Читаем Игра Льва полностью

Мистер Уиггинз открыл холодильник и с удивлением в голосе воскликнул, обращаясь к своей подружке:

– Эй, откуда здесь столько еды? А что это за бейсболки? Смотри, Сью, на них написано «ФБР».

– Наверное, кто-то побывал в доме, – ответила Сью.

– Да-а, – согласился Уиггинз, но, возможно, у него уже появились сомнения, не ошибся ли он домом.

Мы терпеливо ждали, пока мистер Уиггинз явится в гостиную.

– Оставайся здесь, – велел он Сью. – Я пойду проверю.

Чип Уиггинз вошел в гостиную и замер, как вкопанный.

– Пожалуйста, не волнуйтесь. ФБР. – Том продемонстрировал удостоверение и жетон.

Мистер Уиггинз уставился на мужчин и женщин, стоявших в его гостиной.

– А в чем?.. – пробормотал он. На нем были джинсы, футболка, высокие туристские ботинки. Загар молодил Уиггинза, он выглядел моложе своих лет. В Калифорнии вообще все загорелые и выглядят моложе, за исключением таких, как я, которые бывают тут только проездом.

– Мистер Уиггинз, мы хотели бы поговорить с вами, – сказал Том.

– А в чем все-таки дело?

Из-за дверного косяка выглянула подружка Уиггинза.

– Чип, что тут происходит?

Мистер Уиггинз объяснил ей, что в дом пожаловали сотрудники ФБР. Через минуту он уже сидел в кресле, а его подружку Эди отвела в комнату с телевизором.

– Мистер Уиггинз, – начал Том, – дело касается бомбардировки, в которой вы принимали участие пятнадцатого апреля тысяча девятьсот восемьдесят шестого года.

– Ох, черт побери!

– Мы позволили себе проникнуть в ваш дом, поскольку получили информацию, что ливийский террорист находится в этом районе и разыскивает вас.

– Проклятие!

– Мы держим ситуацию под контролем, но, боюсь, нам придется попросить вас взять отпуск на некоторое время.

– Вот как?..

– Этот человек еще не пойман. – Том вкратце поведал Уиггинзу подоплеку дела. – У нас плохие новости для вас, мистер Уиггинз. Многие из ваших сослуживцев убиты.

– Что?

– Их убил вот этот человек, его зовут Асад Халил. – Том протянул фотографию Халила.

Уиггинз внимательно посмотрел на снимок, отложил его в сторону и спросил:

– Кто убит?

– Генерал Уэйклифф и его жена...

– Боже мой... Терри мертв? И Гейл?..

– Да, сэр. Мне очень жаль, но еще убиты Пол Грей, Уильям Сатеруэйт и Джеймс Маккой.

– Господи...

– И, как вы, должно быть, знаете, в январе в Англии был убит полковник Хамбрехт.

– Боже мой... – Уиггинз поднялся с кресла и огляделся по сторонам, словно искал взглядом террориста. – Где этот человек?

– Мы делаем все, чтобы схватить его, – заверил Том. – Мы не можем остаться с вами на ночь, хотя не думаю, что он осмелится появиться здесь. Но если хотите, мы можем подождать, пока вы соберете вещи, и проводим вас...

– Я уезжаю отсюда, – заявил Уиггинз.

– Хорошо.

Чип Уиггинз задумался. Возможно, он еще ни разу в жизни не задумывался так серьезно.

– Понимаете, я всегда знал... я сказал Биллу в тот день, когда мы уже отбомбились и возвращались назад... я сказал ему, что эти ублюдки так просто этого не оставят... Билл мертв?

– Да, сэр.

– А Боб? Боб Каллум?

– Он под нашей защитой.

Я вмешался в разговор и предложил Уиггинзу:

– А почему бы вам не навестить его?

– Да... хорошая мысль. Он в академии ВВС?

– Да, сэр. Мы смогли бы там охранять вас обоих.

Поскольку нам с Кейт делать здесь было нечего, мы начали прощаться, а Уиггинз тем временем отправился собирать вещи. Уже на улице, пока мы поджидали Чака, Кейт сказала:

– Чипу Уиггинзу очень повезло.

– Ты имеешь в виду его симпатичную подружку?

– Господи, зачем я вообще с тобой разговариваю?

– Прости. – Я задумался, затем спросил: – Для чего ему понадобилась снайперская винтовка?

– Кому? А-а, ты говоришь про Халила?

– Да, про Халила. Зачем ему снайперская винтовка?

– Мы точно не знаем, что было в свертке.

– Давай считать, что именно она. Для чего? Наверняка не для того, чтобы убить Уиггинза в его доме.

– Логично. Но может, он хотел убить его в другом месте? В лесу например.

– Нет, этот парень осуществляет личную месть. Я не сомневаюсь, что он разговаривает со своими жертвами, перед тем как убить. Тогда зачем ему снайперская винтовка? Чтобы убить кого-то, к кому он не может подойти близко. Кого-то, с кем ему не обязательно разговаривать.

– Да, в этом есть смысл.

Подъехала машина, и мы забрались внутрь. Я на переднее сиденье, Кейт – на заднее. За рулем сидел Чак.

– Трудный выдался денек, – сказал он. – Отвезти вас в хороший мотель?

– Конечно. С зеркалами на потолке.

Кто-то сзади шлепнул меня по голове.

Мы направились в сторону океана, где, по словам Чака, было несколько отличных мотелей.

– А здесь есть где-нибудь ночной магазин, в котором можно купить нижнее белье? – поинтересовался я у Чака.

– Что?

– Ну, мне говорили, что в Калифорнии бурлит ночная жизнь, вот я и подумал...

– Джон, заткнись, – посоветовала мне Кейт. – Чак, не слушай его.

Пока мы ехали, Кейт и Чак обсуждали программу завтрашнего дня.

А я вспоминал свой разговор с мистером Асадом Халилом. И пытался угадать, что творится у него в мозгах, какой был бы мой следующий шаг, будь я на его месте.

В одном я был уверен твердо – Асад Халил домой не собирается. И мы еще услышим о нем. Очень скоро.

Глава 49

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дикий зверь
Дикий зверь

За десятилетие, прошедшее после публикации бестселлера «Правда о деле Гарри Квеберта», молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, стал всемирно признанным мастером психологического детектива. Общий тираж его книг, переведенных на сорок языков, превышает 15 миллионов. Седьмой его роман, «Дикий зверь», едва появившись на прилавках, за первую же неделю разошелся в количестве 87 000 экземпляров.Действие разворачивается в престижном районе Женевы, где живут Софи и Арпад Браун, счастливая пара с двумя детьми, вызывающая у соседей восхищение и зависть. Неподалеку обитает еще одна пара, не столь благополучная: Грег — полицейский, Карин — продавщица в модном магазине. Знакомство между двумя семьями быстро перерастает в дружбу, однако далеко не безоблачную. Грег с первого взгляда влюбился в Софи, а случайно заметив у нее татуировку с изображением пантеры, совсем потерял голову. Забыв об осторожности, он тайком подглядывает за ней в бинокль — дом Браунов с застекленными стенами просматривается насквозь. Но за Софи, как выясняется, следит не он один. А тем временем в центре города готовится эпохальное ограбление…

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер
Пурпурная сеть
Пурпурная сеть

Во второй книге о расследованиях инспектора полиции Мадрида Элены Бланко тихий вечер семьи Роблес нарушает внезапный визит нескольких полицейских. Они направляются прямиком в комнату шестнадцатилетнего Даниэля и застают его за просмотром жуткого «реалити-шоу»: двое парней в балаклавах истязают связанную девушку. Попытки определить, откуда ведется трансляция, не дают результата. Не в силах что-либо предпринять, все наблюдают, как изощренные пытки продолжаются до самой смерти жертвы… Инспектор Элена Бланко давно идет по следу преступной группировки «Пурпурная Сеть», зарабатывающей на онлайн-трансляциях в даркнете жестоких пыток и зверских убийств. Даже из ее коллег никто не догадывается, почему это дело особенно важно для Элены. Ведь никто не знает, что именно «Пурпурная Сеть» когда-то похитила ее сына Лукаса. Возможно, одним из убийц на экране был он.

Кармен Мола

Детективы / Триллер / Полицейские детективы
Внутри убийцы
Внутри убийцы

Профайлер… Криминальный психолог, буквально по паре незначительных деталей способный воссоздать облик и образ действий самого хитроумного преступника. Эти люди выглядят со стороны как волшебники, как супергерои. Тем более если профайлер — женщина…На мосту в Чикаго, облокотившись на перила, стоит молодая красивая женщина. Очень бледная и очень грустная. Она неподвижно смотрит на темную воду, прикрывая ладонью плачущие глаза. И никому не приходит в голову, что…ОНА МЕРТВА.На мосту стоит тело задушенной женщины, забальзамированное особым составом, который позволяет придать трупу любую позу. Поистине дьявольская фантазия. Но еще хуже, что таких тел, горюющих о собственной смерти, найдено уже три. В городе появился…СЕРИЙНЫЙ УБИЙЦА.Расследование ведет полиция Чикаго, но ФБР не доверяет местному профайлеру, считая его некомпетентным. Для такого сложного дела у Бюро есть свой специалист — Зои Бентли. Она — лучшая из лучших. Во многом потому, что когда-то, много лет назад, лично столкнулась с серийным убийцей…

Майк Омер , Aleksa Hills

Про маньяков / Триллер / Фантастика / Ужасы / Зарубежные детективы