Читаем Imperial Earth полностью

To the bitter disappointment of the exobiologists, they had turned out to be a purely natural phenomenon-the equivalent, at a much lower temperature, of terrestrial lava tubes. The head of a wax worm moved, judging from the seismic records, at up to fifty kilometers an hour, preferring slopes of not more than ten degrees. They had even been known to go uphill for short distances, when the driving pressure was sufficiently high. Once the core of hot petrochemicals had passed along, what remained was a hollow tube as much as five meters in diameter. Waxworms were among Titan’s more benign manifestations; not only were they a valuable source of raw materials, but they could be readily adapted for storage space and even temporary surface housing-if

one could get used to the rich orchestration of alliphatic smells. The hover sled had another reason for speed; it was the season of eclipses.

Twice every Saturnian year, around the equinoxes, the sun would vanish behind the invisible bulk of the planet for up to six hours at a time.

There would be no slow waning of light, as on Earth; with shocking abruptness, the monstrous shadow of Saturn would sweep across Titan, bringing sudden and unexpected night to any traveler who had been foolish enough not to check his calendar.

Today’s eclipse was due in just over an hour, which, unless they ran into obstacles, would give ample time to reach the wax worm The sled was now driving down a narrow valley flanked by beautiful ammonia cliffs, tinted every possible shade of blue from the palest sapphire to deep indigo. Titan had been called the most colorful world in the Solar System-not excluding

Earth; if the sunlight had been more powerful, it would have been positively garish. Although reds and oranges predominated, every part of the spectrum was available somewhere, though seldom for long in the same place. The methane storms and ammonia rains were continually sculpting the landscape.

“Hello, Sled Three,” said Oasis Control suddenly. “You’ll be out in the open again in five kilometers less than two minutes at your present speed.

Then there’s a ten-kilometer slope up to the Amundsen Glacier. From there, you should be able to see the worm. But I think you’re too late-it’s almost reached World’s End.”

“Damn,” said the geologist who had been handling the sled with such effortless skill. “I was afraid of that. Something tells me I’m never going to catch a worm on the run.”

He cut the speed abruptly as a flurry of snow reduced visibility almost to zero, and for a few minutes they were navigating on radar alone through a shining white mist. A film of sticky hydrocarbon slush started to build up on the forward windows, and would soon have covered them completely if the driver had not taken remedial action A high-pitched whine filled the cabin as the sheets of tough plastic started to oscillate at near ultrasonic frequencies, and a fascinating

pat53 tern of standing waves appeared before the obscuring layer was flicked away.

Then they were through the little storm, and the jet-black wall of the

Amundsen Glacier was visible on the horizon. In a few centuries that creeping mountain would reach Oasis, and it would be necessary to do something about it. During the years of summer, the viscosity of the carbon-impregnated oils and waxes became low enough for the glacier to advance at the breath-taking speed of several centimeters an hour, but during the long winter it was as motionless as rock.

Ages ago, local heating had melted part of the glacier and formed Lake

Tuonela, almost as Stygian black as its parent but decorated by great whorls and loops where lighter material had been caught in patterns of turbulence, now frozen for eternity. Everyone who saw the phenomenon from the air for the first time thought he was being original when he exclaimed:

“Why, it looks exactly like a cup of coffee, just after you’ve stirred in the cream!”

As the sled raced over the lake, the pattern flickered past in a few minutes, too close for its swirls to be properly observed. Then there was another long slope, dotted with large boulders which could be avoided only by the full thrust of the under jets This cut speed to less than a hundred klicks, and the sled labored up toward the crest in zigs and zags, the driver cursing and looking every few seconds at his watch.

“There it is!” Duncan shouted.

Only a few kilometers away, coming out of the mist that always enveloped the flanks of Mount Shackelton, was a thin white line, like a piece of rope laid across the landscape. It stretched away downhill until it disappeared over the horizon, and the driver swung the sled around to follow its track.

But Duncan already knew that they were too late to achieve their main objective; they were much too close to World’s End. Minutes later, they were there, and the sled came to a stop at a respectful distance.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения
Трио неизвестности
Трио неизвестности

Хитрость против подлости, доблесть против ярости. Противники сошлись в прямом бою, исход которого непредсказуем. Загадочная Мартина позади, гибель Тринадцатой Астрологической экспедиции раскрыта, впереди – таинственная Близняшка, неизвестная Урия и тщательно охраняемые секреты Консула: несомненно – гения, несомненно – злодея. Помпилио Чезаре Фаха дер Даген Тур оказался на его территории, но не в его руках, сможет ли Помпилио вырваться из ловушки, в которую завела его лингийская дерзость? Прорвётся ли "Пытливый амуш" к звёздам сквозь аномалию и урийское сверхоружие? И что будет, если в следующий раз они увидят звёзды находясь в эпицентре идеального шторма Пустоты…Продолжение космического цикла «Герметикон» с элементами стимпанка. Новая планета – новые проблемы, которые требуют жестких решений. Старые и новые враги, сражения, победы и поражения во вселенной межзвездных перелетов на цеппелях и алхимических технологий.Вадим Панов – двукратный обладатель титула «Фантаст года», а так же жанровых наград «Портал», «Звездный мост», «Басткон», «Филигрань» и многих других. Суммарный тираж всех проданных книг – больше двух миллионов экземпляров. В новой части "Герметикона" читатель встретится с непревзойденным Помпилио и его неординарной командой.

Вадим Юрьевич Панов

Научная Фантастика