Читаем Ирландец (СИ) полностью

— А как же другие доки? Почему, например, его не загонят туда, где я работаю?

— Потому что его разгружают и тут же загружают. Весь товар у нас в ангаре.

— А что будут грузить, не в курсе?

— Да кто его знает, но это точно в мешках. Скорей всего, зерно или кукурузу, — протянул Роб, прищурив глаза.

— Что с командой?

— Точно не знаю, но видел, как от корабля отплывала лодка с несколькими людьми.

— Хм, тогда надо быть предельно внимательными. Надо взять с собой что-то на случай, если встретимся с кем-то из членов команды.

— Так ты же нож забрал у этих ублюдков, что хотели нас убить. Думаю, этого будет достаточно, — произнес чуть слышно Роб, почесывая правую бровь указательным пальцем.

— Нет. Никаких убийств, и еще они не должны увидеть наши лица, а то проблем с копами не оберешься. Нужно что-то более лояльное.

— Так надо взять палку, обмотать ее тряпкой и вырубить охрану. Делов-то, — с ухмылкой произнес Роб.

— Ладно, что-нибудь придумаем. — Мы пожали друг другу руки и разошлись.

Отработав смену, я вернулся домой и прилег отдохнуть, заодно дождаться Роба.

Лежа на топчане, я еще раз обдумал все детали. Выспаться, разумеется, мне не дали, поскольку дети начали играть в догонялки, впрочем, как обычно.

Ближе к обеду меня за стол позвала Дарина. Ее поведение в этот день мне показалось странным. Обычно она играет с детьми, но сегодня сторонилась их. Подав мне похлебку, она тоже спешно удалилась. Я поначалу не придал этому значения, но после того, как поел, решил поинтересоваться, что все-таки случилось, и зашел к ней в комнату.

Женщина лежала на таком же топчане, как, собственно, и все мы, с закрытыми глазами, держа ладони на лбу.

— Дарина, что-то случилось? — тихонько спросил я. По всей видимости, женщина не ожидала, что кто-то может зайти, поскольку тут же подскочила с места.

— Все хорошо. Только немного нездоровится, но это бывает. Сейчас отлежусь, и к вечеру будет все замечательно, — с улыбкой произнесла женщина. — Ты иди, побудь с детьми.

— Хорошо, — ответил я и вышел из комнаты женщины.

Пока я играл с ребятней, незаметно наступил вечер и со смены вернулись Роб и остальные поселенцы нашего убежища. Я сказал им, что Дарине немного нездоровится и чтоб они пока ее не тревожили и сами наложили себе еду. Впрочем, для мужчин это была не проблема. Поужинав, я незаметно для всех остальных подмигнул Робу и кивнул, тем самым подав знак, что все готово. После чего вышел на улицу и достал заготовленную ранее веревку с крюком. Спустя пару минут, чтоб не вызывать подозрений у обитателей нашего подвала, ко мне вышел Роб.

— Все готово? — спросил он.

— Да, основное взял. — Я показал ему веревку с крюком. — Ну а по пути к лодкам найдем что-нибудь потяжелее, так сказать, для самообороны.

Роб кивнул, и мы отправились в сторону порта. Пока мы шли, незаметно стемнело. С уличным освещением было не совсем все хорошо, поскольку освещались только большие и центральные улицы. Поэтому большую часть пути приходилось идти в кромешной тьме, по памяти.

Небо было облачное, луна лишь изредка выглядывала из-за очередного облака, освещая нам путь.

Неподалеку от порта стоил еще один док для кораблей. Там же, в лунном свете, мы нашли обломок черенка от лопаты, который был довольно подходящим оружием для самообороны на случай непредвиденной ситуации.

Метрах в трехстах от порта на берегу были лодки. Что самое интересное, они были слегка вытащены на берег, и в дополнение, чтоб их не унесло течением, закреплены цепями, которые были наброшены на деревянные столбы.

Мы взяли, по сути, первую попавшуюся, поскольку времени выбирать не было. Спустив лодку на воду, Роб вставил весла в уключины.

— Давай я буду грести, а ты показывай направление, — предложил я.

Это была моя ошибка, поскольку грести этими веслами была та еще задачка. Я неоднократно ездил с друзьями на рыбалку, и мы брали с собой резиновую надувную лодку с легкими алюминиевыми веслами. Но тут же весла были деревянные и, по ощущениям, весили просто тонну. Приходилось прикалывать достаточно много сил, чтоб хоть как-то справляться с потоками воды и плыть в заданном направлении.

Спустя некоторое время из темноты появились очертания двух кораблей, стоящих на якоре. Хотя, если точнее, это были пароходы.

— Какой из них? — тихонько спросил я Роба.

— Первый, что ближе к нам.

Я греб осторожно, чтоб не создавать лишних всплесков воды от весел. К пароходу мы причалили довольно тихо. Но наша лодка довольно сильно раскачивалась на волнах, то и дело норовила удариться о борт парохода со всей силы.

Мы прислушались, никаких посторенних звуков не было. Я размотал веревку и закинул ее на борт, к удивлению, зацепиться удалось с первого раза. Поскольку высота борта парохода была добрых четыре метра, к оставшемуся концу веревки я привязал лодку, чтоб не уплыла далеко.

Я аккуратно поднялся на борт парохода по веревке и в свете лунного света увидел прохаживающегося по палубе вахтенного.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дикое поле
Дикое поле

Первая половина XVII века, Россия. Наконец-то минули долгие годы страшного лихолетья — нашествия иноземцев, царствование Лжедмитрия, междоусобицы, мор, голод, непосильные войны, — но по-прежнему неспокойно на рубежах государства. На западе снова поднимают голову поляки, с юга подпирают коварные турки, не дают покоя татарские набеги. Самые светлые и дальновидные российские головы понимают: не только мощью войска, не одной лишь доблестью ратников можно противостоять врагу — но и хитростью тайных осведомителей, ловкостью разведчиков, отчаянной смелостью лазутчиков, которым суждено стать глазами и ушами Державы. Автор историко-приключенческого романа «Дикое поле» в увлекательной, захватывающей, романтичной манере излагает собственную версию истории зарождения и становления российской разведки, ее напряженного, острого, а порой и смертельно опасного противоборства с гораздо более опытной и коварной шпионской организацией католического Рима.

Василий Владимирович Веденеев , Василий Веденеев

Приключения / Исторические приключения / Проза / Историческая проза
Агасфер. В полном отрыве
Агасфер. В полном отрыве

Вячеслав Александрович Каликинский – журналист и прозаик, автор исторических романов, член Союза писателей России. Серия книг «Агасфер» – это пять увлекательных шпионских ретродетективов, посвящённых работе контрразведки в России конца XIX – начала XX века. Главный герой – Михаил Берг, известный любителям жанра по роману «Посол». Бывший блестящий офицер стал калекой и оказался в розыске из-за того, что вступился за друга – японского посла. Берг долго скрывался в стенах монастыря. И вот наконец-то находит себе дело: становится у истоков контрразведки России и с командой единомышленников противодействует агентуре западных стран и Японии. В третьей книге серии нас ждёт продолжении истории Агасфера, отправленного ранее на Сахалин. Началась русско-японская война. Одновременно разгорается война другая, незримая для непосвящённых. Разведочное подразделение Лаврова пытаются вытеснить с «поля боя»; агенты, ведущие слежку, замечают, что кто-то следит за ними самими. Нужно срочно вернуть контроль над ситуацией и разобраться, где чужие, а где свои.

Вячеслав Александрович Каликинский

Детективы / Исторические приключения / Исторические детективы