Читаем Искры надежды полностью

Старинный боевой клич агриппинской (а до того – клавдианской) пехоты подхватили десятки голосов: «Барра! Барра!». От подножия холма крайние здания Вольски отделял один рывок, так что ошеломить врага было полезней, чем пытаться сохранить незаметность. Взвод лейтенанта Бергамо с наскоку атаковал фланг импрецев на восточной заставе. Что там происходило, капитан не видел – его целью был городской центр. Ополченцы промчались через окраины, не встретив ни души, и вывалились на площадь. Где незамедлительно попали под огонь трёх пулемётов – один бил с колокольни, другой из фойе ратуши, третий – из окна трёхэтажной «казармы» гарнизона. Семь ополченцев осталось лежать на асфальте, прежде чем взвод сумел отойти под прикрытие зданий. Первый пулемёт почти сразу замолчал – башенку издырявили с вершины холма бронебойщики, перемолов в труху её маковку вместе с пулемётчиками и антеннами связи. Но подавить два других оказалось сложнее. Отряд потерял ещё двух человек, пытаясь обойти площадь и пробраться к задним дверям ратуши – стрелок в «казарме» держал под огнём все переулки, пулемёт в ратуше не давал подобраться к «казарме». Дымовые шашки не помогали – очевидно, враг располагал тепловизионными прицелами. Неожиданно у входа в трёхэтажку возникла приземистая фигурка в сером бронескафандре. Лейтенант Янь прямо под перекрёстным огнём, безумными рывками уклоняясь от светящихся трассеров, подбежала к зданию, зашвырнула что-то в окно третьего этажа, откуда строчил пулемёт, плечом выбила запертую дверь (полетели щепки) и исчезла внутри. Хлопнула граната – пулемёт захлебнулся. Пользуясь тем, что имперцы в фойе отвлеклись, трое ополченцев ринулись к ратуше. Им не хватило времени – опомнившиеся защитники срезали всех троих длинной очередью. Двое агриппинцев упали сразу, но третий, пронзённый пулями, всё-таки швырнул гранату – и лишь после этого свалился ничком. Это был рядовой Карпани – капитан узнал его выцветший добела китель. Граната не долетела до цели, разорвалась на пороге холла. Однако пулемёт ненадолго умолк, и Джерардо решился поднять остатки взвода в атаку. Потеряв ещё двоих, ополченцы закидали-таки фойе осколочными «подарками», пробились внутрь и в короткой ожесточённой перестрелке в коридорах ратуши очистили её от врага. Джерардо не остался в стороне – он единственный владел боевым шлемом, интегрированным с винтовкой, бесценным подспорьем для ближнего боя.

Штаб имперцы разместили в конференц-зале с окнами на площадь. Сквозь раму с выбитыми стёклами Джерардо видел разбросанные по асфальту тела своих солдат. Бернардо в своём почти белом кителе так и лежал лицом вниз, вокруг него натекла лужа крови. Из дверей «казармы» появилась лейтенант Янь, заметила капитана в окне, жестом показал ему, что здание зачищено. «А ведь она там одна была. – Как-то отстранённо подумал Босси. – Интересно, много ли имперцев встретила?». Вскоре Цзюянь Тянь поднялась к нему, и командир увидел множество свежих вмятин на её серых доспехах – особенно много их было на кирасе, наручах и наплечниках. Затем подоспел посыльный с блокпоста, рапортовавший о полной победе. Кроме того, он привёл пленного – молодого парня в изодранном мундире имперского стандарт-лейтенанта.

- Два десятка в плен сдались, почти все раненные. – Сообщил посыльный. – Но вы послушайте, что эта тварь лопочет, командир!

- А что он лопочет? – Поинтересовался Джерардо. Хотя «низкий имперский» и земная интерлингва имели общий корень – древний язык «английский» - их пути так давно разошлись, что оба языка даже на слух мало походили друг на друга. К тому же, в интерлингве добрая половина слов происходила от древнекитайских, а не от английских.

- Говори, скотина! – Солдат пихнул пленника в шею. Тот угрюмо зыркнул на бойца и что-то произнёс. Джерардо даже показалось, что он понял пару слов. До войны он был школьным учителем, но преподавал в младших классах, где не изучали иностранных языков. Сам же он в школьные годы больше интересовался биологией и химией.

- Сэр… - Янь, стоявшая за спиной капитана, выступила вперёд, нахмурилась. – Он говорит, что войска Федерации на планете капитулировали позавчера. Имперские силы взяли Тобаго, и планетарное правительство приказало СПО и ополчению сложить оружие. Федеральный флот, потеряв всю десантную группировку на орбите, ушёл из системы.

Стандарт-лейтенант добавил что-то чуть более уверенным тоном.

- Он говорит, что поэтому мы и застали их врасплох. Говорит, что готов принять нашу капитуляцию и обеспечить безопасное…

Не дожидаясь, пока землянка договорит, Джерардо врезал имперцу по зубам. Замахнулся ещё раз, но Янь перехватила его руку. Глядя в глаза, твёрдо сказала:

- Нельзя, сэр. Пленный.

- И что? – Буркнул Джерардо. – Ладно, отпустите. А этого – увести. Проверьте документы, протоколы связи, найдите подтверждение его информации.

Ополченцы бросились рыться в бумагах, рассыпанных по полу штаба – но Джерардо и без того уже знал, что пленник не лжёт.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пятая межзвёздная война

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов , Анна Лерн

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика