Читаем Иной (СИ) полностью

Но не мне. Надеюсь, Райан до этого додумается.

До конца дня я наслаждался импровизированным отпуском — а что ещё делать? Наступил вечер; я было хотел подготовиться ко сну, в кои-то веки позволив себе нормальный отдых, когда в дверь забарабанили.

— Альберих, открыва-ай! — выкрикнул голос Алисы. Я поморщился: ну какого чёрта?

Я рывком распахнул дверь, глядя на девочку, уставившуюся на меня снизу вверх. Вообще-то, Алиса была высокой для своего возраста, но всё же между нами была разница в несколько лет.

— Идём, — скомандовала девочка, скрестив руки на груди. — Мы будем готовиться к махоболу!

— Мах- чему? — моя бровь поднялась дугой. — О чём ты говоришь?

Алиса показала мне язык.

— Глупый! Тебе никто не сказал? Мы будем соревноваться в махоболе ещё два дня. Идём! Ты должен познакомиться с командой.

Махобол? Хуже названия и не придумаешь. Кажется, это та самая спортивная игра, о которой говорил мистер Уолли. Но я-то какое отношение к ней имею?

Я позволил Алисе схватить меня за руку и потащить куда-то прочь из общежития то ли из-за того, что всё ещё был в замешательстве, то ли из-за маленькой искры любопытства. Мы прошлись по улице, завернули к главному зданию и, наконец, добрались до одного из учебных классов — единственного, где был зажжён свет. Там нас уже ждали.

Пятеро детей: четыре мальчика и одна девочка. Когда мы с Алисой зашли, они радостно меня поприветствовали, но я не мог не потребовать объяснений.

Алиса вздохнула.

— В махобол будут играть четыре команды. Одна с нашим учителем основ магии, и три с приехавшими учениками из Типрихса. Знаешь, как тяжело было тебя выцепить?

— Алиса укусила Фую ради этого, — хохотнул один из мальчиков; он был высоким, явно недавно пережил скачок роста. Долговязый и нескладный; впрочем, вряд ли высокой мальчик — плохое приобретение для игры.

— Вот же б… — я закашлялся. — Я на это не соглашался.

— Тебя никто не спрашивает! — фыркнула Алиса. — Мы не можем проиграть, только потому что ты отказался!

— Но я понятия не имею, что такое махобол, и как в него играть, — я выдал своей последний козырь.

И всё же, он был отбит.

— Вам не о чем беспокоиться! — заверила меня низкая девочка в очках. — В махоболе очень расплывчатые правила, и это простая игра. Можно сказать, правил и вовсе почти нет.

Я напрягся. Лучше не стало — напротив, теперь я ожидаю только худшего.

— И что надо делать? — напряжённо спросил я.

Мне ответил другой мальчишка. Описать его? Обычный, средненький — даже волосы мышиного цвета.

— Всё просто: нужно закинуть мяч в ворота вражеской команды. Игра начинается, когда все игроки стоят возле своих ворот. Мяч появляется в случайной точке на поле. Его можно носить в руках, кидать, переносить магией. Но с пределами.

— Он не должен быть под землёй, зависать выше чем в двух метрах над полем, если не находится в броске, и не может находиться за пределами игровой зоны, — добавил высокий мальчик.

— Игра длится три периода по десять минут, — внесла свою лепту Алиса. — И два перерыва на пять минут. Никаких смен и запасных не будет. О, и ещё нельзя ни на кого нападать. Ну, с кулаками. Магией можно — можно вообще что угодно делать.

На секунду я завис. Альберих. ехе не отвечает.

— И всё? — наконец выдавил я.

— Всё, — кивнул средненький школьник. — А что ещё ты хотел? Это не сложно!

— Ага, легко тебе говорить, — фыркнул я. — Я в твоём возрасте тоже всегда был уверен в своих силах.

— Ну хватит так ко всему относиться, — перебила меня Алиса. — Ребята! Его зовут Альберих, и он очень вредный, но вообще-то он ничего такой.

Великолепная характеристика. Наверное, ей и в голову не пришло, что я был вредным, потому что не очень люблю ночные вторжения. Да и у самой Алисы характер не сахар.

— Я Дис, — представился долговязый и указал на девочку в очках. — А это Жанна.

Та помахала рукой.

— Приятно познакомиться.

— Меня зовут Ромеро, — сказал тот, кого я окрестил обычным; ну, звали бы его каким-нибудь Бобом или Джоном, было бы смешнее.

— Пити, — произнёс один из оставшихся — тот, что был потолще.

— Я Ким, — улыбнулся последний.

— Ага, — я выдавил улыбку. — Очень приятно.

Не ожидал, что в моей жизни наступит день, когда мне придётся водить дружбу с такими детишками. Стоит воспринимать это, как часть наказания мадам Либби. Что бы мне ни подносила жизнь, я всегда принимал это с достоинством (ну, по мере возможности). Можно и по терпеть чуток, да?

— Знаете, — вдруг решил спросить я; всё же, когда, если не сейчас? — Вас вообще не смущает, что я не похож на сильного игрока?

Дети переглянулись.

— Всё в порядке, — заверил меня Ромеро. — Мы тоже не очень опытные. Но мы решили, что могли бы просто повеселиться. Было бы здорово выиграть, но зачем на этом зацикливаться?

Я фыркнул. Мило, но не впечатляюще. Нет ничего хорошего в том, чтобы заранее смириться с поражением.

— Говори за себя! — разозлилась Алиса. — Я хочу победить! Иначе зачем соревноваться?

— Не кричи, — буркнул Ким. — Вот сыграем — там и посмотрим, победим мы или нет. Ну, тебе придётся постараться со своей ментальной магией, если ты так сосредоточена на первом месте.

Перейти на страницу:

Похожие книги