Читаем Инферно полностью

Поборов инстинктивное желание помочь подняться упавшей женщине, Лэнгдон промчался мимо нее наверх. Теперь до Сиенны оставалось всего несколько футов, еще чуть-чуть, и он до нее дотянется. Но она была уже на верхней площадке, а двери закрывались слишком медленно. Не сбавляя скорости, Сиенна изогнула свое стройное тело и начала боком протискиваться в проем между створками дверей.

Ей почти удалось проскользнуть, но тут паранджа зацепилась за крючок и остановила ее в нескольких дюймах от свободы. Она попыталась освободиться, и в это время Лэнгдон успел ухватиться за край ее одежды. Крепко в него вцепившись, он потянул Сиенну на себя, пытаясь втащить назад, но она исступленно вырывалась, и через мгновение в руках Лэнгдона осталась только мокрая ткань.

Двери наконец закрылись, едва не прищемив Лэнгдону пальцы, а застрявшая в щели ткань не позволяла закрыть створки полностью.

В эту узкую щель Лэнгдон видел, как Сиенна Брукс выскочила на оживленную улицу и ее бритая голова заблестела при свете уличных фонарей. На ней были те же джинсы и свитер, в которых она ходила весь день, и Лэнгдона вдруг охватило горькое ощущение предательства. Но оно длилось всего несколько секунд. Неудержимая сила подхватила Лэнгдона сзади и буквально вжала в дверь.

Это подоспела объятая паникой толпа.

На лестнице раздавались крики смятения и ужаса, а звуки симфонии сменились какофонией. Лэнгдон чувствовал, что его все сильнее вдавливают в дверь, и боялся, что его грудная клетка вот-вот сплющится.

И тут двери, не выдержав, распахнулись, и Лэнгдона вышвырнуло на улицу, будто пробку из бутылки шампанского. Его отбросило на несколько шагов вперед, и он с трудом удержался на ногах. За ним из подземелья выливался поток людей, похожих на муравьев, спасающихся из отравленного муравейника.

Заслышав шум, из-за угла появились агенты СНР в полном защитном облачении и респираторах, что моментально усилило панику.

Лэнгдон отвернулся и посмотрел на другую сторону улицы в надежде увидеть Сиенну. Но заметил лишь огни машин и царившую кругом неразбериху.

И вдруг слева на улице мелькнула бритая голова и тут же исчезла за углом. Лэнгдон бросил отчаянный взгляд назад, но ни Сински, ни полицейских, ни агентов СНР без громоздких защитных костюмов не увидел. Помощи ждать было не от кого.

Лэнгдон понял, что может рассчитывать только на себя. И он, не раздумывая, бросился в погоню.


А внизу, в самом дальнем углу водохранилища, агент Брюдер стоял в одиночестве по пояс в воде. В темноте до него доносились крики обезумевших от ужаса туристов и музыкантов, прокладывавших себе путь к выходу и исчезавших на лестнице.

Блокировать выход не удалось, с ужасом осознал Брюдер. Локализация провалилась.

Глава 94

Роберт Лэнгдон не был легкоатлетом, но благодаря плаванию ноги у него были сильными, а шаг широким. За считаные секунды он домчался до угла, свернул за него и, оказавшись на широкой улице, торопливо огляделся.

Она должна быть где-то здесь!

Дождь перестал, и под яркими фонарями улица хорошо просматривалась. Спрятаться на ней было негде. И все же Сиенна исчезла.

Лэнгдон остановился, чтобы перевести дыхание, и, уперев руки в бедра, внимательно разглядывал залитую дождем улицу. Единственным движущимся объектом на ней был набиравший скорость городской автобус Стамбула, отъехавший от остановки и находившийся ярдах в пятидесяти от профессора.

Сиенна запрыгнула в него?

Это было бы слишком рискованно. Неужели она решится загнать себя в такую ловушку, зная, что ее будут искать? С другой стороны, если она считала, что никто не видел, как она повернула за угол, а тут как раз так удачно подвернулся автобус…

Не исключено.

В верхней части кабины автобуса горела строка, указывающая конечный пункт маршрута: ГАЛАТА.

Лэнгдон подбежал к пожилому мужчине, стоявшему под навесом у входа в ресторан. Незнакомец был одет в украшенную вышивкой длинную рубаху, на голове – белый тюрбан.

– Извините, – с трудом переводя дыхание, обратился к нему Лэнгдон. – Вы говорите по-английски?

– Конечно, – ответил тот, удивленно глядя на запыхавшегося профессора.

– Галата – это какое-то место?

– Галата? – переспросил турок. – Галатский мост? Или башня? Может, порт?

– Галата! – Лэнгдон показал на удалявшийся автобус. – Куда идет вон тот автобус!

Бросив взгляд на автобус, турок немного подумал и ответил:

– Галатский мост. Он проложен от Старого города через бухту Золотой Рог.

Застонав от досады, Лэнгдон снова лихорадочно осмотрел улицу, но Сиенны на ней не было. Мимо них в сторону водохранилища пронеслись с сиренами машины аварийно-спасательных служб.

– Что случилось? – встревоженно спросил турок. – Там все в порядке?

Бросив еще один взгляд в сторону удалявшегося автобуса, Лэнгдон понял, что другого выхода у него не было.

Перейти на страницу:

Все книги серии Роберт Лэнгдон

Тайна из тайн
Тайна из тайн

Роберт Лэнгдон, уважаемый профессор символологии, отправляется в Прагу, чтобы посетить новаторскую лекцию Кэтрин Соломон — выдающегося ученого-ноэтика, с которой у него недавно завязались отношения. Кэтрин вот-вот опубликует взрывоопасную книгу, которая содержит поразительные открытия о природе человеческого сознания и грозит разрушить веками устоявшиеся убеждения. Но жестокое убийство ввергает путешествие в хаос, и Кэтрин внезапно исчезает вместе со своей рукописью. Лэнгдон оказывается мишенью могущественной организации, а за ним охотится жуткий преступник, персонаж древнейшей мифологии Праги. По мере того, как действие переносится в Лондон и Нью-Йорк, Лэнгдон отчаянно ищет Кэтрин… и ответы на свои вопросы. В захватывающей гонке по двойственным мирам футуристической науки и мистических знаний он раскрывает шокирующую правду о секретном проекте, который навсегда изменит наше представление о человеческом разуме.

Дэн Браун

Триллер / Детективная фантастика / Мистика

Похожие книги

Глазами жертвы
Глазами жертвы

Продолжение бестселлеров «Внутри убийцы» (самый популярный роман в России в 2020 г.) и «Заживо в темноте». В этом романе многолетний кошмар Зои Бентли наконец-то закончится. Она найдет ответы на все вопросы…Он – убийца-маньяк, одержимый ею.Она – профайлер ФБР, идущая по его следу.Она может думать, как убийца.Потому что когда-то была его жертвой..УБИЙЦА, ПЬЮЩИЙ КРОВЬ СВОИХ ЖЕРТВ?Профайлер ФБР Зои Бентли и ее напарник, агент Тейтум Грей повидали в жизни всякое. И все же при виде тела этой мертвой девушки даже их пробирала дрожь.ВАМПИР? – ВРЯД ЛИ. НО И НЕ ЧЕЛОВЕКПочерк убийства схож с жуткими расправами Рода Гловера – маньяка, за которым они гоняются уже не первый месяц. Зои уверена – это его рук дело. Какие же персональные демоны, из каких самых темных глубин подсознания, могут заставить совершать подобные ужасы? Ответ на этот вопрос – ключ ко всему.ОДНАКО МНОГОЕ ВЫГЛЯДИТ СТРАННОУбийство произошло в доме, а не на улице. Жертве зачем-то несколько раз вводили в руку иглу. После смерти кто-то надел ей на шею цепочку с кулоном и укрыл одеялом. И главное: на месте убийства обнаружены следы двух разных пар мужских ботинок…«Идеальное завершение трилогии! От сюжета кровь стынет в жилах. Майк Омер мастерски показал, на что нужно сделать упор в детективах, чтобы истории цепляли. Книга получилась очень напряженной и динамичной, а герои прописаны бесподобно, так что будьте готовы к тому, что от романа невозможно будет оторваться, пока не перелистнёте последнюю страницу. Очень рекомендую этот триллер всем тем, кто ценит в книгах завораживающую и пугающую атмосферу, прекрасных персонажей и качественный сюжет». – Гарик @ultraviolence_g.«Майк Омер реально радует. Вся трилогия на едином высочайшем уровне – нечастое явление в литературе. Развитие сюжета, характеров основных героев, даже самого автора – все это есть. Но самое главное – у этой истории есть своя предыстория. И она обязательно будет издана! Зои Бентли не уходит от нас – наоборот…» – Владимир Хорос, руководитель группы зарубежной остросюжетной литературы.«Это было фантастически! Третья часть еще более завораживающая и увлекательная. Яркие персонажи, интересные и шокирующие повороты, вампиризм, интрига… Омер набирает обороты в писательском мастерстве и в очередной раз заставляет меня не спать ночами, чтобы скорее разгадать все загадки. Поистине захватывающий триллер! Лучшее из всего, что я читала в этом жанре». – Полина @polly.reads.

Майк Омер

Детективы / Про маньяков / Триллер / Зарубежные детективы
Драконоборец
Драконоборец

Цикл-бестселлер The New York Times «Легенды» отправляет нас назад во времени, позволяя взглянуть на историю Пиррии по-новому.В тени драконьих крыльев борются за выживание люди. Лиана не доверяет Драконоборцу. Он, может, и ее отец, обожаемый правитель города Доблести, но у него есть тайна. Листик не доверяет драконам и ради убийства хотя бы одного чудовища он пойдет на все.Ласточка не доверяет никому. Она отреклась от людей после того, как родная деревня попыталась принести ее в жертву драконам. Пути Лианы, Листика и Ласточки пересекутся с путями драконов, и это, возможно, определит судьбу обоих видов.Реально ли новое будущее … такое, в котором люди смотрят в небо с надеждой, а не со страхом?

Виктор Павлович Точинов , Туи Т. Сазерленд , Рэйда Линн , Наталья Анатольевна Егорова

Триллер / Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези