Читаем Истина полностью

Дѣвочка была прелестна, и госпожа Савенъ бросила работу, чтобы взять ее на руки, и покрывала ея лицо и ручки горячими поцѣлуями; она казалась успокоенной, почти счастливой. Дѣвочка обратилась къ Марку, котораго хорошо знала:

— Знаете, господинъ Фроманъ, я первая ученица въ классѣ! Не правда ли, — это очень весело быть первой?

— Конечно, моя крошка, это очень весело. И я знаю, что ты большая умница; слушайся всегда мадемуазель Мазелинъ: она сдѣлаетъ изъ тебя хорошую, разумную дѣвушку, которая составитъ счастье всѣхъ своихъ близкихъ.

Гортензія сѣла, нѣсколько сконфуженная; Ахиллъ и Филиппъ переглядывались между собою: имъ хотѣлось улизнуть до обѣда. Савенъ началъ опять свою воркотню.

— Это будетъ большое счастье, если изъ дѣвочки выйдетъ толкъ, потому что ни мать ея, ни бабушка никуда не годны. Честь и слава мадемуазель Мазелинъ, если она умѣетъ хорошо воспитывать дѣвочекъ; онъ непремѣнно скажетъ объ этомъ мадемуазель Рузеръ. Женщины должны быть прилежными и способными устраивать хорошую семейную жизнь.

Видя, что его жена забавляется съ дѣвочкой и точно помолодѣла отъ радости, онъ грубо замѣтилъ ей, что не мѣшаетъ быть прилежнѣе и работать.

Когда Маркъ сталъ прощаться, Савенъ опять заговорилъ о сынѣ.

— Что-жъ вы мнѣ ничего не посовѣтуете, господинъ Фроманъ? Что мнѣ дѣлать съ этимъ лѣнтяемъ? Не выхлопочете ли вы ему, при посредствѣ господина Сальвана и Де-Баразера, какое-нибудь мѣстечко въ префектурѣ?

— Отчего не попробовать. Я обѣщаю вамъ поговорить съ господиномъ Сальваномъ.

Маркъ пошелъ домой, размышляя о результатѣ своихъ посѣщеній. Онъ говорилъ съ тремя семьями бывшихъ учениковъ, и что онъ вынесъ изъ этихъ бесѣдъ? Дѣти Савена, Ахиллъ и Филиппъ, были, конечно, развитѣе сыновей Долуара, Августа и Шарля, но эти, въ свою очередь, стояли ступенькой выше, чѣмъ низменный и легковѣрный Фердинандъ, сынъ крестьянина Бонгара. У Савеновъ онъ съ грустью познакомился съ упрямымъ невѣжествомъ отца, который ничему не научился и ничего не забылъ; дѣти его сдѣлали лишь небольшой шагъ на пути разума и логики. И этимъ ничтожнымъ результатомъ надо было удовольствоваться! Но какъ грустно увѣриться въ столь незначительныхъ успѣхахъ послѣ пятнадцатилѣтняго упорнаго труда! Маркъ невольно вздрогнулъ, представивъ себѣ, сколько еще предстоитъ неимовѣрныхъ усилій, чтобы разбудить умъ; сколько народныхъ учителей потребуется для постепеннаго просвѣщенія темныхъ массъ народа, для того, чтобы создать изъ приниженныхъ, лживыхъ, суевѣрныхъ людей — разумныхъ и свободныхъ гражданъ. Потребуется длинная смѣна поколѣній. Его мучили воспоминанія о несчастномъ Симонѣ; его терзало сознаніе о невозможности быстро собрать благодатный урожай правды и справедливости, который заглушилъ бы плевелы общественной лживости и неразумѣнія. Онъ слишкомъ легкомысленно вѣрилъ въ возможность такой жатвы въ ближайшемъ будущемъ. Сердце Марка сжималось отъ боли, когда онъ думалъ о Франціи, о бѣдной странѣ, порабощенной фанатизмомъ и невѣжествомъ. Вдругъ передъ нимъ мелькнулъ образъ Шарлотты, такой развитой, разумной, и надежда вновь проснулась въ его душѣ. Будущее принадлежитъ дѣтямъ; они своими крошечными ножонками сдѣлаютъ гигантскій шагъ впередъ, если имъ въ этомъ помогутъ сильные и просвѣщенные умы!

Почти у дверей своей школы Маркъ встрѣтилъ госпожу Феру, и эта встрѣча еще сильнѣе его разстроила. Бѣдная женщина шла съ узломъ готовой работы, которую она несла заказчикамъ. Старшая дочь ея умерла отъ тифа, послѣ продолжительныхъ мученій. Теперь госпожа Феру жила съ младшей, въ отвратительной конурѣ, работая, не покладая рукъ, и все-жъ-таки и мать и дочь только что не умирали съ голоду.

Завидѣвъ Марка, госпожа Феру хотѣла улизнуть, стыдясь своего жалкаго вида, но онъ ее окликнулъ. Ея лицо не сохранило и слѣдовъ былой красоты, и вся наружность была жалкая, приниженная; она сгорбилась отъ преждевременной старости.

