Читаем Imperial Earth полностью

“I often wish we had a little more Terran compromise here. It would be nice to inject some into Cousin Armand.”

Armand Helmer, Controller of Resources, was not in fact a cousin of

Malcolm’s, but a nephew of his ex-wife, Ellen. However, in the closed little world of Titan everyone except recent immigrants was related to everybody else, and the designations “uncle,” 6daunt ….. nephew,” “cousin” were tossed around with cheerful inaccuracy.

“Cousin Armand,” said Colin with some satisfaction, “is going to be very upset when he learns that Duncan is on his way to Earth.”

“And what will he do about it?” Malcolm asked softly.

It was a good question, and for a moment both Makenzies brooded over the deepening rivalry between their family and the Helmers. In some ways, it was commonplace enough; both Armand and his son, Karl, were Terran-born, and had brought with them across a billion kilometers that maddening aura of superiority that was so often the hallmark of the mother world. Some immigrants eventually managed to eradicate it, though the process was difficult. Malcolm Makenzie had succeeded only after three planets and a hundred years, but the Helmers had never even tried. And although Karl had been only five years old when he left Earth, he seemed to have spent the subsequent thirty trying to become more Terran than the Terrans. Nor could it have been a coincidence that all his wives had been from Earth.

Yet this had been a matter of amusement, rather than annoyance, until only a dozen years ago. As boys, Duncan and Karl had been inseparable, and there had been no cause for conflict between the families until Armand’s swift rise through the technological hierarchy of Titan had brought him into a position of power. Now the Controller did not

bother to conceal his belief that three generations of Makenzies were enough.

Whether or not he had actually coined the famous “What’s good for the Makenzies…” phrase, he certainly quoted it with relish.

To do Armand justice, his ambitions seemed more concentrated on his only son than on himself. That alone would have been sufficient to put some str i s on the friendship between Karl and Duncan, but it would probably have survived paternal pressures from either direction. What had caused the final rift was still something of a mystery, and was associated with a psychological breakdown that Karl had experienced fifteen years ago.

He had emerged from it with all his abilities intact, but with a marked change of personality. After graduating with honors at the University of

Titan, he had become involved in a whole range of research activities, from measurements of galactic radio waves to studies of the magnetic fields around Saturn. All this work had some practical relevance, and Karl had also played a valuable role in the establishment and maintenance of the communications network upon which Titanian life depended. It would be true to say, however, that his interests were theoretical rather than practical, and he sometimes tried to exploit this whenever the old “Two Cultures” debate raised its hoary head.

Despite a couple of centuries of invective from both sides, no one really believed that Scientists, with a capital S, were more cultured (whatever that meant) than Engineers. The purity of theoretical knowledge was a philosophical aberration which would have been laughed out of court by those Greek thinkers who had had it foisted on them more than a thousand years earlier. The fact that the greatest sculptor on Earth had begun his career as a bridge designer, and the best violinist on Mars was still doing original work in the theory of numbers, proved exactly nothing one way or the other. But the Helmers liked to argue that it was time for a change; the engineers had run Titan for long enough, and they had the perfect replacement, who would

bring intellectual distinction to his world. At thirty-six, Karl still possessed the charm that had captivated all his peers, but it seemed to many-and certainly to Duncan-that this was now underlined by something hard, calculating, and faintly repellent. He could still be loved, but he had lost the ability to love; and it was strange that none of his spectacular marriages had produced any offspring.

If Armand hoped to challenge the Makenzie regime, Karl’s lack of an heir was not his only problem. Whatever the Seven Worlds might say about their independence, the center of power was still on Earth. As, two thousand years ago, men had once gone to Rome in search of justice, or prestige, or knowledge, so in this age the Imperial planet called to its scattered children. No man could be taken seriously in the arena of Solar politics unless he was personally acquainted with the key figures of Terran affairs, and had traced his way at least once through the labyrinth of the terrestrial bureaucracy.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения
Трио неизвестности
Трио неизвестности

Хитрость против подлости, доблесть против ярости. Противники сошлись в прямом бою, исход которого непредсказуем. Загадочная Мартина позади, гибель Тринадцатой Астрологической экспедиции раскрыта, впереди – таинственная Близняшка, неизвестная Урия и тщательно охраняемые секреты Консула: несомненно – гения, несомненно – злодея. Помпилио Чезаре Фаха дер Даген Тур оказался на его территории, но не в его руках, сможет ли Помпилио вырваться из ловушки, в которую завела его лингийская дерзость? Прорвётся ли "Пытливый амуш" к звёздам сквозь аномалию и урийское сверхоружие? И что будет, если в следующий раз они увидят звёзды находясь в эпицентре идеального шторма Пустоты…Продолжение космического цикла «Герметикон» с элементами стимпанка. Новая планета – новые проблемы, которые требуют жестких решений. Старые и новые враги, сражения, победы и поражения во вселенной межзвездных перелетов на цеппелях и алхимических технологий.Вадим Панов – двукратный обладатель титула «Фантаст года», а так же жанровых наград «Портал», «Звездный мост», «Басткон», «Филигрань» и многих других. Суммарный тираж всех проданных книг – больше двух миллионов экземпляров. В новой части "Герметикона" читатель встретится с непревзойденным Помпилио и его неординарной командой.

Вадим Юрьевич Панов

Научная Фантастика