Читаем Иисус и Ессеи полностью

С: Он говорит о любви к братьям и сестрам, к соседям и к чужестранцам. Любить кого-то означает разделить с ним веру в Бога. Господь есть любовь. Он заполняет внутреннюю пустоту в человеке. Любить ближнего прекрасно. Ты добровольно отдаешь себя другому, не думая о собственной выгоде. Это часть Его проповеди. Люди увидели присутствие Господа в повседневном бытии, и сейчас откровение сближает их.

Д.: Ты говорил, кое-кто считает, будто Ему нужно сказать: «Я — Мессия». Как ты думаешь, Он действительно Мессия?

С (категорично): Да!

Д.: А Он сам знает об этом?

С: Да. Его с детства учили тому, кто Он и Кем станет. Но заявить такое во всеуслышание... это же значит дать недоброжелателям возможность назвать Его сумасшедшим или богохульником. Он называет себя Сыном Человеческим.

Д.: Что это значит?

С: Все мы сыны человеческие и Божьи. И Он тоже. Я не могу объяснить это яснее. Он такой же сын Господа, как и я, но Ему судьбой предначертано привнести больше света в мир, чем мне. Мессия намного ближе к той конечной цели, к которой стремимся мы все. Мне до нее еще далеко. Он же лишь на шаг отстоит от совершенства.

Д.: Если все люди — сыны человеческие и Божьи, то чем Он отличается от нас?

С: Он усвоил все уроки и почти до конца прошел Свой путь.

Д.: По-твоему, Он совершенен?

С: Станет таким. Он вернулся по собственной воле, чтобы подарить нам надежду. Ему не было необходимости возвращаться.

Д.: А потом, после этой жизни, Он когда-нибудь еще вернется?

С: Сказано, что да, но с какой целью, я не знаю.

Д.: А о Бен-Захарии ты что-нибудь слышал?

С: Говорят, он сейчас в Иордании, к нему прислушивается народ. Себя он называет гласом вопиющего в пустыне, тем, кто пытается открыть уши и сердца людей и донести до них весть о Спасителе. Он похож на одержимого, его неистовство многим нравится — например, зелотам. У него свой путь, и я не видел его уже много-много лет.

Д.: Как ты думаешь, он изменился?

С: Нет, Бен-Захария всегда был безудержным.

Во время нашей беседы Садди массировал плечо, и я спросила его о здоровье. Он ответил, что у него болят суставы, и сказал: «Я очень стар. Меня мучает кашель. Мне уже немного осталось ходить по этой земле». Сейчас он постоянно жил у своих родственников в Назарете. Я внушила ему, что боли перестанут беспокоить его и он почувствует себя лучше.

Д.: Ты многое повидал в жизни. Тебе выпало огромное счастье — учить Бен-Иосифа и Бен-Захарию.

С: Да, мне повезло.

Я спросила его, кто правит сейчас. Он сказал, что царь Ирод I умер и на троне восседает Ирод Антипа, но положение не улучшилось: «Он намного хуже». Ему не нравилось говорить ни о том, ни о другом. Ему была явно неприятна эта тема.

В первоисточниках преемником Ирода называется Архелай и не упоминается Антипа. По словам Садди, у Антипы был брат, Филипп, а об Архелае он не говорил ничего. Это противоречие показалось мне любопытным. В Библии наверняка должно быть упомянуто об этом. Теперь мы с Харриет обращались к Книге Книг чаще, чем когда-либо, и все больше черпали из нее по мере того, как воспоминания Кэти складывались в связный рассказ. Но в Библии преемником Ирода также называется Архелай и не упоминается Антипа. Обоих царей, правивших во время рождения и смерти Христа, звали Иродами. Откуда Кэти взяла имя Антипа? И вновь дальнейшие исследования подтвердили ее правоту.

Ирод Великий исповедовал иудаизм, но был римлянином арабского происхождения, и, может быть, именно поэтому народ был недоволен. Как говорил Садди: «Он не может решить, кем хочет быть — греком или евреем, — и потому половинчат». К тому же Ирод Великий был очень жесток. Он стал царем в 36 году и умер в 4 году до н. э. Он убил многих членов своей семьи, а трое из оставшихся в живых сыновей должны были продолжить его правление. Это были Архелай, Антипа и Филипп. В Риме решили, что править страной будут все трое. Они стали так называемыми тетрархами.

Иногда провинции Римской Империи делились на части, которыми управляли «малые цари». Старшему из братьев — Архелаю — досталась самая обширная часть Иудеи. Его назначили этпархом, или наместником. А Антипа и Филипп стали тетрархами и правили оставшейся территорией царства. Но Архелай не угодил Риму, и в 6 году н. э. его изгнали из страны. После этого Иудея стала имперской провинцией третьего класса, которая непосредственно подчинялась римским прокураторам (чиновникам, занимавшимся финансовыми вопросами и общим управлением). Безусловно, самым известным из них был Понтий Пилат. В то время Филипп управлял северной Палестиной. Он не причинял беспокойства, и его не трогали. После изгнания Архелая его место занял Антипа, который стал тетрархом большей части Иудеи и нарек себя Иродом. Именно он находился у власти во время казни Иоанна и смерти Христа. Вряд ли Кэти могла бы знать эти имена из истории того периода — если бы не возвращалась в прошлое.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).* * *Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с

Ветхий Завет , Библия

Иудаизм / Православие / Религия / Эзотерика
История иудаизма
История иудаизма

Иудаизм — это воплощение разнообразия и плюрализма, столь актуальных в наш век глобальных политических и религиозных коллизий, с одной стороны, и несущими благо мультикультурализмом, либерализмом и свободой мысли — с другой. Эта древнейшая авраамическая религия сохранила свою самобытность вопреки тому, что в ходе более чем трехтысячелетней истории объединяла в себе самые разнообразные верования и традиции. Мартин Гудман — первый историк, представивший эволюцию иудаизма от одной эпохи к другой, — показывает взаимосвязи различных направлений и сект внутри иудаизма и условия, обеспечившие преемственность его традиции в каждый из описываемых исторических периодов. Подробно характеризуя институты и идеи, лежащие в основе всех форм иудаизма, Гудман сплетает вместе нити догматических и философских споров, простирающиеся сквозь всю его историю. Поскольку верования евреев во многом определялись тем окружением, в котором они жили, география повествования не ограничивается Ближним Востоком, Европой и Америкой, распространяясь также на Северную Африку, Китай и Индию, что прекрасно иллюстрируют многочисленные карты, представленные в книге.Увлекательная летопись яркой и многогранной религиозной традиции, внесшей крупнейший вклад в формирование духовного наследия человечества.

Мартин Гудман

Иудаизм