаде под иконами, мерцавший в капле масла, которое Маро выменяла у армян за четыре серебряные ложки. Уж так она себя за это корила, так корила. Будто совершила святотатство, никак не меньше.

Но Маро открыла глаза и молвила:

– Да ну, Проноя, ведь ни один огонь не вечен. За исключением, пожалуй, того, что во мне.

Она теперь открывала глаза, только когда для этого был веский повод. Веки словно сдвигались со скрипом, являя виде́ние старого, редкостного коричневого янтаря. Время могло тянуться сплошной, долгой, пустой, усыпляющей холодной струей, если бы не механика век Маро да выстрелы, которые порой доносились с улицы после комендантского часа.

Этой зимой дом, в котором они жили всю жизнь, поразил Косту Иордану живостью, которую способны разжечь только болезнь или голод. Свернуть за угол означало заново взглянуть в это охряное землистое лицо, испещренное пятнами нищеты, изрытое оспинами истории, под тиарой из терракотовой черепицы. Серовато-бурые ставни на ржавых петлях можно было с трудом распахнуть навстречу солнцу или со скрежетом захлопнуть перед носом врага. Всякие притязания на величие этого дома каким-то образом ослаблялись тем, что, хотя его делили члены все той же семьи, теперь их жизнь протекала в изменившихся обстоятельствах. С тех пор как доктор Ставро Влахос с женой заняли первый этаж, он превратился в суматошный проходной двор, да и снаружи у дома постоянно слонялись пациенты. На ступеньках под докторской табличкой вечно просиживали в ожидании своей очереди покрытые струпьями старики. Но зато сам собой отпал вопрос постоя для немцев, и когда возникала необходимость захлопнуть и запереть ставни, среди тех, кто вслушивался в звук приближающихся шагов, не возникало недомолвок.

Во всем остальном их совместная жизнь не так уж сильно изменилась. Хотя Анна бывала довольно властной. Домочадцы слышали, как она ходит внизу, а потом Анна появлялась наверху и верховодила всеми. Их квартира служила для Анны кукольным домиком, в котором она заправляла, командуя семейством. Ставро был человек занятой, он, если придется, умрет за своих пациентов, как говорила Проноя. (Хотя они не умели разговаривать друг с другом и за все время обменялись всего несколькими словами, Коста любил Анниного мужа.)

Перейти на страницу:

Все книги серии XX век / XXI век — The Best

Право на ответ
Право на ответ

Англичанин Энтони Бёрджесс принадлежит к числу культовых писателей XX века. Мировую известность ему принес скандальный роман «Заводной апельсин», вызвавший огромный общественный резонанс и вдохновивший легендарного режиссера Стэнли Кубрика на создание одноименного киношедевра.В захолустном английском городке второй половины XX века разыгрывается трагикомедия поистине шекспировского масштаба.Начинается она с пикантного двойного адюльтера – точнее, с модного в «свингующие 60-е» обмена брачными партнерами. Небольшой эксперимент в области свободной любви – почему бы и нет? Однако постепенно скабрезный анекдот принимает совсем нешуточный характер, в орбиту действия втягиваются, ломаясь и искажаясь, все новые судьбы обитателей городка – невинных и не очень.И вскоре в воздухе всерьез запахло смертью. И остается лишь гадать: в кого же выстрелит пистолет из местного паба, которым владеет далекий потомок Уильяма Шекспира Тед Арден?

Энтони Берджесс

Классическая проза ХX века
Целую, твой Франкенштейн. История одной любви
Целую, твой Франкенштейн. История одной любви

Лето 1816 года, Швейцария.Перси Биши Шелли со своей юной супругой Мэри и лорд Байрон со своим приятелем и личным врачом Джоном Полидори арендуют два дома на берегу Женевского озера. Проливные дожди не располагают к прогулкам, и большую часть времени молодые люди проводят на вилле Байрона, развлекаясь посиделками у камина и разговорами о сверхъестественном. Наконец Байрон предлагает, чтобы каждый написал рассказ-фантасмагорию. Мэри, которую неотвязно преследует мысль о бессмертной человеческой душе, запертой в бренном физическом теле, начинает писать роман о новой, небиологической форме жизни. «Берегитесь меня: я бесстрашен и потому всемогущ», – заявляет о себе Франкенштейн, порожденный ее фантазией…Спустя два столетия, Англия, Манчестер.Близится день, когда чудовищный монстр, созданный воображением Мэри Шелли, обретет свое воплощение и столкновение искусственного и человеческого разума ввергнет мир в хаос…

Джанет Уинтерсон , Дженет Уинтерсон

Современная русская и зарубежная проза / Фантастика / Мистика
Письма Баламута. Расторжение брака
Письма Баламута. Расторжение брака

В этот сборник вошли сразу три произведения Клайва Стейплза Льюиса – «Письма Баламута», «Баламут предлагает тост» и «Расторжение брака».«Письма Баламута» – блестяще остроумная пародия на старинный британский памфлет – представляют собой серию писем старого и искушенного беса Баламута, занимающего респектабельное место в адской номенклатуре, к любимому племяннику – юному бесу Гнусику, только-только делающему первые шаги на ниве уловления человеческих душ. Нелегкое занятие в середине просвещенного и маловерного XX века, где искушать, в общем, уже и некого, и нечем…«Расторжение брака» – роман-притча о преддверии загробного мира, обитатели которого могут без труда попасть в Рай, однако в большинстве своем упорно предпочитают привычную повседневность городской суеты Чистилища непривычному и незнакомому блаженству.

Клайв Стейплз Льюис

Проза / Прочее / Зарубежная классика
Фосс
Фосс

Австралия, 1840-е годы. Исследователь Иоганн Фосс и шестеро его спутников отправляются в смертельно опасную экспедицию с амбициозной целью — составить первую подробную карту Зеленого континента. В Сиднее он оставляет горячо любимую женщину — молодую аристократку Лору Тревельян, для которой жизнь с этого момента распадается на «до» и «после».Фосс знал, что это будет трудный, изматывающий поход. По безводной раскаленной пустыне, где каждая капля воды — драгоценность, а позже — под проливными дождями в гнетущем молчании враждебного австралийского буша, сквозь территории аборигенов, считающих белых пришельцев своей законной добычей. Он все это знал, но он и представить себе не мог, как все эти трудности изменят участников экспедиции, не исключая его самого. В душах людей копится ярость, и в лагере назревает мятеж…

Патрик Уайт

Классическая проза ХX века
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже