Читаем Юность Элси полностью

Со времени прибытия гостей мисс Стэнхоп прошло более двух недель. За это время они прекрасно отдохнули и получили массу удовольствия. То же можно было сказать и о семье доктора Кинга. Ее члены сопровождали мистера и мисс Динсмор во время многих приятных экскурсий к местным достопримечательностям. Вместе они устраивали пикники на окрестных холмах и в лесах. Между тремя девушками завязались теплые дружеские отношения, что склонило Элси к тому, чтобы провести лето здесь.

В конце концов она решилась остаться. Хотя чем меньше времени оставалось до расставания с папой, тем больше хотелось Элси передумать. С тех пор, как Элси переехала жить в Оакс, они с отцом никогда надолго не разлучались. Был лишь один или два случая, когда мистер Динсмор уезжал на несколько дней в Новый Орлеан, чтобы уладить дела, связанные с имуществом. Изредка они разлучались, когда Элси гостила у кого-нибудь из соседей.

При расставании она не могла сдержать слез и обхватила отца за шею.

— Ах, папа! Что я буду делать без тебя все эти недели и месяцы? — вздыхала девочка.

— А я без тебя, моя дорогая? — ответил с чувством отец. — Не знаю, как вынесу разлуку. Не удивляйся, если я приеду раньше назначенного срока, чтобы забрать свое сокровище. А пока мы будем писать друг другу каждый день. Я хочу знать все, что ты делаешь, о чем думаешь, что чувствуешь. Описывай все свои занятия и развлечения, пиши о новых знакомых, если они у тебя появятся. Что касается знакомств, то придерживайся советов тети Уэлти, а также известных тебе правил отца. Я могу быть уверен, что и в мое отсутствие дочь будет во всем послушна мне?

— Думаю, что можешь, папа. Я постараюсь не делать того, что ты бы не одобрил. Я буду тщательно выполнять все твои правила.

Мистер Динсмор уехал утренним поездом, сразу же после завтрака. Был ясный солнечный день, и мисс Стенхоп, стараясь взбодрить впавшую в уныние Элси, предложила отправиться по магазинам.

— Ты еще не видела наших магазинов, — сказала она. — Я думаю, нам лучше пойти прямо сейчас, пока солнце не поднялось высоко. Как ты на это смотришь, дорогая?

— Конечно, тетя. Я готова в любой момент.

Элси с трудом сдержалась, чтобы не улыбнуться, увидев несколько минут спустя перед собой маленькую леди странного вида, которая быстро семенила

рядом с ней. Они пересекли лужайку и вышли на городскую улицу. Белое платье с короткой юбкой из муслина, вышитый шарф из того же материала, маленькая старомодная соломенная шляпка, которую удерживала на голове широкая белая лента, пропущенная по верху шляпы и завязанная под подбородком, черные перчатки и туфли того же цвета — таким был наряд тети Уэлти. Ее одеяние выглядело несколько необычно, но довольно мило. В одной руке эта маленькая леди несла огромный зонт, а в другой — ярко разукрашенную сумочку без ручки и ремешка. Из-за этого сумочку приходилось держать просто за край. На фоне хрупкой, грациозной Элси, которая была на голову выше своей тети и одета в простое, но элегантное платье, мисс Стэнхоп выглядела несколько странно. Но племянница не чувствовала ни малейшей неловкости. Они вошли в магазин. Улыбчивый продавец спросил:

— Чем могу помочь вам, леди?

— Мне нужен муслин для рубашек, мистер Андер, — ответила мисс Стэнхоп, положив зонтик и сумочку на прилавок.

— Простите, но меня зовут Овер, мисс Стэнхоп, — ответил он, с улыбкой посмотрев на тетушку. — Следуйте за мной. Я покажу кусок, который, думаю, вам подойдет[4].

— Прошу прощения. Я всегда путаю имена, — сказала она, направляясь за продавцом.

— Что-нибудь еще, леди? — спросил он, когда муслин был выбран. — У меня есть много обрезков платяной ткани, мисс Стэнхоп. Не хотите ли взглянуть?

— Да, — ответила она почти со страстью. Продавец быстро разложил перед ней на прилавке лоскутки.

Она выбрала довольно много обрезков. Элси недоумевала, что же тетя собирается с ними делать.

— Я упакую их и отправлю к вам домой, — сказал мистер Овер, когда дамы собрались уходить.

