Читаем Избранное полностью

20.12.2009

P. S. Примечание

О, Боже, ну, какая же за «Майбахом» цена стоит

С сидящим в нем чиновником-уродом?

Перед «шестеркою», которою Иван рулит,

Нам подаривший жизнь и подаривший нам свободу.

До юбилея за год, наконец-то, я узнал,

Что Путин и Медведев им дадут квартиры,

Чтоб, подходя к пределу, старый ветеран

Вдруг разогнул усталую и согбенную спину.

Смешная история. Быль

Ковыль степной, зачем печально гнешься

К могиле не глубокой за твоей спиной,

Эй, Смерть! Его ты не дождёшься,

Не жди – солдатик тот не твой!

В поклоне не испросишь для него прощенья,

Команда «пли!» и ты уж не живой,

А только лишь за то, что высказал сомненье,

Что так уж важен завтрашний смертельный бой.

Ну, сдуру ляпнул, в «Смерш» доставлен,

Коротенький допрос и все, ну, что сказать,

Он не советский, враг он настоящий,

Прочитан приговор, расстрел, «ебена мать».

Недоумение в глазах: «За что? Помилуй!»

Ведь пол-войны провоевал солдат-герой,

Мечтал с медалькою с войны, да к милой,

А получилось по приказу «хренотень», не свой.

Стоит он на краю, случилось сказочное чудо,

Зачитывают Рокоссовского приказ,

Пусть в бой идет, «Ну поживем покуда,

Война уж не страшна, хоть жив сейчас».

А раз помиловали, значит пожалели,

Расстрелыцик преподнес сто грамм,

Ну дернули за то, что жив «Емеля»,

Эх жалко водки мало, черт ее побрал.

Раз не расстрелян, дальше поживем.

Не зря же всю войну таскал трехрядку,

«А ну тащи ее сюда, частушки поорем,

Да с матерком для пущего порядку».

У «Смершевцев» глаза повылезли, ну, вот,

Сам Рокоссовский спас, а это им наука,

Попробуй-ка ослушайся, получишь пулю в лоб,

Своих расстреливать не будешь, вот такая штука.

Теперь-то что войны солдатику бояться?

Ведь завтра бой, строчащий пулемет.

Назавтра может кровью будешь захлебаться,

А может ничего не будет, будет все наоборот.

«А, может, завтра не помру, дадут звезду героя,

Сам Рокоссовский вдруг приколет мне,

Всех, кто расстреливал меня – урою,

Расстрел-то был на деле – не во сне».

Мечты-мечты, где ваша сладость,

Бывают, что сбываются, ну, посмотри подряд,

Три танка подоженные солдатом,

Горят фашистские собаки, факелом горят.

Молчал иуда «Смерш» [8] , когда герою

Сам маршал золотую звездочку вручил,

Небось завидно, что не своему – чужому,

Господь солдатику с наградой подсобил.

Истории конец – конец военной были,

А вывод, что не бойся, не надейся, не проси.

Господь все знает, видишь о тебе не позабыли,

Иди вперед герой, дыши, живи, люби!

11.02.2010

Снегири

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ворон
Ворон

Р' книге приводится каноническая редакция текста стихотворения "Ворон" Э.А. По, представлены подстрочный перевод стихотворения на СЂСѓСЃСЃРєРёР№ язык, полный СЃРІРѕРґ СЂСѓСЃСЃРєРёС… переводов XIX в., а также СЂСѓСЃСЃРєРёРµ переводы XX столетия, в том числе не публиковавшиеся ранее. Р' разделе "Дополнения" приводятся источники стихотворения и новый перевод статьи Э. По "Философия сочинения", в которой описан процесс создания "Ворона". Р' научных статьях освещена история создания произведения, разъяснены формально-содержательные категории текста стихотворения, выявлена сверхзадача "Ворона". Текст оригинала и СЂСѓСЃСЃРєРёРµ переводы, разбитые по периодам, снабжены обширными исследованиями и комментариями. Приведены библиографический указатель и репертуар СЂСѓСЃСЃРєРёС… рефренов "Ворона". Р

Эдгар Аллан По

Поэзия
Поэзия народов СССР IV-XVIII веков
Поэзия народов СССР IV-XVIII веков

Этот том является первой и у нас в стране, и за рубежом попыткой синтетически представить поэзию народов СССР с IV по XVIII век, дать своеобразную антологию поэзии эпохи феодализма.Как легко догадаться, вся поэзия столь обширного исторического периода не уместится и в десяток самых объемистых фолиантов. Поэтому составители отбирали наиболее значительные и характерные с их точки зрения произведения, ориентируясь в основном на лирику и помещая отрывки из эпических поэм лишь в виде исключения.Материал расположен в хронологическом порядке, а внутри веков — по этнографическим или историко-культурным регионам.Вступительная статья и составление Л. Арутюнова и В. Танеева.Примечания П. Катинайте.Перевод К. Симонова, Д. Самойлова, П. Антакольского, М. Петровых, В. Луговского, В. Державина, Т. Стрешневой, С. Липкина, Н. Тихонова, А. Тарковского, Г. Шенгели, В. Брюсова, Н. Гребнева, М. Кузмина, О. Румера, Ив. Бруни и мн. др.

Антология , Шавкат Бухорои , Андалиб Нурмухамед-Гариб , Теймураз I , Ковси Тебризи , Григор Нарекаци

Поэзия