Читаем Извращенная Преданность полностью

Кто-то причинил ей боль? Когда это могло случиться? Я привез ее домой около четырех утра. Сейчас было только двенадцать.

Она подняла голову.

— Пожалуйста, помоги мне найти маму.

— Твою маму?

— Она ушла из реабилитационного центра. Она не может позаботиться о себе без меня. Я всегда была той, кто следил, чтобы она ела и не произошла передозировка. Я не должна была оставлять ее, но я думала, что она будет в безопасности в реабилитационном центре.

— Ш-ш-ш, — сказал я, касаясь ее щеки. Ее трясло. — Я уверен, что с твоей матерью все в порядке.

— Нет, это не так. Она не может смириться с жизнью. — она закрыла глаза, и я понял, что сейчас произойдет. — Она продает свое тело за Кристалл. И иногда это заставляет ее чувствовать себя такой грязной и ужасной, что она просто хочет сдаться. Я смогу быть там, и не смогу ее остановить, если такое произойдёт в следующий раз.

После всего, что она пережила, Леона не должна была так волноваться о матери. То, что она это сделала, всколыхнуло какую-то часть меня, которую я считал мертвой.

— Я найду ее ради тебя, — сказал я. — Где ее видели в последний раз?

— Остин.

Это была небольшая проблема. Мексиканские картели и местных ГКС в Техасе. Римо хотел в конце концов изменить его, но сейчас Каморра не обладала достаточной властью. Конечно, у Римо были свои связи. Люди, которые предпочли бы видеть нас у власти, чем мексиканцев. Возможно, один из них мог бы помочь. Но для этого мне придется обратиться за помощью к Римо.

— Ты уверена, что мама не придет за тобой?

Леона печально пожала плечами.

— Понятия не имею. Может быть. Если она помнит, куда я ушла. Она не всегда хорошо помнит. Ее мозг в беспорядке из-за наркотиков. — она закрыла глаза. — Если с ней что-нибудь случится, я никогда себе этого не прощу.

— С ней ничего не случится, — твердо сказал я.

Я погладил ее по щеке, и она улыбнулась мне со слезами на глазах.

— Спасибо, Фабиано.

Я наклонил голову и поцеловал ее в губы. Поцелуй был сладким. У меня никогда в жизни не было чертовски сладкого поцелуя.


Когда я вернулся в особняк Фальконе, я услышал стоны. Я прошел в комнату развлечений с бильярдными столами, диванами, телевизорами и боксерским ринг.

Савио склонился над обнаженной женщиной, растянувшейся на бильярдном столе, и вошёл в нее. Другая женщина трогала себя на том же столе. Заметив меня, она села и спрыгнула. Я трахал ее и раньше, но не помнил ее имени. Она неторопливо подошла ко мне, но я покачал головой и прищурился. Она замерла, в глазах мелькнуло беспокойство.

— Где он? — спросил я.

Римо никогда не брал этих женщин к себе в спальню.

— Снаружи, — пробормотал Савио, продолжая трахать шлюху.

Я вышел в гостиную, а оттуда на террасу с видом на бассейн. Римо был там, голый, его рука вцепилась в волосы женщины и жестко трахала ее рот. Он смотрел на нее сверху вниз, как будто он скорее зарежет ее, чем выстрелит спермой ей в горло.

Его глаза встретились с моими, и он перестал толкаться, но удержал женщину на месте кулаком, его член глубоко вошел в ее рот.

— Мне нужна твоя помощь, — сказал я.

Он уже собрал информацию о матери Леоны, так что я знал, что он найдет ее.

Черные брови Римо сошлись на переносице. Он оттолкнул женщину, и она приземлилась на задницу, затем быстро убежала. Он не потрудился прикрыться.

— Мне нужно кое-кого найти. Мать Леоны.

— Тебе нужно? — тихо сказал он, подозрительно прищурившись.

— Зачем тебе искать эту шлюху наркоманку?

Если он решит, что Леона стала для меня слишком важна, а это не так, он может принять меры и избавиться от нее.

