Скваер Пьер не просто так стал всенародным любимцем, людей подкупало его невероятная харизма и строгое следование рыцарскому кодексу. Даже будучи родом из северного графства Сомерсет, в королевстве Фестуа простые люди начали воспринимать его как родного героя, а воины как пример для подражания бесконечно уважая такого человека.
Рыцарства как такового в королевстве нет и вместо них в войнах и регулировании порядка выступает аристократия, что невысокого мнения о черни, что обитает на их землях. В их кругу укоренилось мнение о своем превосходстве, а так же надменный характер, но среди них выделялся Пьер Террайль де Бьярд. Даже будучи простым скваером, на одну ступень ниже звания рыцаря, он вел себя как и подобает настоящему знатному воину который следует кодексу чести. Он не принижал людей или зверолюдов из-за их положения, общаясь с ними как с равными, не чурался грязных и злачных мест которых здесь полно, постоянно заступался за слабых, а во время пирований просвещал людей о рыцарстве. Обладая недюжинными ораторскими способностями, многие его речи запали в душу людей и даже начали образовываться целые наемные армии следующие строго по рыцарскому кодексу.
Подождав пока шум не уляжется, оратор продолжил.
— Противником нашего славного скваера станет наемник прошедший сотни битв! Один из ланкснеров, прославленной армии наемников! Альфред фон Дарем!
Под столь же бурные рукоплескания через ворота вышла, выделяющаяся на фоне всего остального, пестрящая фигура. Блестящая кираса и латные перчатки соседствовали с такими элементами одежды как, красная широкополая шляпа с разноцветными павлиньими перьями, широкие рукава в гармошку с нашитыми поверх тканями с преобладанием зеленого цвета. На ногах узкие шелковые шоссы и туфли на высоких каблуках которые могли позволить себе разве что аристократы, но даже они не одевались таким образом в холодную пору. Альфред смотрел на своего оппонента сквозь длинные свисшие локоны волос, при этом широко улыбаясь показывая несколько золотых зубов. Особенно хорошо смотрелись его тонкие и ухоженные усы с маленькой треугольной бородкой.
Пройдя еще немного ландскнер остановился по среди поля и заговорил со скваером энергичным голосом.
— Вы даже не представляете какая для меня честь встретить вас в этом не самом лучшем месте, господин Пьер Террайль де Бьярд! — Его слова звучали искренне не тая в себе ничего коварного.
— Рад слышать это от вас, Альфред фон Дарем и для меня тоже честь сразиться с таким прекрасным воином ландскнером как вы, но все же не стоит обращаться ко мне на господин, я не рыцарь, но обычный скваер.
— Вы определенно принижаете свои честные заслуги, я считаю что вы уже давно должны были получить титул рыцаря.
— Благодарю за такие лестные слова, — скваер слегка поклонился в знак уважения — но думаю к вам стоит обращаться капитан Альфред фон Дарем.
— Прошу вас, зовите меня просто Альфред, — сказал тот поправляя красную шляпу, которая и символизировала его капитанский статус — иначе слишком длинное приветствие получается.
У ландскнеров необычная система опознавания, головные уборы часто используются как знаки различия в званиях, а их разноцветные одеяния, которые больше напоминают шутовской наряд, но со своим аристократическим шармом, шьются из различных цветных тканей подобранных с павших в бою противников. К примеру, обилие красного цвета в одежде символизирует о неоднократной битве с драконидами, существа, что даже по меркам зверолюдей крайне опасные противники и красные ландскнеры хорошо почитаются в их кругу. Обилие зеленого показывает опыт боя с верлскими отродьями, как в случае с Альфредом.
— Тогда и вы зовите меня просто Пьер.
— Вы уверены? Ну хорошо, сочту за честь, Пьер. Ладно, думаю наш разговор слегка затянулся, начнем же битву.
— Как скажете, Альфред. Пусть победит сильнейший.
— Абсолютно с вами согласен.
Пьер схватился за строгую и в то же время привлекательную рукоять с крестообразной гардой и вытащил из ножен чистое лезвие исписанное различными именами, глаза Альфреда раскрылись в удивлении.
— Это же Адельхейм, поверить не могу, что вы будете сражаться со мной со своим фамильным оружием.
— Да, оружие, передающееся из поколения в поколения в моем роду, всегда со мной.
Кровь Альфреда начала кипеть от нахлынувших эмоций, гордость и бесконечное уважение начали наполнять его сердце и преисполнило его. То что Пьер будет сражаться с ним это уже огромная честь, но сражаться используя свой меч Адельхейм, это только сильнее начало будоражить его.
— Я с самого начало собирался сражаться в полную силу, но теперь, я должен сразиться с вами используя все силы что есть во мне, иначе это будет не уважение к вам.
— Верно, сражайся что есть сил, покажи на что ты способен, каков ты воин. Я желаю видеть твое мастерство.
— Хорошо.