Читаем Избранное полностью

Невозвращенец

1

Он привез с той войныШрам от пули из бура,Орден дальней страны,Пару грамот ГлавПУРа.Малярию, невроз,По названию – память…Впрочем, все обошлось,И сегодня он с нами.Но в бессонную ночьВсе ж, на грани ухода…И не могут помочьДоктора и погода.Мать и слезы жены…Видно, нет у солдатаПрава – с давней войныВозвратиться когда-то.

2

Почему я об этом пишу,Если память не ведает мукиСнов, пришедших в грозуКанонадой минувшей войны,И рука автомат в изголовьеНе ищет при звукеПолуночных шагов, раздирающихБинт тишины?Почему я об этом пишу,Сохраненный армейской судьбою?Все мои рапорта разорвалПоседевший начпо.Обозвал пацаном, а потом,Будто споря с собою,По-мужски, троекратно,Еще обложил ни за что…Я пытался о долге ему,И о помощи братской —Все, что мог я тогдаПрочитать и понять из газет…Мол, какой я солдат,Если жизни не виделСолдатской,И под пулями не был?Но вот что услышал в ответ:– Ты расти сыновей, капитан!А сраженья на век твойНайдутся.Старший мой там погиб,А вот также просился туда…Почему я об этом пишу?Потому что не в силахВернутьсяС той войны, на которойНе буду убит никогда.1990

В новогоднюю ночь

В новогоднюю ночь,утопая в грязи по колено,По ущелью старлейбрел со взводом,судьбу проклиная.Вспоминал, как в землянке тепло,как в печурке поленья,Полыхают, о доме далекомнапоминая.Как стоит в уголке саксаул,именуемый елкой,И наполнены кружки друзейобжигающим чаем…Как поют под гитарухорошие песни о долге,И России, которую здесь защищают…Вел свой взвод по ущелью старлей,перемазанный в глине,Спотыкаясь, скользя, чертыхаясьмечтая о том,Чтоб никто из ребят не наткнулсяслучайно на минуИ в году наступившем – живым возвратилсяв свой дом.А когда диск Луны показалсянад горною кручей,И залег на вершине,изготовившись к бою, отряд,Далеко под Москвой мать старлея,бессонницей мучаясь,К елке – внуку —«от папы»положила тайком шоколад.1986

Последнее право

Пошел в атаку батальон,Поднятый красною ракетой,Чтобы отбить у «духов» склон:Там – пять ребят, на склоне этом.Мы знали, что друзьям не встатьУже вовеки с желтой глины.Но их тела врагу отдатьНа растерзанье не могли мы.Как права их могли лишитьС землей своей родною слиться?Землею стать и вечно быть —России горькою частицей.1988
Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека российской поэзии

Похожие книги

Москва
Москва

«Москва» продолжает «неполное собрание сочинений» Дмитрия Александровича Пригова (1940–2007), начатое томом «Монады». В томе представлена наиболее полная подборка произведений Пригова, связанных с деконструкцией советских идеологических мифов. В него входят не только знаменитые циклы, объединенные образом Милицанера, но и «Исторические и героические песни», «Культурные песни», «Элегические песни», «Москва и москвичи», «Образ Рейгана в советской литературе», десять Азбук, «Совы» (советские тексты), пьеса «Я играю на гармошке», а также «Обращения к гражданам» – листовки, которые Пригов расклеивал на улицах Москвы в 1986—87 годах (и за которые он был арестован). Наряду с известными произведениями в том включены ранее не публиковавшиеся циклы, в том числе ранние (доконцептуалистские) стихотворения Пригова и целый ряд текстов, объединенных сюжетом прорастания стихов сквозь прозу жизни и прозы сквозь стихотворную ткань. Завершает том мемуарно-фантасмагорический роман «Живите в Москве».Некоторые произведения воспроизводятся с сохранением авторской орфографии и пунктуации. В ряде текстов используется ненормативная лексика.

Дмитрий Александрович Пригов

Поэзия
Ворон
Ворон

Р' книге приводится каноническая редакция текста стихотворения "Ворон" Э.А. По, представлены подстрочный перевод стихотворения на СЂСѓСЃСЃРєРёР№ язык, полный СЃРІРѕРґ СЂСѓСЃСЃРєРёС… переводов XIX в., а также СЂСѓСЃСЃРєРёРµ переводы XX столетия, в том числе не публиковавшиеся ранее. Р' разделе "Дополнения" приводятся источники стихотворения и новый перевод статьи Э. По "Философия сочинения", в которой описан процесс создания "Ворона". Р' научных статьях освещена история создания произведения, разъяснены формально-содержательные категории текста стихотворения, выявлена сверхзадача "Ворона". Текст оригинала и СЂСѓСЃСЃРєРёРµ переводы, разбитые по периодам, снабжены обширными исследованиями и комментариями. Приведены библиографический указатель и репертуар СЂСѓСЃСЃРєРёС… рефренов "Ворона". Р

Эдгар Аллан По

Поэзия