Читаем Источник полностью

– Дорогой мой, все именно так, – заверил Джейкобс благодушно. – И ты еще не слышал самого примечательного. – И добавил другим тоном, словно говорил с кем-то третьим: – Почему бы тебе не описать, что вскоре произойдет?

Вновь тишина. Мэтт задумался не над тем, что именно слышат оба в комнате наверху, а над тем, как они это делают. О каком «устройстве» речь? Наверняка же не стандартный телекоммуникационный прибор – Льюэлла вряд ли впечатлил бы предмет столь обыденный. Инопланетная техника? Рассказы про Розуэлл и про обломки «летающей тарелки» указывают на такую возможность. Адамс уже был готов поверить чему угодно.

– Да вы же… это же безумие! – вскричал Льюэлл, и в его голосе явственно прозвучал ужас. – Как вы можете такое? Это немыслимо!

– Харви, именно потому тебя и не выбрали на последнем заседании. Мы решили, что ты не примешь предложенное и наш план. Тебе просто не хватит силы духа и ума понять.

– При чем здесь сила? – спросил Льюэлл, и в его голосе прозвучала толика прежней решительности. – Стивен, это попросту геноцид.

– А для него разве не нужна сила? – возразил Джейкобс. – Тебе даже и не вообразить, какой мощи требует подобное.

Геноцид? Адамсу захотелось себя ущипнуть. О чем они?

– Ладно, вся эта болтовня больше не важна, – сказал Льюэлл жестко. – Я тебя остановлю раз и навсегда. Прикрою все, и мне наплевать на то, кто у тебя в друзьях. Сейчас я направлюсь прямиком к президенту, и твой чудесный секретный проект в Европе не заработает на следующей неделе, и не надейся. А ты и твои приятели из клуба отправитесь за решетку на очень долгое время.

Повисло молчание, затем Адамс услышал смешок.

– Считаешь, это очень забавно? – взъярился Льюэлл. – Мои люди тут повсюду. С этого момента ты под арестом.

Вновь раздалось хихиканье Джейкобса. Голос Льюэлла зазвучал по-другому, словно бы в микрофон.

– Дженкинс, арестуйте всех, кто находится в поместье, – сказал директор Секретной службы резко и властно, видимо преодолев недавнюю растерянность. – Мы прикрываем эту лавочку.

Снова пауза.

– Дженкинс? – позвал Льюэлл встревоженно.

А Джейкобс все смеялся, и природа звуков, доносившихся до Мэтта из разных частей дома, вдруг стала понятной.

– Фредерикс? – перебирал Льюэлл имена подчиненных. – Филдинг? Черт побери, что ты с ними сделал? – рявкнул Льюэлл, уставившись на Джейкобса.

– Харви, они мертвы. Их судьба решилась в тот момент, когда ты решил привезти их сюда. А у тебя был шанс. Если бы поверил и принял открытое тебе – мог бы стать избранным, одним из нас.

– Эй, Стивен! – Льюэлл пошел на попятную. – Не стоит торопиться! Мы можем договориться? Я имею в виду, что было – то было, а теперь все будет иначе. Еще не поздно, я могу к тебе присоединиться. Ты же знаешь, я могу быть полезным. В самом деле.

– Нет, я этого не знаю, – усмехнулся Джейкобс. – Почему бы не спросить у наших друзей? Что вы думаете?

Адамс представил, как глава клуба обращается к таинственному ящику.

– Ну да, – произнес Джейкобс через несколько секунд. – Это и в самом деле кажется совершенно ясным.

– Не-ет! – закричал Льюэлл, и до Адамса донесся грохот отшвыриваемого кресла. Льюэлл куда-то бросился стремительно и мощно. – Не-ет!!!

Оглушительно прогремели три выстрела из девятимиллиметрового полуавтоматического пистолета, а затем Адамс услышал тяжелый глухой удар – мертвое тело Льюэлла упало на пол.

10

Джейкобс стоял и смотрел, как истекает кровью директор Секретной службы США. Вышло не слишком хорошо, но нужда заставила.

– Зачем вы вызвали нас на связь? – Голос прозвучал в мозгу Джейкобса резко до боли. – Вы справились бы с этим и самостоятельно. Не к чему было посвящать его в подробности.

– Напротив. Кое-кто считал, что от него будет польза. Льюэлл – отличный специалист, но мне казалось, он не одобрит наши методы. Когда он явился сюда и потребовал принять его в круг посвященных, я посчитал, что стоит выяснить, годен ли он.

Джейкобс не сказал, что до полной сотни как раз не хватает одного человека.

– Хорошо. Надеюсь, это не помешает нашим планам.

– Нисколько.

Он уже решил, что сделает с трупами агентов и их директора.

– Клянусь, через неделю мы встретимся лицом к лицу.


– Да что там за ужасы происходят? – нервно спросила Линн, перепуганная доносившейся из леса стрельбой.

Томас связался по рации с Бенджамином, караулившим главную дорогу:

– Бен, что видно?

– Еще сам толком не понимаю. – Голос прозвучал так, будто говоривший находился рядом. – Но уверен, что стреляют из девятимиллиметровых и еще из сорокового калибра Секретной службы.

– Думаешь, люди Джейкобса открыли огонь по спецагентам? – изумилась Линн.

– Возможно, – ответил Томас. – Не знаю, что за дрянь там приключилась, но сейчас я готов поверить во что угодно.


Адамс аккуратно спустился с верхней полки, беззвучно ступил на пол.

Все, засиделся в гостях, пора и честь знать. Если правильно понял ситуацию, агенты Секретной службы мертвы. Значит, сейчас, по логике вещей, люди Джейкобса прочешут здание, проверяя, не спрятался ли кто из чужаков.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Big Book

Лед Бомбея
Лед Бомбея

Своим романом «Лед Бомбея» Лесли Форбс прогремела на весь мир. Разошедшаяся тиражом более 2 миллионов экземпляров и переведенная на многие языки, эта книга, которую сравнивали с «Маятником Фуко» Умберто Эко и «Смиллой и ее чувством снега» Питера Хега, задала новый эталон жанра «интеллектуальный триллер». Тележурналистка Би-би-си, в жилах которой течет индийско-шотландская кровь, приезжает на историческую родину. В путь ее позвало письмо сводной сестры, вышедшей когда-то замуж за известного индийского режиссера; та подозревает, что он причастен к смерти своей первой жены. И вот Розалинда Бенгали оказывается в Бомбее - средоточии кинематографической жизни, городе, где даже таксисты сыплют киноцитатами и могут с легкостью перечислить десять классических сцен погони. Где преступления, инцест и проституция соседствуют с древними сектами. Где с ужасом ждут надвигающегося тропического муссона - и с не меньшим ужасом наблюдают за потрясающей мегаполис чередой таинственных убийств. В Болливуде, среди блеска и нищеты, снимают шекспировскую «Бурю», а на Бомбей надвигается буря настоящая. И не укрыться от нее никому!

Лесли Форбс

Детективы / Триллер / Триллеры
19-я жена
19-я жена

Двадцатилетний Джордан Скотт, шесть лет назад изгнанный из дома в Месадейле, штат Юта, и живущий своей жизнью в Калифорнии, вдруг натыкается в Сети на газетное сообщение: его отец убит, застрелен в своем кабинете, когда сидел в интернет-чате, а по подозрению в убийстве арестована мать Джордана — девятнадцатая жена убитого. Ведь тот принадлежал к секте Первых — отколовшейся от мормонов в конце XIX века, когда «святые последних дней» отказались от практики многоженства. Джордан бросает свою калифорнийскую работу, едет в Месадейл и, навестив мать в тюрьме, понимает: она невиновна, ее подставили — вероятно, кто-то из других жен. Теперь он твердо намерен вычислить настоящего убийцу — что не так-то просто в городке, контролирующемся Первыми сверху донизу. Его приключения и злоключения чередуются с главами воспоминаний другой девятнадцатой жены — Энн Элизы Янг, беглой супруги Бригама Янга, второго президента Церкви Иисуса Христа Святых последних дней; Энн Элиза посвятила жизнь разоблачению многоженства, добралась до сената США и самого генерала Гранта…Впервые на русском.

Дэвид Эберсхоф

Детективы / Проза / Историческая проза / Прочие Детективы
Запретное видео доктора Сеймура
Запретное видео доктора Сеймура

Эта книга — про страсть. Про, возможно, самую сладкую и самую запретную страсть. Страсть тайно подглядывать за жизнью РґСЂСѓРіРёС… людей. К известному писателю РїСЂРёС…РѕРґРёС' вдова доктора Алекса Сеймура. Недавняя гибель ее мужа вызвала сенсацию, она и ее дети страдают РѕС' преследования репортеров, РѕС' бесцеремонного вторжения в РёС… жизнь. Автору поручается написать книгу, в которой он рассказал Р±С‹ правду и восстановил доброе имя РїРѕРєРѕР№ного; он получает доступ к материалам полицейского расследования, вдобавок Саманта соглашается дать ему серию интервью и предоставляет в его пользование все видеозаписи, сделанные Алексом Сеймуром. Ведь тот втайне РѕС' близких установил дома следящую аппаратуру (и втайне РѕС' коллег — в клинике). Зачем ему это понадобилось? Не было ли в скандальных домыслах газетчиков крупицы правды? Р

Тим Лотт

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги