Читаем Йенгангер не дышит полностью

Треск повторился, на этот раз намного ближе, послышалось чьё-то дыхание.

– Осторожнее! – неожиданно вскрикнула она.

Дёрнувшись в сторону, я наткнулся на жёсткие ветки и листья. Попытался обернуться, но тут же в голове взорвался сноп искр, погрузив меня в непроглядную тьму.

Глава 2. Чудесница из Мерикиви

Приятное тепло у виска нежило и снимало боль, казалось – ещё чуть-чуть, и сам станешь его частичкой. Вздохнув, я открыл глаза. Надо мной склонилась рябиновокосая красавица, а рядом топтался Йорд.

– Лучше? – медовый голос заставил пробежать по телу мурашки.

Только сейчас заметил: она уже одета и что-то прижимает к моему виску левой рукой. Ничего не понятно: сколько я тут лежу и что произошло? Но всё же ответил:

– Да.

Девушка отняла руку, голова тут же начала раскалываться. Охнув, я зажмурился.

– Это скоро пройдёт. – Нежные пальцы коснулись моего лба. – Извините, я не хотела ударить вас.

– Ударить? Меня?

– Она хотела меня, – невозмутимо буркнул Йорд, – говорит, испугалась. И сразу камнями швыряться.

– А как мне не испугаться? – тут же возмутилась она. – Я думала, что вы рисе!

Слуга оскорблённо засопел, я с трудом сдержался, чтобы не расхохотаться. Такое слышать и впрямь обидно.

– Как тебя зовут? – спросил я.

Оба уставились на меня, девушка сразу нахмурилась, но потом произнесла:

– Рангрид.

Я невольно улыбнулся, медленно садясь и чувствуя, как боль уходит:

– Красивое имя. В Ванханене есть такая река. Кстати, касаемо рисе. Всё правильно. Рисе и есть. Самый настоящий.

Рангрид покосилась на всё ещё изображавшего обиду Йорда.

– Рисе – слуга?

– Именно, – кивнул я.

Она глянула на меня:

– А вы кто?

– Оларс, – ответил я. И, пожалуй, этого достаточно. Меньше будет знать – спокойней будет спать.

Луч солнца упал на сжатые пальцы девушки, выхватив жёлтый блик. Я чуть нахмурился.

– Чем это меня излечивали?

– Янтарь из Мерикиви, – улыбнулась она и показала прозрачно-жёлтый камень. – Иначе целебник. Боль уже прошла?

Я снова кивнул и поднялся на ноги, не отводя глаз от Рангрид. Значит, умудрились встретить чудесницу из далёкого края, что лежит аж за Ущельем инеистых снов. Обученные янтарной магии, мерикиви вытворяли вещи, что колдунам других краёв и не снились. Да и повторить никто не сумел бы: солнечный целебник давал силу только уроженцам янтарного края.

– Йорд, как ты умудрился потерять коня?

– Не привязал к дереву, – буркнул рисе, поняв, что разглядывание девушки мне не помешает устроить ему разнос.

– Где Арве?

– Ждёт нас… тут рядом, я велел ему не ходить. Коль вдвоем вломились бы – она испугалась бы пуще. Того и гляди – вас точно б порешила.

Рангрид хмыкнула. Она тоже встала и теперь поправляла широкий кожаный пояс, придерживавший коричневое шерстяное платье. Пояс был интересным, с множеством свисающих вниз шнурков, к которым крепились нож и ключи. Вдобавок несколько маленьких карманчиков, раз – и в один юркнул жёлтый целебник.

– Ну, и порешила бы, – пожал я плечами, – от такой красавицы и смерть принять – радость.

Говорил, конечно, не всерьёз, но она бросила на меня удивлённый взгляд, а потом рассмеялась.

– Чудные вы всё же, куда путь держите?

– В Ярлунг.

– Тогда нам по пути, – неожиданно улыбнулась Рангрид.

Я замер. И если б проходя мимо, Йорд ощутимо не ткнул меня в бок, то неведомо, сколько б ещё, любуясь ею, простоял на месте.

…Ярлунг – город богатый и старый. Едва мы въехали, как тут же оказались среди множества людей – шумных и серьёзных, занятых и простых зевак, местных жителей и приезжих. Здесь всегда идёт торговля полным ходом. Лавки ломились от товара, возле них можно увидеть как взрослого, так и ребёнка. Дома выстроены из светло-серого и рыжего камня, среди них – деревянные лавки, выкрашенные в яркие цвета. Дороги прямые и широкие, свободно проедут две повозки, и ещё останется место для прохожих. Много южан, оттого Ярлунг такой яркий, причудливый, не похожий на другие города.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов , Анна Лерн

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика