Читаем История всемирной литературы в девяти томах: том восьмой полностью

Еременко Л., Иванова В. Корейская литература: Крат. очерк. — М., 1964.

Корейская литература; сб. ст. / Редкол.: Б. К. Пашков (отв. ред.) и др. — М., 1959.

Чон Чин Сок, Чон Сон Чхоль, Ким Чхан Вон. История корейской философии / Пер. с кор. А. М. Ушакова; Ред. и вступ. ст. Ф. С. Быкова. — М., 1966. — Т. 1.

Ли Чон Хен. Кындэ чосон ёкса. — Пхеньян, 1984.

Хендэ чосон мунхакса. — Пхеньян, 1961.

Чон Сон Чхор. Чосон чхорхакса. — Пхеньян, 1987. — Т. 2.

Чосон мунхак тхонса. — Пхеньян, 1959. — Т. 2.

Чосон мунхакса. — Пхеньян, 1980. — Т. 3.

Чосон чонса. — Пхеньян, 1980. — Т. 14. Ч. 2, 3.

Чосоны мёнъин. — Пхеньян, 1962.

Юн Се Пхен. Хэбынчон чосон мунхак. — Пхеньян, 1958.

Kyung Cho Chung. Korea tomorrow: Land of the morning calm. — N. Y., 1956.

Глава 4 МОНГОЛЬСКАЯ ЛИТЕРАТУРА

Бира Ш. О «Золотой книге» Ш. Дамдина. — Улан — Батор, 1964.

Михайлов Г. И. Литературное наследство монголов. — М., 1969.

Михайлов Г., Яцковская К. Монгольская литература: Крат. очерк. — М., 1969.

Damdinsürüng Če. Mongәol wran jokiyal — un degeji jaәun bilig orusibai. — Ulanbator, 1959.

Heissig W. Geschichte der mongolischen Literatur. — Wiesbaden, 1972. — Bd. 2.

Ёндон Д. Товд монголын уран зохиолын харилцааны асулд. — Улаанбаатар, 1980.

Монголын уран зохиолын тойм: Гуравдугар дэвтэр, XIX зууны уе / Ред. Ц. Дамдинсурэн. — Улаанбаатар, 1968.

VIII. ЛИТЕРАТУРЫ ЮЖНОЙ И ЮГО-ВОСТОЧНОЙ АЗИИ

Глава 1 ЛИТЕРАТУРЫ ИНДИИ

Бычихина Л. В., Дубянский А. М. Тамильская литература. — М., 1987.

Глебов Н., Сухочев А. Литература урду. — М., 1967.

Джордж К. М. Литература малаялам. — М., 1972.

Драматургия и театр Индии. — М., 1961.

Ламшуков В. Маратхская литература. — М., 1970.

Серебряков И. Пенджабская литература. — М., 1963.

Суворова А. А. У истоков новоиндийской драмы. — М., 1985.

Сухочев А. С. От дастана к роману. — М., 1971.

Товстых И. Бенгальская литература. — М., 1965.

Челышев Е. Современная индийская литература. — М., 1981.

Indian Drama. — Delhi, 1956.

The novel in India: Its birth and development / Ed. T. W. Clark. — L. 1970.

Глава 2 НЕПАЛЬСКАЯ ЛИТЕРАТУРА

Аганина Л. А. Непальская литература. — М., 1964.

Аганина Л. А. Человек, общество, религия в современной непальской поэзии. — М., 1985.

Сапкота Даянанд. Кабивар Мотирам бхаттако сачитра дживани. — Катаманду, 1974.

Танашарма. Бханубхакта декхи тесроайям самма. — Катаманду, 1973.

Глава 3 СИНГАЛЬСКАЯ ЛИТЕРАТУРА

Выхухолев В. В. Сингальская литература: Крат. очерк. — М., 1970.

Краснодембская Н. Т. Традиционное мировоззрение сингалов. — М., 1982.

Талмуд Э. Д. Общественно — политическая мысль Шри Ланки в новое время. — М., 1982.

Викрамасинха К. Д. П. Нутана синхала сахитйайа. — Коломбо, 1965.

Саннасгала П. Синхала сахитйиа ваншая: Арамбхайē сита кр: 1963. даквā торатуру ċангрихитай. — 2‑е изд. — Коломбо, 1964.

Godakumbura C. E. Sinhalese literature. — Colombo, 1955.

Gunawardana A. J. Theatre in Sri Lanka. — Colombo, 1976.

Mendis G. C. Ceylon today and yesterday. — Colombo, 1963.

Pinto N. A short history of Sinhalese literature. — Colombo, 1954.

Sarachchadra E. R. The folk drama of Ceylon. — 2nd ed. — Colombo, 1966.

Wickramasinghe M. Buddhism and culture. — Dehiwala, 1964.

Глава 4 БИРМАНСКАЯ ЛИТЕРАТУРА

Западова Е. А. В стране, где течет Иравади. — М., 1980.

Попов Г. П. Бирманская литература. — М., 1967.

Попов Г. П. Ракин Кодо Хмайн: Жизнь и творчество. — М., 1974.

Thein Han, U. A study of the rise of the Burmese novel // J. Burma Research Soc. — 1968. — Vol. 51.

Глава 5 СИАМСКАЯ (ТАИЛАНДСКАЯ) ЛИТЕРАТУРА

Корнев В. И. Литература Таиланда: Крат. очерк. — М., 1973.

Прават ваннакади тхай дой Най Плыанг Нанакхон: Крунгтхеп, 2503.

Най Плыанг Нанакхон. — Бангкок, 1960.

Глава 6 КАМПУЧИЙСКАЯ ЛИТЕРАТУРА

Осипов Ю. М. Литература Индокитая. — Л., 1980.

Ким Сает. Провот аксорсах кхмаэ. — Кампонгтям, 1960.

Introduction a ra connaissamce de ra pemninsuli: Indo — chinoise. — P., 1983.

Vande Kaonn. Reflection sur ra literature Khmere. — Phnon Pen, 1981.

Глава 7 ВЬЕТНАМСКАЯ ЛИТЕРАТУРА

Никулин Н. И. Вьетнамская литература: От Средних веков к Новому времени, X–XIX вв. — М., 1977.

Dang Thai Mai. Van tho cach mang Viet Nam dau the ky XX. — Ha Noi, 1961.

Nguyen Loc. Van hoc Viet Nam cuoi the ky XIX. — Ha Noi, 1976.

Pham The Ngu. Viet Nam van hoc su gian uoc tan bien: Van hoc hien dai 1862–1945. — Saigon, 1965.

Thanl Lang. Bang luoc do van hoc Viet Nam: Ba the he cua nen van hoc moi (1862–1945). — Saigon, 1967.

Vu Dinh Lien, v. v. Luoc thao lich su van hoc Viet Nam. — Ha Noi, 1957. — T. 3.

Глава 8 ЛИТЕРАТУРЫ ИНДОНЕЗИЙСКОГО АРХИПЕЛАГА И МАЛАККСКОГО ПОЛУОСТРОВА

Сикорский В. В. Индонезийская литература. — М., 1965.

Демьянова И. И. Мусульманское просветительство и зарождение новой малайской литературы // Просветительство в литературах Востока: Сб. ст. — М., 1973. — С. 226–246.

Перейти на страницу:

Все книги серии История всемирной литературы в девяти томах

Похожие книги

Крылатые слова
Крылатые слова

Аннотация 1909 года — Санкт-Петербург, 1909 год. Типо-литография Книгоиздательского Т-ва "Просвещение"."Крылатые слова" выдающегося русского этнографа и писателя Сергея Васильевича Максимова (1831–1901) — удивительный труд, соединяющий лучшие начала отечественной культуры и литературы. Читатель найдет в книге более ста ярко написанных очерков, рассказывающих об истории происхождения общеупотребительных в нашей речи образных выражений, среди которых такие, как "точить лясы", "семь пятниц", "подкузьмить и объегорить", «печки-лавочки», "дым коромыслом"… Эта редкая книга окажется полезной не только словесникам, студентам, ученикам. Ее с увлечением будет читать любой говорящий на русском языке человек.Аннотация 1996 года — Русский купец, Братья славяне, 1996 г.Эта книга была и остается первым и наиболее интересным фразеологическим словарем. Только такой непревзойденный знаток народного быта, как этнограф и писатель Сергей Васильевия Максимов, мог создать сей неподражаемый труд, высоко оцененный его современниками (впервые книга "Крылатые слова" вышла в конце XIX в.) и теми немногими, которым посчастливилось видеть редчайшие переиздания советского времени. Мы с особым удовольствием исправляем эту ошибку и предоставляем читателю возможность познакомиться с оригинальным творением одного из самых замечательных писателей и ученых земли русской.Аннотация 2009 года — Азбука-классика, Авалонъ, 2009 г.Крылатые слова С.В.Максимова — редкая книга, которую берут в руки не на время, которая должна быть в библиотеке каждого, кому хоть сколько интересен родной язык, а любители русской словесности ставят ее на полку рядом с "Толковым словарем" В.И.Даля. Известный этнограф и знаток русского фольклора, историк и писатель, Максимов не просто объясняет, он переживает за каждое русское слово и образное выражение, считая нужным все, что есть в языке, включая пустобайки и нелепицы. Он вплетает в свой рассказ народные притчи, поверья, байки и сказки — собранные им лично вблизи и вдали, вплоть до у черта на куличках, в тех местах и краях, где бьют баклуши и гнут дуги, где попадают в просак, где куры не поют, где бьют в доску, вспоминая Москву…

Сергей Васильевич Максимов

Публицистика / Культурология / Литературоведение / Прочая старинная литература / Образование и наука / Древние книги