Читаем Истории сказочной страны Мо и её волшебного короля полностью

— Но это не так, — возразила Жёлтая Курица, — потому что я только что вернулась из долгого путешествия.

— И где же ты была? — вопросил король.

— Я всё расскажу, — пообещала курица и, поправив несколько пёрышек, взъерошенных грубыми солдатскими руками, она поведала вот что:


ИСТОРИЯ ЖЁЛТОЙ КУРИЦЫ

Всю жизнь я привыкла высиживать по тринадцать яиц, но когда в очередной раз приготовилась усесться в гнездо, яиц там оказалось только двенадцать. Я в таких делах курица опытная и знаю, что сидеть на двенадцати яйцах не годится. Тогда я пришла к Красному Петуху посоветоваться.

Он долго думал, а потом сказал, что видел прекрасное большое яйцо, которое лежало на камнях возле сахарной горы.

— Если хочешь, я тебе его принесу, — предложил петух.

— Очень извиняюсь за беспокойство, но мне точно нужно тринадцатое яйцо, — ответила я.

Наш Красный Петух — птица любезная. Он улетел и вскоре вернулся с большим белым яйцом под крылом. Я положила его к остальным двенадцати, а потом честно просидела в гнезде три недели, пока цыплятки не вылупились.

Двенадцать оказались жёлтыми и пушистыми на радость любой наседке. Но тот, что вылупился из странного яйца, оказался чёрным и неуклюжим, с большим клювом и острыми когтями. Всё ещё думая, что он один из моих детей, хотя и смотрится уродцем, я заботилась о нём так же, как и об остальных, и вскоре он перерос их и стал очень большим и сильным.

Увидев это, Красный Петух покачал головой и без обиняков сказал:

— Этот цыплёнок принесёт тебе беду, потому что, на мой взгляд, он очень похож на наших врагов, ястребов.

— Что?! — с упрёком воскликнула я. — Ты думаешь, что один из моих любимых деток может оказаться ястребом? Такое замечание я считаю почти оскорблением, мистер Петух!

Петух мне ничего не ответил, но с тех пор держался подальше от моего большого чёрного цыплёнка, словно действительно его боялся.

К моему великому горю у этого цыплёнка неожиданно развился очень скверный характер, и однажды я была вынуждена упрекнуть его за то, что он отнимал еду у братьев и сестёр. Тут он внезапно яростно заклекотал, прыгнул на меня и вцепился острыми когтями мне в спину.

Пока я пыталась освободиться, он высоко взлетел, не выпуская меня и продолжая издавать громкие крики, которые наполнили меня дурными предчувствиями. Вот тогда-то я и поняла, когда было уже поздно, что его голос звучит в точности, как крик ястреба!

Он летел всё дальше и дальше, над горами и долинами, реками и озёрами. Наконец, взглянув вниз, я увидела человека, который целился в нас из ружья. Через секунду он выстрелил, чёрный цыплёнок закричал от боли и выпустил меня. Я падала, падала и, наконец, замахав крыльями, опустилась на землю.

Но тут я обнаружила, что, избавившись от одной опасности, я сразу угодила в другую, потому что, когда я упала, человек схватил меня, сунул подмышку и принёс домой. Войдя в дом, он сказал жене:

— Вот тебе отличная жирная курица на завтрак.

— Посади её в клетку, — ответила женщина. — После ужина я отрублю ей голову и ощипаю.

Сами понимаете, её слова страшно меня перепугали, и когда человек посадил меня в клетку, я едва не поддалась отчаянию. Но, оставшись в одиночестве, я набралась храбрости и стала искать способ, как сбежать. И, к моей великой радости, я вскоре обнаружила, что одна из планок в клетке слабо прибита. Отодвинув её, я вскоре оказалась на свободе.

Я тут же со всех ног бросилась подальше от этого дома, но я не знала, в каком направлении бежать, потому что местность была для меня совершенно незнакомой. Но я всё равно то бежала, то летела, пока не оказалась в месте, где разбили лагерь солдаты. Я испугалась, что если меня кто-то из них заметит, то также пожелает съесть на завтрак, поэтому забралась в ствол большой пушки, решив, что там я укроюсь от их взглядов и в безопасности дождусь утра. Вскоре я заснула, причём настолько крепко, что проснулась от разговора солдат возле пушки.

— Уже почти рассвело, — сказал один. — Надо выстрелить салют. Пушка заряжена?

— Да, — ответил другой. — Куда её нацелить?

— Стреляй в воздух, чтобы никто не пострадал.

К тому моменту я уже вся дрожала от страха и даже решила выбраться из пушки и рискнуть тем, что меня могут поймать. Но тут внезапно пушка оглушительно громыхнула, и меня с огромной скоростью швырнуло в небо.

Я почти оглохла после выстрела, а потрясение оказалось таким, что я на время стала беспомощной. Я чувствовала, что лечу всё выше и выше, и очень скоро оказалась выше облаков. Тут я пришла в себя, и, начав падать, попыталась лететь. Я знала, что долина Мо должна быть где-то на западе, поэтому полетела в ту сторону, пока не оказалась над долиной, где и опустилась на землю.

Но, как выяснилось, мои беды ещё не закончились, потому что не успела я отдышаться после этого долгого полёта, как солдаты схватили меня и привели сюда.

Меня обвинили в краже сливового пудинга, но я, Ваше Величество, не была в королевстве целых девять дней и поэтому совершенно невиновна.

Перейти на страницу:

Все книги серии Истории сказочной страны Мо (версии)

Истории сказочной страны Мо и её волшебного короля
Истории сказочной страны Мо и её волшебного короля

Эта книга содержит несколько историй из жизни короля Мо, его жены-королевы и их королевских детей. В отличие от классической серии о Стране Оз, это не отдельная история длиной с книгу, а коллекция из 14 коротких "сюрпризов"-историй. Страна Мо, где всё это происходит, во многом похожа на Страну Оз: это также волшебная страна, в которой случаются удивительные вещи, люди не стареют и не умирают, нет бедности и денег, а животные умеют разговаривать. При этом имеются и отличия: в стране Мо никогда не заходит солнце, её пейзажи состоят из сладостей, которыми очень любят лакомиться дети, а всё основное, что нужно людям для жизни, растёт здесь на деревьях. Там течёт Молочная река и река Кленового сиропа, идут лимонадные дожди и случаются бураны из попкорна. Истории-сюрпризы очень странные, полные каламбуров, занятные и вместе с тем нелепые: о короле, который потерял своё терпение и старался его отыскать; о злом колдуне-карлике, который украл большой палец ноги юной принцессы; о Пурпурном Драконе, которого в наказание жители страны Мо растянули в тонкую нить и разрезали на струны для скрипок! Написанная в 1896 году, книга впервые была опубликована под названием "Новая Страна Чудес" четыре года спустя, одновременно с "Удивительным Волшебником из Страны Оз". Была переиздана в 1903 году под современным названием. Присоединяйтесь к Магическому Монарху и его друзьям в их приключениях, наполненных весельем и шутками для всей семьи!

Лаймен Фрэнк Баум

Классическая детская литература
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже