Читаем Язык костей полностью

Потом он купил вращающуюся красную лампочку и подсоединил к электросистеме своего автомобиля с помощью провода и контрольного переключателя, используя элементарные навыки, приобретенные во время работы в магазине радиотоваров. Но он никогда не пользовался проблесковым маячком и даже не пытался остановить кого-нибудь, пока в начале декабря 1999-го не заметил впереди на 101-м шоссе подававший сигнал бедствия коричневый «Датсун» с мигающими аварийными фарами.

В тот вечер на Спайсере была форма. Фальшивый жетон лежал на соседнем сиденье. В последний момент он решил остановиться и посмотреть, действительно ли кто-нибудь обратится к нему за помощью. Ему было не важно, мужчина это или женщина, – лишь бы только один человек. Двое или больше могут представлять опасность, потому что «никогда не знаешь, что там за люди». Он съехал на обочину, подрезая другие машины, водители которых, как он видел в зеркале заднего вида, свирепо смотрели на него. Но их взгляды сразу смягчились, как только он включил красную мигалку.

Девушка в «Датсуне» была прекрасна. Она улыбнулась Уэйну и опустила стекло, едва взглянула на жетон, поэтому Спайсер сунул его в карман. «В чем проблема, мэм?» – спросил он, как это делают полицейские по телевизору. Она объяснила, что машина сломалась и она ждет вызова эвакуатора, или полиции, или того и другого, потому что у нее нет при себе телефона. На ее лице не было того жалостливого выражения, к которому он привык у коллег на работе или у людей, с которыми пытался заговорить в очереди в супермаркете.

Уэйн хотел еще поговорить с ней и попросил «присесть» к нему на пассажирское сиденье, чтобы обезопасить от проносящихся мимо машин. Но как только она оказалась внутри, вид у нее стал неуверенный. Уэйн забыл про игру в «полицейского», и она запаниковала. Попыталась выбраться, но дверная ручка со стороны пассажира была сломана с тех пор, как Спайсер купил машину. Девушка этого не знала и начала кричать и дергать ногами, пытаясь привлечь внимание проезжающих. Уэйн собирался ее выпустить и перегнулся, чтобы опустить стекло и открыть дверцу снаружи. Но девушка об этом не догадывалась и попыталась пролезть мимо него на заднее сиденье. Она ткнула большими пальцами ему в глаза, и он ненадолго ослеп. Упал на нее, придавив всем весом к переднему сиденью, и ее тельце оказалось наполовину под ним. Его ноги заскользили по коврикам на полу. Он не мог дотянуться до дверцы, поэтому вывернул локоть и поднял вверх, задев девушку. Она тут же затихла.

Уэйн даже не понял, что произошло. Похлопал ее по щеке – голова девушки безвольно откинулась назад. Попытался с ней заговорить, но она больше не реагировала. Полицейский жетон впился ему в бедро. Уэйн сполз с девушки и выключил красную мигалку.

Он смотрел на нее и понимал, что не может просто бросить ее здесь, на шоссе, одну. Открыл ее сумочку и нашел водительские права.

Рядом с фотографией было имя: Кейтрин. Он взглянул на ее темные волосы, ее гладкую кожу и понял: она Кейти. Проезжавшая мимо машина просигналила; краем глаза Спайсер заметил свет фар. Теперь это его Кейти. Но им придется уехать из Калифорнии.

– Она была единственной. И всегда будет единственной.

Уэйн посмотрел в сторону морга и отказался говорить дальше. Агенты оставили Спайсера в камере, его большое тело распласталось по стене.

Когда они вышли из полицейского участка, Скотт проверил мобильник и увидел два сообщения на автоответчике. Он прослушал их, идя вслед за Эриком к «Субурбану». Первое было от Стили и не требовало ответа. Второе – от Клиффа Локвуда, медицинского следователя округа Марикопа. Он просил Скотта срочно перезвонить, даже в нерабочее время, и оставил номер мобильного.

Вечером голос Локвуда звучал не так хрипло. Скотт заподозрил, что его горло смазано спиртным.

– Завтра из Калифорнии первым рейсом прилетают родители вашей девушки. У них много вопросов, на которые я пока не могу ответить. Но я подумал, вдруг вы это сделаете. Сможете приехать сюда к одиннадцати часам?

Скотт на секунду задумался и посмотрел на Эрика, который вез их в отель – переночевать и завтра в семь утра выехать в Лос-Анджелес. Если он останется на встречу с Олстонами, напарнику придется уехать одному, чтобы координировать поиск Туриста из офиса ФБР в Лос-Анджелесе.

Скотт тянул время, задав вопрос, на который уже знал ответ из сообщения Стили:

– О чем конкретно речь?

Локвуд вздохнул.

– Они хотят знать, как их дочь оказалась здесь, в Аризоне, в руках какого-то маньяка. Я расскажу им про морозильник до того, как они увидят тело, но это практически все, что мне известно.

Скотт задумался, не поручить ли Локвуду рассказать Олстонам о костюме лос-анджелесского копа. На другом конце провода он слышал звуки какой-то комедии в телевизоре и сдержанный смех на заднем плане. И понял, что не уверен, сумеет ли Локвуд вести себя тактично с родителями Кейтрин. Да, это его долг, а не Локвуда.

– Я приеду.

Дав отбой, он посвятил в подробности Эрика. А потом рассказал о сообщении Стили, которая посоветовала рассказать Олстонам об обстоятельствах похищения их дочери.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дело Аляски Сандерс
Дело Аляски Сандерс

"Дело Аляски Сандерс" – новый роман швейцарского писателя Жоэля Диккера, в котором читатель встретится с уже знакомыми ему героями бестселлера "Правда о деле Гарри Квеберта" И снова в центре детективного сюжета – громкое убийство, переворачивающее благополучную жизнь маленького городка штата Нью-Гэмпшир. На берегу озера в лесу найдено тело юной девушки. За дело берется сержант Перри Гэхаловуд, и через несколько дней расследование завершается: подозреваемые сознаются в убийстве. Но спустя одиннадцать лет сержант получает анонимное послание, и становится ясно, что произошла ошибка. Вместе с писателем Маркусом Гольдманом они вновь открывают дело, чтобы найти настоящего преступника а заодно встретиться лицом к лицу со своими призраками прошлого.    

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Прочие Детективы / Триллеры
Шантарам
Шантарам

Впервые на русском — один из самых поразительных романов начала XXI века. Эта преломленная в художественной форме исповедь человека, который сумел выбраться из бездны и уцелеть, протаранила все списки бестселлеров и заслужила восторженные сравнения с произведениями лучших писателей нового времени, от Мелвилла до Хемингуэя.Грегори Дэвид Робертс, как и герой его романа, много лет скрывался от закона. После развода с женой его лишили отцовских прав, он не мог видеться с дочерью, пристрастился к наркотикам и, добывая для этого средства, совершил ряд ограблений, за что в 1978 году был арестован и приговорен австралийским судом к девятнадцати годам заключения. В 1980 г. он перелез через стену тюрьмы строгого режима и в течение десяти лет жил в Новой Зеландии, Азии, Африке и Европе, но бόльшую часть этого времени провел в Бомбее, где организовал бесплатную клинику для жителей трущоб, был фальшивомонетчиком и контрабандистом, торговал оружием и участвовал в вооруженных столкновениях между разными группировками местной мафии. В конце концов его задержали в Германии, и ему пришлось-таки отсидеть положенный срок — сначала в европейской, затем в австралийской тюрьме. Именно там и был написан «Шантарам». В настоящее время Г. Д. Робертс живет в Мумбаи (Бомбее) и занимается писательским трудом.«Человек, которого "Шантарам" не тронет до глубины души, либо не имеет сердца, либо мертв, либо то и другое одновременно. Я уже много лет не читал ничего с таким наслаждением. "Шантарам" — "Тысяча и одна ночь" нашего века. Это бесценный подарок для всех, кто любит читать».Джонатан Кэрролл

Грегори Дэвид Робертс , Грегъри Дейвид Робъртс

Триллер / Биографии и Мемуары / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза