Читаем Игрушка богов полностью

Корвин подошел к ней и рукояткой кинжала постучал по стене.

— Звук везде одинаков. Дара кивнула.

— Вот за этим камнем находится что-то странное, его нужно вытащить.

Корвин ухватился за камень кончиками пальцев и потянул.

— Ничего не получается, он сидит крепко.

— Тогда нужно надавить.

Корвин отошел к сундуку и сел на него.

— Я же сказал, что ты ошиблась. Дара надавила на камень, потом постучала рукояткой кинжала, тот не шелохнулся. Корвин засмеялся.

— С лягушками у тебя получалось лучше. Я до сих пор помню лицо хранительницы, когда она отчитывала тебя.

Дара, не обращая внимания на его болтовню, продолжала ощупывать камень. Неожиданно что-то щелкнуло и камень отошел в сторону. Открылась ниша, в которой стояла небольшая шкатулка. Дара восторженно засмеялась:

— Я знала, что я найду, и он это знал. А ты глупый волчонок-переросток! — Она вытащила шкатулку и поставила ее на пол. Корвин с любопытством наблюдал за ней.

Шкатулка была сделана из зеленоватого камня, на ней не было каких-либо видных запоров, и она не открывалась, несмотря на все ее усилия. Дара озадаченно еще раз осмотрела ее и опустилась на пол.

— Корвин, щомоги мне, — попросила она. Тот рассмеялся.

— Кто-то обзывал меня волчонком-переростком…

— Ну хорошо, ты — мудрый матерый волк, сильный и быстрый!

Корвин довольно улыбнулся и сел с ней рядом.

— Это шкатулка с секретом, — сказал он. — Я читал о них в книгах храма. Там было написано, что нужно либо что-то нажать, либо вытащить, и она откроется.

— Это я и без тебя знаю, — сердито пробурчала Дара. — Ты открой ее!

— Хорошо, — сказал Корвин и двумя руками нажал на углы шкатулки, крышка под действием пружины откинулась.

— Как ты догадался? — спросила подозрительно Дара. Корвин вздохнул и задумчиво почесал в затылке.

— Я просто это знал, но не спрашивай откуда. Это знание вдруг оказалось в моей голове.

— Ладно, давай смотреть, — сказала Дара и сбросила тряпку, прикрывающую содержание шкатулки. Сверху лежал мешочек с золотыми монетами, который Дара отложила в сторону, под ним лежало два широких браслета, сделанных из полированного блестящего металла.

Они были разными, один, казалось, был сделан для женской руки, и Дара, повинуясь возникшему желанию, быстро натянула его на левую руку. Корвин, с любопытством наблюдавший за ней, покачал головой.

— Не так, — сказал он. — Смотри.

Он надел другой браслет и повернул его, браслет плотно обхватил запястье, потом он напряг мышцы руки. Из браслета с резким щелчком выскочили острые зубцы, он расслабил руку — и они исчезли.

— Эти браслеты с секретом и сделаны отцом специально для нас.

— Дара недоверчиво покачала головой:

— Откуда ты это знаешь?

Корвин хмыкнул:

— Просто знаю и все.

Дара повернула браслет, чтобы он обхватил ее руку, напрягла и расслабила руку. Зубцы выскочили и исчезли.

— Да, ты прав, — сказала она задумчиво. — Теперь я тоже это чувствую, они сделаны для нас. Но зачем?

— Если он мог видеть будущее, то, значит, он знал, что когда-нибудь они нам пригодятся. Давай будем их носить не снимая? — предложил Корвин.

— Конечно, — улыбнулась в ответ Дара. — Это же подарок нашего отца…

Лошадь стояла там, где он ее оставил, и щипала траву. Она подняла голову и посмотрела на них печальными черными глазами.

Она уже немного отдохнула. Сейчас я помогу ей, и она пойдет с нами.

Криса подошла к лошади, погладила ее и, привстав на цыпочки, что-то замычала ей в ухо. Кир тяжело вздохнул. От этого мычания вместо привычного звонкого и нежного голоса у него начинало болеть сердце.

«Я не смог защитить ее, такой она стала по моей вине. Мне не помогли ни мои способности, ни моя сила», — подумал Кир и, подойдя к Крисе, легко поднял ее и посадил на лошадь.

«Она почти ничего не весит, почему я этого раньше не замечал?»

— Ты легкая, — сказал он.

Я еще маленькая, папа, но я вырасту и стану сильной и умной, какмама. Куда мы сейчас пойдем? Я не хочу в деревню… там люди, которых я знала. Они все мертвы. Я не хочу этого видеть.

Кир кивнул:

— Хорошо, дочка, мы туда не поедем. Я знаю одно место, где нас примут, но оно очень далеко и находится в горах. Я когда-то там жил и надеюсь, что там еще остались мои друзья.

Ты там давно не был?

Кир вздохнул:

— Очень. Я не мог туда прийти потому, что мог изменить судьбу одного человека, а я и так привнес в нее много бед и испытаний. Но теперь нам просто некуда идти.

Он почувствовал запах травы и полевых цветов.

Ты готов? Обратный портал я настрою так, что он выведет вас прямо в Горное королевство.

«Это опасно для Крисы!» — мелькнули мысли.

Не опасней путешествия в Горное королевство. В том мире она будет в большей безопасности, чем здесь. Я обещаю, что она вернется оттуда живой и невредимой. И ей тоже нужно побывать в том мире…

«С каких пор ты стала интересоваться, готов я или нет? рдньше ты бы просто засунула меня в тот мир, не обращая ци на что внимания», — мысленно пробурчал он.

Все меняется, изменился и ты.

Кир мрачно кивнул.

Что случилось, папа? Что-то странное происходит вокруг нас.

Кир повернулся, чтобы ей ответить, и почувствовал, как он и лошадь с Крисой проходят через радужное пятно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Игрушка богов

Игрушка богов
Игрушка богов

Бывает, что и у богов возникают разногласия, но боги не воюют друг с другом — для этого существуют смертные. Для того чтобы выиграть в споре, боги управляют людьми, как марионетками, используя древние пророчества. Одно из этих пророчеств гласит, что некий пришелец спасет девушку древней крови, а затем в хранилище ее предков найдет то, что поможет ему убить черного короля…Волею богов Кир, человек из нашего мира, попадает в мир, находящийся на ранних ступенях развития. Здесь правят короли, которые иногда воюют между собой, а жители королевств разводят скот и занимаются земледелием. Здесь нет заводов и фабрик, своими отходами отравляющих окружающую среду, не изобретено оружия массового поражения, способного в один момент уничтожить все живое. Этот мир можно направить по любому пути развития…

Владимир Лосев

Фэнтези

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
Благословите короля, или Характер скверный, не женат!
Благословите короля, или Характер скверный, не женат!

Проснуться в чужой постели – это страшно. Но узнать, что оказалась в другом мире, а роскошная спальня принадлежит не абы кому, а королю, – еще страшней. Добавить сюда не очень радушный прием, перекошенную мужскую физиономию, и впору удариться в панику. Собственно, именно так и собиралась поступить Светлана, но монарх заверил: все будет хорошо!И она поверила! Ведь сразу определила – его величество Ринарион не из тех, кто разбрасывается словами. Скверный характер короля тоже подметила, но особого значения не придала. Да и какая разница, если через пару часов все наладится? Жизнь вернется в привычное русло, а Светлана обязательно переместится домой?Вот только… кто сказал, что избавиться от преподнесенного богами дара будет так просто?

Анна Сергеевна Гаврилова , Анна Гаврилова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фантастика / Фэнтези