Читаем "К барьеру!"_2009_N 2 полностью

А вот дальше идут уже не мелочи. Возьмем большую по объему статью «Немецкая оккупация Севастополя», написанную долголетним директором Музея коммунистического подполья Н.Ф. Задорожной. В ней без изменений воспроизводится набор традиционных исторических мифов или мягко говоря исторических неточностей о повешенных за отказ работать на немцев трех комсомольцах, о подожженных немцами баржах с пленными красноармейцами, полное перевирание фамилии начальника немецкой службы безопасности (SD) во время оккупации Севастополя.

По поводу казненных комсомольцев я ей лично еще в 1998 году показывал в библиотеке музея в подшивках «Славы Севастополя» и «Флага Родины» за ноябрь 1947 года материалы Севастопольского судебного процесса над немецкими военными преступниками, где подсудимый обер-лейтенант полевой жандармерии Шреве по приказу которого эти подростки были повешены, в своих показаниях подтвердил, что они были казнены не за какие-то конкретные провинности, а исключительно в целях постоянного запугивания населения оккупированного Севастополя. После этого я предложил ей на основании этих новых документально подтвержденных данных внести изменения в соответствующий раздел экспозиции Музея подполья, объясняя, что подлинная причина смерти подростков будет намного больше подчеркивать беспредел, творившийся оккупантами, чем мифология, сварганенная по известному принципу» Хотели, как лучше, а получилось, как всегда». Но на голове мазепинских кадров можно тесать не то что кол, а лом из легированной стали, и все будет без толку. В результате не только никаких изменении в музейной экспозиции, но и с тупым упорством повторение этого утверждения в соответствующей статье, как первого, так и второго издания энциклопедического словаря «Севастополь».

Что касается «поджога барж с военнопленными немцами», то по поводу подлинных обстоятельств этого события «историку» Н.Ф. Задорожной подробно все объяснял другой тогдашний научный сотрудник музея, Д.Ю.Стогний, конкретными фактами доказывая, что пожары на баржах возникали в результате ночных бомбардировок севастопольского порта советской дальней авиацией и что ночью, с высоты нескольких километров советские летчики ну никак не могли бы различить, кто там внизу находится — советские военнопленные или немецкие солдаты. И что если бы немцы хотели убить советских военнопленных, то они это сделали бы гораздо более простыми способами, чем уничтожением столь нужных им тогда транспортных плавсредств.

«Но нет, их не вразумишь!» — как писал, правда по другому поводу, поэт Тютчев. О чем свидетельствует в этой же статье Задорожной упоминание в качестве начальника немецкой службы безопасности в Севастополе мифического штурмшарфюрера Майера.

Для особо «одаренных» сотрудников Музея подполья Национального Музея героической обороны и освобождения Севастополя объясняю, что, согласно многочисленной изданной в последние 15 лет справочной литературе, «штурмшарфюрер» — высшее унтер-офицерское звание в войсках СС. В «общих СС», в том числе и службе безопасности, использовалось соответствующее ему звание «гауптшарфюрер». Оба этих эсэсовских звания приравнивались к армейскому чину «штабсфельдфебель», что в переводе на современную систему отечественных воинских званий означает-«старший прапорщик».

Немцы, конечно, иногда бывают большие оригиналы, но они, думается все же в то время для управления службой безопасности в таком стратегически для них важном городе, как Севастополь, нашли бы начальника с офицерским званием. И действительно, реальным начальником Севастопольского SD являлся оберштурмбанфюрер (подполковник) Фрик.

В фондах Севастопольской Морской библиотеки хранится сборник немецких архивных материалов по боевым действиям и оккупации Севастополя в 1941–1944 годах, изданный немецким исследователем Нойманом в 1998 году, где имеется целый массив документов, подписанных оберштурмбанфюрером Фриком в должности начальника Севастопольского управления СД.

Так что можно посоветовать заму по науке музея Костюченко С.В. не тратить время на написание тупых и холуйских статей типа той, которую она написала в энциклопедии о Горбачеве, а заняться переводом сборника Ноймана, если она действительно так хорошо знает немецкий язык, как об этом говорят ее музейные подхалимы.

