Шейла
. Я и так собиралась уйти через минуту-другую. Но как же вы не понимаете, что если все, что обнаружилось сегодня, — правда, то не так уж и важно, кем был тот, кто вынудил нас сознаться. А ведь все это — правда, разве не так? Ты уволил девушку с одной работы, я добилась ее увольнения с другой. Джеральд содержал ее — как раз тогда, когда, как предполагалось, он был слишком занят, чтобы видеться со мной. Эрик… Что сделал Эрик, мы знаем. А мама своим бессердечным поступком нанесла последний удар, который ее и прикончил. Вот что важно, а вовсе не то, был ли этот человек полицейским инспектором.Эрик
. Для нас независимо ни от чего он был самым настоящим полицейским инспектором.Шейла
. Вот-вот, Эрик, это я и имела в виду. Но если то, что я скажу, может послужить вам хоть каким-нибудь утешением — меня-то это ничуть не утешает, — то, знаете, у меня все время было такое смутное ощущение, что он какой-то странный, необыкновенный. Совсем не похожий на обычного инспектора полиции…Берлинг
Миссис Берлинг
. Надо сказать, вел он себя самым необычным образом — так… так невежливо… так напористо…Берлинг
. А как он со мной разговаривал! Обрывал, просил помолчать, грубил… Все-таки он должен был бы помнить, что я бывший лорд-мэр, член суда и прочее. А потом, его манера говорить. Помните, как он говорил? Они так не разговаривают. Уж я-то знаю — имел дело с десятками полицейских следователей.Шейла
. Пусть так. Но все равно это ничего не меняет.Миссис Берлинг
. Разумеется, меняет — все меняет.Эрик
. Нет, Шейла права. Ничего не меняет.Берлинг
Шейла
Берлинг
. Это ничего не значит. Он почерпнул какие-то сведения из записок, оставленных той девушкой, и дополнил их двумя-тремя остроумными догадками, но факт остается фактом: если бы мы поменьше говорили, ему скоро не за что было бы зацепиться, чтобы продолжать допрос.Шейла
. Теперь-то хорошо так говорить. Но он вынуждал нас исповедоваться.Миссис Берлинг
. Ну уж меня-то он не вынудил исповедоваться, как ты это называешь. Я ему прямо и недвусмысленно сказала, что, по моему мнению, я только выполнила свой долг.Шейла
. Мама!Берлинг
. Дело в том, что вы позволили взять себя на пушку. Да-да, он взял вас на пушку.Миссис Берлинг
Берлинг
. Нет, не тебя, дорогая. Я имею в виду вот этих двоих. Тот субъект явно невзлюбил нас. Он был предубежден с самого начала. Может быть, он социалист или еще какой-нибудь умник в этом роде — речи-то у него точь-в-точь как у них. И вот, вместо того чтобы противостоять ему, вы спасовали: он взял вас в оборот и заставил говорить о ваших личных делах. Вам следовало бы дать ему отпор.Эрик
Берлинг
. Потому что к тому времени, когда я мог бы это сделать, ты уже признался, что брал деньги. Какой отпор мог я ему дать после тебя? Как я сглупил, что не настоял на разговоре с ним наедине!Эрик
. Это тебе не удалось бы.Шейла
. Конечно, не удалось бы.Миссис Берлинг
. Право же, вы, дети, говорите как-то так, что можно подумать, будто хотите помочь не нам, а ему. Помолчите-ка теперь и не мешайте вашему отцу решать, что нам делать.Берлинг
А это еще кто? Пойти открыть?
Миссис Берлинг
. Не надо. Эдна откроет. Я попросила ее подождать: она подаст нам потом чай.Шейла
. Может быть, Джеральд вернулся.Берлинг
Эдна
. Мистер Крофт!Джеральд
. Надеюсь, я не причинил вам неудобства своим возвращением?