Они вошли в следующий магазин, где мисс Стэнхоп первым делом спросила об обрезках ткани. Так повторялось до тех пор, пока они, как уверяла тетя Уэлти, не обошли все текстильные магазины в городе.

— Они такие любезные. Правда, дорогая?

— Да, тетя. Но вы не на шутку разожгли мое любопытство.

— Почему?

— Я представить себе не могу, что вы собираетесь делать с обрезками. Я определенно не думаю, что из них можно пошить платье для вас или для Филлис. И у вас не так уж много домочадцев, для которых можно изготовить одежду из этих обрезков.

— Зато у других есть такие домочадцы, дитя мое. Самые маленькие обрезки пойдут для них.

— Там в гостиной вас ожидает какая-то леди, мисс Стэнхоп, — сказала Хлоя, встречая их у ворот. — Добрая леди, — добавила она, широко улыбаясь, — она пришла к вам в гости, мэм, и к мисс Элси тоже.

— Мы уже идем. Не заставим ее долго ждать, вот только снимем шляпки, — сказала тетя Уэлти, проходя впереди.

В гостиной сидела безвкусно одетая женщина, не очень опрятная на вид. Она поднялась и двинулась им навстречу с громкими приветствиями, явно желая скрыть легкое смущение.

Перейти на страницу:

Все книги серии Элси Динсмор

Похожие книги

Том 7. Письма
Том 7. Письма

Седьмой и восьмой тома Полного собрания творений святителя Игнатия Брянчанинова, завершающие Настоящее издание, содержат несколько сот писем великого подвижника Божия к известным деятелям Русской православной церкви, а также к историческим деятелям нашего Отечества, к родным и близким. Многие письма Святителя печатаются впервые по автографам, хранящимся в архивах страны. Вновь публикуемые письма будут способствовать значительному пополнению имеющихся сведений о жизни и деятельности святителя Игнатия и позволят существенно обогатить его жизнеописания. Наши публикации серьезно прокомментированы авторитетными историками, филологами и архивистами. Каждому корпусу писем предпослано обширное вступление, в котором дается справка об адресатах и раскрывается характер их духовного общения со святителем. Письма святителя Игнатия Брянчанинова принадлежат к нетленным сокровищам православной мысли, и ценность их век от века только повышается. Потому что написаны они великим мыслителем, духоносцем и любящим Россию гражданином.

Игнатий Брянчанинов , Святитель Игнатий Брянчанинов

Православие / Христианство / Религия / Эзотерика
Молитвослов на русском языке
Молитвослов на русском языке

В сборник вошли наиболее распространённые молитвы только на русском языке. В Покаянном Каноне Андрея Критского добавлены ссылки, содержащие соответствующий текст из Библии. Основу данного сборника составляют переводы о. Амвросия (Тимрот), Епископа Александра (Милеанта).   Текст содержит сноски; на перекрёстные места из Библии, краткую информацию по персонажам и событиям. В ряде текстов сохранён звательный падеж. Акафисты: 1 Всем святым в земле Российской просиявшим 2 Святым целителям, бессребникам, и чудотворцам 3 Блаженной старице Матроне Московской Создан раздел с краткими данными по лицам, упомянутым в различных молитвах. Информация носит больше биографический характер, для более полного ознакомления необходимо обращаться к житийной и исторической литературе.    

Русская Православная Церковь , Русская Православная Церковь.

Православие / Религиоведение / Религия, религиозная литература / Христианство / Религия
Прабхупада: Человек. Святой. Его жизнь. Его наследие
Прабхупада: Человек. Святой. Его жизнь. Его наследие

Биография А. Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады (1896-1977), выдающегося философа и религиозного деятеля, который познакомил современный мир с древней духовной традицией бхакти-йоги."Эта биография открывает нам удивительные личные качества Шрилы Прабхупады: его нравственную силу, неподдельное смирение и глубокую религиозность... Мы убеждаемся в том, что сама жизнь Шрилы Прабхупады была воплощением того идеала, к которому он призывал других стремиться. В эпоху всеобщего лицемерия и цинизма его жизнь представляет собой редкий пример для подражания, столь необходимый каждому из нас."Д-р Стиллсон Джудах, заслуженный профессор, преподаватель истории религии в Тихоокеанском теологическом колледже

Сатсварупа Даса Госвами

Индуизм / Религия, религиозная литература / Самосовершенствование / Христианство / Религия / Эзотерика