— Потому что Леона вбила себе в голову, что наркоманка умрет без ее помощи.

Римо подошел ближе. Я не мог определить его настроение. Он был ... напряжен.

— И ты помогаешь ей, потому что?

Это был гребаный вопрос, не так ли?

— Потому что я так хочу.

Это был опасный ход. Я надеялся, что годы, которые мы провели как братья, защитят меня.

— Это как-то связано с твоими сестрами, с тем, что тебя бросили и все такое?

— Ты спас меня, когда я нуждался в спасении.

— Я не геройствовал, Фабиано. Я сделал это, потому что знал, что ты достоин стать тем, кто ты есть сегодня.

— Я тоже не геройствую. Ты мне поможешь?

Римо покачал головой.

— Фабиано, не будь таким мягкотелым.

Он не казался сердитым или угрожающим. Я расслабился.

— Я не такой, поверь мне.

Римо провел рукой по волосам.

— Ты чертов тупица.

— Ты, вероятно, убил бы ее прежде, чем смог бы выстрелить спермой ей в горло.

— Я бы убил ее, пока стрелял спермой ей в горло, — сказал Римо с кривой усмешкой. Он схватил штаны и натянул их. — Полагаю, шлюха где-то в Техасе продает свою изношенную киску любому мудаку за несколько баксов?

— Наверное.

— Хорошая возможность, чтобы позлить Мексиканцев, я полагаю. Возможно, я смогу сделать одолжение МС Тартару.

Я не поблагодарил его. Ему это не понравится.

Г Л А В А 15

Ф А Б И А Н О

Что-то взволновало Римо. Я время от времени заглядывал ему в лицо, зная, что обычно возбуждающие Римо вещи включают кровь и разрушение.

Вошел Сото, таща за руку женщину.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Каморры

Извращенная Преданность
Извращенная Преданность

Фабиано был воспитан, чтобы идти по стопам своего отца в качестве советника Чикагского подразделения — пока его не бросают. Оставшись на произвол судьбы, Фабиано вынужден бороться за место в мафиозном мире. Как безжалостный уличный боец, он быстро зарабатывает свое место в качестве нового силовика Каморры Лас-Вегаса — человека, которого нужно бояться.Леона хочет построить достойную себе жизнь, вдали от своей матери — наркоманки. Но вскоре она привлекает внимание опасного человека — Фабиано Скудери. Держаться подальше от неприятностей и жить нормальной жизнью с таким человеком, как он почти невозможно.Леона знает, что ей нужно избегать Фабиано, но от таких мужчин, как он, нелегко избавиться. Они всегда получают то, что хотят.Фабиано заботит только одно: Каморра.Но его влечение к Леоне подвергает испытанию его непоколебимую преданность. Стоит ли Леона того, чтобы рисковать всем, за что он боролся, и в конечном счете, его жизнью?Примечание автора: Спин-офф серия Хроники Мафии. Рождённые в кров . Вам не нужно читать серию Рожденные в крови, чтобы понять книгу.

Кора Рейли

Эротическая литература
Извращенная Гордость
Извращенная Гордость

Римо Фальконе не подлежит искуплению. Как Капо Каморры он управляет жестокой рукой над своей территорией — территорией, которую нарушила Чикагская семья. Теперь Римо жаждет возмездия. Свадьба священна, украсть невесту кощунственно. Серафина племянница Босса Наряда семьи, и ее рука была обещана для брака в течение многих лет, но похищенная Римо в свадебном платье по пути в церковь, Серафина быстро понимает, что она не может надеяться на спасение. И все же, даже в руках самого жестокого человека, которого она знает, она полна решимости держаться за свою гордость, и Римо скоро понимает, что девушку, находящуюся в его власти, не так легко сломить, как он думал. Безжалостный человек в стремлении, уничтожить Наряд семьи, сломав кого-то, кого они должны защищать. Девушка, намеревающаяся поставить монстра на колени. Две семьи, которые никогда не будут прежними.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Прочие любовные романы / Эротика

Похожие книги