Читаем Изгой 6 полностью

«Перед входом в ущелье расположился стан врага – числом великий, полный нежити. Перекрыли путь к стене. Мы в часе ходьбы от Подковы. Со мной святые братья и несколько милостью Создателя выживших после шурдской расправы поселенцев. Припасы на исходе. Много больных, в их числе и я. Огонь развести не можем, дабы не привлечь внимания богомерзких темных тварей. Без теплого крова долго не продержаться, равно как и не уберечься от врага. Есть ли иной путь попасть в поселение? Птица, принесшая послание, донесет его и обратно, если на то будет воля Создателя. Святой отец Флатис».

- Спасибо что поинтересовались, отче – хмыкнул я – У нас все хорошо.

- Он не интересовался – заметил Рикар.

- Знаю. Да и не до того им. Святой отец и святые братья… это упоминание дорогого стоит, Рикар. Так гляди сообща, и развеют меня, признав за нежить поганую.

- Не допустим! – набычился здоровяк – Пущай там, за Стеной, по своему дело делают. А здесь наши порядки! Так что делать будем, господин?

- А что тут думать? – удивленно воззрился я на него – Надо вызволять святых братьев из беды. А с ними еще и поселенцы очередные, добрым королем на смерть посланные! Что один король, что другой… сотнями людей губят.

- Через рудник? – не заинтересовался моими взглядами на монаршую особу Рикар.

- Нет! – мотнул я головой – Ту каменную плиту едва-едва на место поставили и только-только все следы замели. Через скалу! Веревку еще не расплели, поди, вот еще раз и сгодится она. Только проверьте тщательно, не перетерлась ли где. А то уроним святого отца ненароком, а он эту случайность за темные происки примет. Поднимать будем с той стороны, где платформа подъемника. И поднимать будем сегодня, да так, чтобы закончить до темноты. Хм,… а цвет чернил мне знаком! Вечное перышко отец Флатис не потерял… Рикар, позови-ка Аллариссу, пусть прихватит лист чистой бумаги и перо. Она же и напишет ответ, а то боюсь, если нацарапаю самолично, полыхнет бумага в руках отца Флатиса еще до того как он ее прочесть сумеет.

- Вам бы все шутки шутить – вздохнул Рикар, с остервенением чеша заросший подбородок. Повернулся к одному из воинов и рявкнул – Девчушку нашу ученую да титулованную сюда покличьте! С бумагой и пером! – вновь повернувшись ко мне, здоровяк проворчал:

- Вот увидит вас отец Флатис и начнет изгнание нечисти! А с ним еще и братья монахи… Вот что, господин! Вы к скале и не суйтесь даже, во дворе постойте. Мы сами дождемся гостей и поднимем их наверх. Там же и перекинемся с ними парой словечек, вразумим их чуток, чтобы не вздумали за оружие хвататься и молитвы читать. А ежели вы с нами пойдете, то мы и поздороваться не успеем, враз бойня начнется. Сами понимаете…

- Понимаю – согласился я – Понимаю. Но прятаться от них по углам не буду, в тени хорониться не стану! Нежить я или не нежить – здесь я хозяин! Вражды со святым отцом не ищу, но командовать ему здесь не позволю. Но да – ты предупреди его сразу, так будет лучше.

- И лучников расставлю в паре мест – зло буркнул Рикар – На всякий случай.

- Лишнее – поморщился я, проводя ладонью по оттаявшей щеке.

- Не лишнее! – отрезал великан – Руку на вас я никому поднять не позволю, господин! Пусть хоть самый главный друид сюда явится! То бишь священник! Эй! Литас! А ну как подойди, перекинемся парой словечек!

Принявшийся действовать Рикар широким шагом направился к Литасу, держащему лук с наложенной стрелой наготове. Из пристройки выскочила стройная фигурка Аллариссы, несущая письменные принадлежности. Жестом остановив ее в паре шагов от меня, я с глубоким вздохом принялся диктовать послание адресованное святому отцу Флатису. Девушка прилежно и быстро записывала, используя в качестве подложки книгу в кожаной обложке.

Юлить я не стал. Приветствие пропустил. С первых строк дал понять, что мы готовы принять людей, пояснил с какой стороны надо подойти к высокой гранитной скале и что надо опасаться в пути разведывательных шурдских отрядов кружащих вокруг нас как стервятники. И в самом конце не забыл упомянуть о том, что давно уже превратился в странную ходячую ледышку со страшными щупальцами и ореолом тьмы и ужаса. Скрывать я ничего не буду. Пусть священник примет решение заранее, до того как окажется в поселении.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Жизнь
Жизнь

В своей вдохновляющей и удивительно честной книге Кит Ричардс вспоминает подробности создания одной из главных групп в истории рока, раскрывает секреты своего гитарного почерка и воссоздает портрет целого поколения. "Жизнь" Кита Ричардса стала абсолютным бестселлером во всем мире, а автор получил за нее литературную премию Норманна Мейлера (2011).Как родилась одна из величайших групп в истории рок-н-ролла? Как появилась песня Satisfaction? Как перенести бремя славы, как не впасть в панику при виде самых красивых женщин в мире и что делать, если твоя машина набита запрещенными препаратами, а на хвосте - копы? В своей книге один из основателей Rolling Stones Кит Ричардс отвечает на эти вопросы, дает советы, как выжить в самых сложных ситуациях, рассказывает историю рока, учит играть на гитаре и очень подробно объясняет, что такое настоящий рок-н-ролл. Ответ прост, рок-н-ролл - это жизнь.

Кит Ричардс

Музыка / Прочая старинная литература / Древние книги
Похищенная (СИ)
Похищенная (СИ)

Он похитил меня, выкрал из родного дома. Опасный. Жестокий. Дьявольски красивый. От таких бегут, как от огня. Но мне бежать и скрываться некуда. Он враг моей семьи и жаждет мести. А я - всего лишь разменная монета в его руках!? – Нет! – кричу, впиваясь в его лицо ногтями. Отчаянно. Нет, потому что я просто сгорю. Пропаду. А он… Ему того только и надо! – Значит, нет? Его губы слишком близко к моим. Слишком. Чертов незнакомец заставляет окончательно терять волю! Погружает в безумный, безудержный дурман! – Зачем? Зачем ты меня выкрал? Комкаю простыни, стараясь не смотреть в прожигающие насквозь порочные черные глаза. Зачем? – Чтобы полностью завладеть тобой крошка, - рычит, снова склоняясь к моим губам.

Алина Углицкая , Кристина Новикова , Кира Шарм , Стинг Кевин

Современные любовные романы / Прочая старинная литература / Разное / Романы / Эро литература
Месть Ночи(СИ)
Месть Ночи(СИ)

Родовой замок семьи Валентайн с грустным названием Антигуан кому-то со стороны мог показаться хмурым и невзрачным. Он одинокой серой глыбой возвышался невдалеке от маленького крестьянского поселения, стихийно возникший множество лет назад примерно в одно время с самим замком и носившее с ним одно имя. Возможно, именно из-за своей древней истории Антигуан всегда являлся местом, где семья проводила свои самые значимые празднества, не смотря на свой совершенно не праздничный вид. С другой стороны, ни одно другое имение, каким бы красочным и приветливым оно не казалось, не было достаточно вместительным для проведения таких массовых событий. А этим вечером событие выдалось действительно массовым. Все даже самые дальние родственники решили показаться на торжестве. Действительно, что может ещё так послужить поводом для всеобщего сбора, как не совершеннолетие наследника рода?

Сергей Владимирович Залюбовский

Фэнтези / Прочие приключения / Прочая старинная литература / Древние книги