— Какъ поживаете, госпожа Феру? — спросилъ ее Маркъ. — Довольно ли у васъ работы?

Она сперва сконфузилась, но потомъ быстро оправилась.

— Дѣла плохи, господинъ Фроманъ: сколько мы ни работаемъ съ дочкой, до слѣпоты, мы все же не можемъ выработать больше двадцати пяти су въ день.

— А имѣла ли успѣхъ ваша просьба о пособіи, какъ вдовы учителя, которую вы подали въ префектуру?

— Намъ даже не отвѣтили, господинъ Фроманъ. А когда я наконецъ рѣшилась и отправилась туда лично, то меня чуть не задержали. Ко мнѣ вышелъ красивый господинъ съ черной бородой и накричалъ на меня, говоря, какъ я смѣю попадаться на глаза людямъ послѣ того, какъ моего мужа, дезертира и бунтовщика, разстрѣляли, какъ бѣшеную собаку. Онъ меня такъ напугалъ, что я еще дрожала отъ страха недѣлю спустя.

Видя, что Маркъ потрясенъ ея словами, она продолжала:

Перейти на страницу:

Все книги серии Четвероевангелие

Похожие книги

Антон Райзер
Антон Райзер

Карл Филипп Мориц (1756–1793) – один из ключевых авторов немецкого Просвещения, зачинатель психологии как точной науки. «Он словно младший брат мой,» – с любовью писал о нем Гёте, взгляды которого на природу творчества подверглись существенному влиянию со стороны его младшего современника. «Антон Райзер» (закончен в 1790 году) – первый психологический роман в европейской литературе, несомненно, принадлежит к ее золотому фонду. Вымышленный герой повествования по сути – лишь маска автора, с редкой проницательностью описавшего экзистенциальные муки собственного взросления и поиски своего места во враждебном и равнодушном мире.Изданием этой книги восполняется досадный пробел, существовавший в представлении русского читателя о классической немецкой литературе XVIII века.

Карл Филипп Мориц

Проза / Классическая проза / Классическая проза XVII-XVIII веков / Европейская старинная литература / Древние книги
Вор
Вор

Леонид Леонов — один из выдающихся русских писателей, действительный член Академии паук СССР, Герой Социалистического Труда, лауреат Ленинской премии. Романы «Соть», «Скутаревский», «Русский лес», «Дорога на океан» вошли в золотой фонд русской литературы. Роман «Вор» написан в 1927 году, в новой редакции Л. Леонона роман появился в 1959 году. В психологическом романе «Вор», воссоздана атмосфера нэпа, облик московской окраины 20-х годов, показан быт мещанства, уголовников, циркачей. Повествуя о судьбе бывшего красного командира Дмитрия Векшина, писатель ставит многие важные проблемы пореволюционной русской жизни.

Леонид Максимович Леонов , Виктор Александрович Потиевский , Меган Уэйлин Тернер , Яна Егорова , Роннат , Михаил Васильев

Проза / Классическая проза / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Фантастика / Романы
Тайная слава
Тайная слава

«Где-то существует совершенно иной мир, и его язык именуется поэзией», — писал Артур Мейчен (1863–1947) в одном из последних эссе, словно формулируя свое творческое кредо, ибо все произведения этого английского писателя проникнуты неизбывной ностальгией по иной реальности, принципиально несовместимой с современной материалистической цивилизацией. Со всей очевидностью свидетельствуя о полярной противоположности этих двух миров, настоящий том, в который вошли никогда раньше не публиковавшиеся на русском языке (за исключением «Трех самозванцев») повести и романы, является логическим продолжением изданного ранее в коллекции «Гримуар» сборника избранных произведений писателя «Сад Аваллона». Сразу оговоримся, редакция ставила своей целью представить А. Мейчена прежде всего как писателя-адепта, с 1889 г. инициированного в Храм Исиды-Урании Герметического ордена Золотой Зари, этим обстоятельством и продиктованы особенности данного состава, в основу которого положен отнюдь не хронологический принцип. Всегда черпавший вдохновение в традиционных кельтских культах, валлийских апокрифических преданиях и средневековой христианской мистике, А. Мейчен в своем творчестве столь последовательно воплощал герметическую орденскую символику Золотой Зари, что многих современников это приводило в недоумение, а «широкая читательская аудитория», шокированная странными произведениями, в которых слишком явственно слышны отголоски мрачных друидических ритуалов и проникнутых гностическим духом доктрин, считала их автора «непристойно мятежным». Впрочем, А. Мейчен, чье творчество являлось, по существу, тайным восстанием против современного мира, и не скрывал, что «вечный поиск неизведанного, изначально присущая человеку страсть, уводящая в бесконечность» заставляет его чувствовать себя в обществе «благоразумных» обывателей изгоем, одиноким странником, который «поднимает глаза к небу, напрягает зрение и вглядывается через океаны в поисках счастливых легендарных островов, в поисках Аваллона, где никогда не заходит солнце».

Артур Ллевелин Мэйчен

Классическая проза