К. КОЛОНТАЕВ

ИТАР-ТАСС

ВЫСТАВКА ПОЛУПРАВДЫ

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютное зло: поиски Сыновей Сэма
Абсолютное зло: поиски Сыновей Сэма

Кто приказывал Дэвиду Берковицу убивать? Черный лабрадор или кто-то другой? Он точно действовал один? Сын Сэма или Сыновья Сэма?..10 августа 1977 года полиция Нью-Йорка арестовала Дэвида Берковица – Убийцу с 44-м калибром, более известного как Сын Сэма. Берковиц признался, что стрелял в пятнадцать человек, убив при этом шестерых. На допросе он сделал шокирующее заявление – убивать ему приказывала собака-демон. Дело было официально закрыто.Журналист Мори Терри с подозрением отнесся к признанию Берковица. Вдохновленный противоречивыми показаниями свидетелей и уликами, упущенными из виду в ходе расследования, Терри был убежден, что Сын Сэма действовал не один. Тщательно собирая доказательства в течение десяти лет, он опубликовал свои выводы в первом издании «Абсолютного зла» в 1987 году. Терри предположил, что нападения Сына Сэма были организованы культом в Йонкерсе, который мог быть связан с Церковью Процесса Последнего суда и ответственен за другие ритуальные убийства по всей стране. С Церковью Процесса в свое время также связывали Чарльза Мэнсона и его секту «Семья».В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Мори Терри

Публицистика / Документальное
Целительница из другого мира
Целительница из другого мира

Я попала в другой мир. Я – попаданка. И скажу вам честно, нет в этом ничего прекрасного. Это не забавное приключение. Это чужая непонятная реальность с кучей проблем, доставшихся мне от погибшей дочери графа, как две капли похожей на меня. Как вышло, что я перенеслась в другой мир? Без понятия. Самой хотелось бы знать. Но пока это не самый насущный вопрос. Во мне пробудился редкий, можно сказать, уникальный для этого мира дар. Дар целительства. С одной стороны, это очень хорошо. Ведь благодаря тому, что я стала одаренной, ненавистный граф Белфрад, чьей дочерью меня все считают, больше не может решать мою судьбу. С другой, моя судьба теперь в руках короля, который желает выдать меня замуж за своего племянника. Выходить замуж, тем более за незнакомца, пусть и очень привлекательного, желания нет. Впрочем, как и выбора.

Лидия Андрианова , Лидия Сергеевна Андрианова

Публицистика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Попаданцы / Любовно-фантастические романы / Романы
Свой — чужой
Свой — чужой

Сотрудника уголовного розыска Валерия Штукина внедряют в структуру бывшего криминального авторитета, а ныне крупного бизнесмена Юнгерова. Тот, в свою очередь, направляет на работу в милицию Егора Якушева, парня, которого воспитал, как сына. С этого момента судьбы двух молодых людей начинают стягиваться в тугой узел, развязать который практически невозможно…Для Штукина юнгеровская система постепенно становится более своей, чем родная милицейская…Егор Якушев успешно служит в уголовном розыске.Однако между молодыми людьми вспыхивает конфликт…* * *«Со времени написания романа "Свой — Чужой" минуло полтора десятка лет. За эти годы изменилось очень многое — и в стране, и в мире, и в нас самих. Тем не менее этот роман нельзя назвать устаревшим. Конечно, само Время, в котором разворачиваются события, уже можно отнести к ушедшей натуре, но не оно было первой производной творческого замысла. Эти романы прежде всего о людях, о человеческих взаимоотношениях и нравственном выборе."Свой — Чужой" — это история про то, как заканчивается история "Бандитского Петербурга". Это время умирания недолгой (и слава Богу!) эпохи, когда правили бал главари ОПГ и те сотрудники милиции, которые мало чем от этих главарей отличались. Это история о столкновении двух идеологий, о том, как трудно порой отличить "своих" от "чужих", о том, что в нашей национальной ментальности свой или чужой подчас важнее, чем правда-неправда.А еще "Свой — Чужой" — это печальный роман о невероятном, "арктическом" одиночестве».Андрей Константинов

Евгений Александрович Вышенков , Андрей Константинов , Александр Андреевич Проханов

Криминальный детектив / Публицистика