He registered surprise. "Miss McGregor, what are you doing here?"
- Мисс Мак-Грегор, что вы здесь делаете? -удивился он.
Kate gave him a quick, apprehensive smile.
Кейт смущенно заулыбалась:
"You'll think I'm just a silly, weak female, Superintendent, but to tell you the truth, what happened back at the office scared the wits out of me. I decided to leave town until you catch this killer you're looking for.
- Можете считать меня глупенькой истеричкой, инспектор, но, по правде говоря, я до смерти напугана тем, что произошло сегодня, и решила уехать из города, пока убийцу не найдут.
Or have you found him?"
Или его уже поймали?
"Not yet, ma'am, but we will.
- Пока нет, мэм, но обязательно схватим.
I have a feeling he'll make for these railroad yards.
У меня такое предчувствие, что он попытается уехать поездом.
Wherever he runs, we'll catch him."
Зря старается, все равно отыщем.
"I certainly hope so!"
- Очень на это надеюсь.
"Where are you headed?"
- Куда едете, мисс Мак-Грегор?
"My railway car is on a siding up ahead. Fm taking it to Cape Town."
- Сейчас прицепят мой личный вагон к поезду до Кейптауна.
"Would you like one of my men to escort you?"
- Может, дать вам одного из моих людей для охраны?
"Oh, thank you, Superintendent, but that won't be necessary.
- Спасибо огромное, инспектор, но не стоит.
Now that I know where you and your men are, I'll breathe a lot easier, believe me."
Теперь, когда я знаю, что вы здесь, сразу успокоилась.
Five minutes later, Kate and Banda were safely inside the private railway car.
Еще через пять минут Кейт и Бэнда благополучно устроились в вагоне.
It was pitch black.
Стояла кромешная тьма.
"Sorry about the dark," Kate said. "I don't want to light any lamps." She helped Banda onto a bed. "You'll be fine here until morning.
- Думаю, нам лучше не зажигать лампу, -пояснила Кейт, помогая Бэнде улечься. - Здесь ты будешь в безопасности до утра.
When we start to pull out, you'll hide out in the washroom."
Когда начнут отцеплять вагон, спрячешься в туалете.
Banda nodded. "Thank you."
- Спасибо, - кивнул Бэнда.
Kate drew the shades.
Кейт задернула занавески.
"Have you a doctor who will take care of you when we get to Cape Town?"
- У тебя есть знакомый доктор, чтобы не выдал полиции? Как только доберемся до Кейптауна, нужно сразу же ехать к нему.
He looked up into her eyes. "We?"
- Доберемся? - повторил Бэнда.
"You didn't think I was going to let you travel alone while I missed all the fun?"
- Уж не думаешь ли, что я позволю тебе ехать одному и не узнаю, чем все кончится?!